Biodex Medical Systems Nx STEP 950-485 Mode D'emploi

Système d'allègement ambulatoire

Publicité

Liens rapides

SYSTÈME D'ALLÈGEMENT AMBULATOIRE
NxSTEP
TM
MODE D'EMPLOI
950-485
Système d'allègement ambulatoire NxStep™, 115 V c.a.
945-480
Système d'allègement ambulatoire, 115 V c.a. et 230 V c.a.
FN: 16-136F Rev B 2/18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Biodex Medical Systems Nx STEP 950-485

  • Page 1 SYSTÈME D’ALLÈGEMENT AMBULATOIRE NxSTEP MODE D’EMPLOI 950-485 Système d’allègement ambulatoire NxStep™, 115 V c.a. 945-480 Système d’allègement ambulatoire, 115 V c.a. et 230 V c.a. FN: 16-136F Rev B 2/18...
  • Page 2: Table Des Matières

    Entretien et inspection de sécurité..................24   Entretien général ......................24   Inspections mensuelles ....................24     Références et bibliographies ..................... 24     Caractéristiques techniques ....................25     Élimination ........................25 Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 3: Définition Des Symboles

    Courant alternatif Fusible Connecteur / Câble USB Déchets d’équipement électrique Lieu de fabrication Pièce appliquée de type B Marquage CE Marquage CE pour produits ayant un certificat de conformité CE Certification de sécurité ETL Intertek Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 4 Biodex ou d’un harnais d’un autre fabricant pour soutenir le patient. ATTENTION : seul le personnel autorisé de Biodex Medical Systems est habilité, le cas échéant, à effectuer des opérations de révision sur le système d’allègement ambulatoire NxStep.
  • Page 5: Certification Et Classification Du Produit

    NxStep sont disponibles dans le supplément de conformité accessible sur le site Web de Biodex (www.biodex.com) ou peuvent être obtenues en contactant le service client de Biodex (voir Coordonnées). Représentant autorisé dans la Communauté européenne : Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP, Den Haag, Pays-Bas Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 6: Informations De Sécurité Importantes

    Instructions de nettoyage et d’entretien à la section 4. ATTENTION : alimentation de la batterie : adaptateur mural 115 V ou 230 V pour le rechargement de la batterie. AVERTISSEMENT : utiliser des adaptateurs muraux approuvés. Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 7: Coordonnées

    Shirley, New York, 11967-4704 États-Unis Tél : 631-924-9000 Fax : 631-924-8355 Services de soutien : supportservices@biodex.com Formation clinique : clined@biodex.com Fabriqué par : Biodex Medical Systems, Inc., 20 Ramsey Road Shirley, New York, 11967-4704 États-Unis www.biodex.com Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 8: Introduction

    Fractures   d e   l a   h anche   ( peut   n écessiter   d e   d étacher   l e   m orceau   d ’aine   d u   c ôté   a ffecté)   Spondylolisthésis     Intégrité   c utanée   c ompromise   Certaines   m aladies   m étastatiques       Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 9: Pièces Et Réglages

    (un de chaque côté) 9. Barres de maintien En option : 10. Balance d’allègement Siège de thérapeute supplémentaire (950-486) 11. Attaches rapides de gilet 12. Barre de harnachement du patient avec amortisseur Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 10 Des formations existent également pour les applications cliniques des produits Biodex pour les accidents cérébrovasculaires, la maladie de Parkinson et la neuropathie périphérique. Figure 1.2. Page Web de formation en ligne Biodex. Figure 1.3. Formation en ligne NxStep Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 11 Figure 1.4. Vidéos NxStep sur le site Web de Biodex. Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 12: Instructions D'assemblage

    NxStep lors de totalement comprimée. l’installation. Procédure d’assemblage L’intégralité de la procédure d’assemblage est détaillée dans la formation en ligne NxStep. Pour regarder la vidéo détaillant la procédure d’assemblage, veuillez vous enregistrer pour la formation. Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 13: Utilisation Du Système D'allègement Ambulatoire Nxstep

    Figure 3.1. Les roulettes avant comptent trois réglages : totalement bloquées, totalement débloquées et bloquées au niveau de la direction. Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 14: Installation Et Retrait Des Barres De Maintien

    Le siège peut être placé du côté intérieur ou extérieur par rapport au patient, et la hauteur du siège est réglable en déplaçant le verrou dans l’un des six trous de la barre verticale du siège. Figure 3.3. Le siège de thérapeute. Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 15: Le Boîtier De Contrôle

    REMARQUE : la batterie peut également être chargée à l’aide d’un chargeur séparé (référence : C10396). Si la batterie est déchargée, l’appareil peut être utilisé avec la batterie branchée et en charge. Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 16: Positionnement Du Nxstep Pour Une Utilisation Avec Le Gait Trainer Ou Le Tapis Roulant Rtm De Biodex

    ATTENTION : lors de l’utilisation du système d’allègement ambulatoire NxStep avec un tapis roulant, les roulettes de direction doivent être positionnées à l’arrière du tapis roulant. Cela permettra de manœuvrer plus facilement autour de la plate-forme du tapis roulant. Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 17: Déplacement Libre

    Il suffit de demander au patient de se retourner et de se déplacer dans la direction opposée. Trotter La suspension dynamique offre des configurations variées qui permettent aux patients de marcher rapidement ou même de trotter lorsqu’ils sont harnachés au NxStep. Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 18: Sangles De Stabilisation Pelvienne

    Le harnais est adapté à la plupart des patients (tour de taille 61 – 137 cm). La capacité de poids maximale est de 136 kg. Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 19: Mise En Place Du Harnais

    Le cordon de sécurité est installé en usine, mais il peut être nécessaire d’effectuer quelques ajustements simples pour garantir un maniement correct lors de l’utilisation de l’appareil. Le cordon de sécurité est élastique, mais sa longueur maximale étiré est d’environ 64 cm. Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 20: Détermination Du Support De Masse Corporelle

    3. Pour une utilisation avec le tapis roulant RTM ou le Balance System de Biodex, ou tout autre appareil thérapeutique, enfoncer totalement le levier de verrouillage sur les quatre roulettes et s’assurer qu’elles restent bien en place. Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 21 <UP> (HAUT) jusqu’à ce que l’indicateur se trouve au centre (zone verte) de la balance de poids située sur la colonne principale. Le poids à alléger est alors appliqué de manière précise au patient. Figure 3.10. Balance de poids à alléger Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 22 à la hauteur de la chaise. S’assurer que le cordon de sécurité est connecté avant que le patient commence l’exercice. Afin de garantir la sécurité du patient, le cordon de sécurité doit être connecté lors des activités d’allègement. Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 23: Nettoyage

    Remarque : tester cette méthode sur un endroit peu visible avant de l’utiliser sur la tache / salissure proprement dite. Mousse des barres de maintien 1. Le fabricant indique que n’importe quel nettoyant ou désinfectant peut être utilisé. Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 24: Entretien Et Inspection De Sécurité

    Pour des exemples d’applications spécifiques et des références bibliographiques, visiter www.biodex.com. Depuis la page d’accueil, sélectionner <Physical Medicine> (<Médecine physique>), <Products> (<Produits>), <Partial Body Weight Support> (<Allègement partiel du poids du corps>), <NxStep> et <Applications> (<Applications>). Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Les batteries et pièces d’usures doivent être considérées comme des déchets dangereux. Après les avoir remplacées, éliminer les pièces d’usure conformément à la législation nationale en matière de déchets. Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 26 Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...
  • Page 27 TRANSLATION CERTIFICATION County of New York State of New York Date: December 8, 2017 To whom it may concern: This is to certify that the attached translation from English into French is an accurate representation of the documents received by this office. The documents are designated as: •...
  • Page 28 Biodex Medical Systems, Inc. © 2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Nx step 945-480

Table des Matières