Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Introduction .......................................................2
Important Safety information.....................3
Features ..............................................................6
Installation .........................................................7
Door Removal/Reversal ................................8
Frigidaire.com USA 1-800-374-4432
FREEZER
use
Controls and Settings .................................. 12
Storage Features ........................................... 13
Care and Cleaning ........................................ 14
Troubleshooting ........................................... 15
Limited Warranty .......................................... 16
Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
care
&
A23381001 (September 2021)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire FFUF2021AW

  • Page 37: Congélateur

    Information importante Caractéristiques de rangement ....13 concernant la sécurité ........3 Entretien et nettoyage ........ 14 Caractéristiques ..........6 Dépannage ............. 15 Installation ............7 Garantie limitée ..........16 Retrait/inversion de la porte.......8 A23381001 (septembre 2021) Frigidaire.com É.-U. 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 38: Introduction

    Portes ˆ La porte se ferme hermétiquement Merci d'accueillir Frigidaire chez vous! sur l'appareil de tous les côtés Nous voyons votre achat comme le début d'une longue relation entre nous. ˆ La porte est de niveau d'un côté à...
  • Page 39: Information Importante Concernant La Sécurité

    INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ DANGER AVERTISSEMENT DANGER Danger d’incendie ou d’explo- Veuillez lire ces instructions au complet sion. Réfrigérant inflammable. Ne pas avant d'utiliser l'appareil. utiliser d’appareils mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. Ne perforez Définitions relatives à la sécurité pas les tubes de réfrigérant.
  • Page 40: Information Importante

    INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ Sécurité des enfants Mise au rebut appropriée de votre appareil Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment Risque d'enfermement d'enfant les enfants)inexpérimentées ou dont Les risques d'enfermement et de suffoca- les capacités physiques, sensorielles ou tion d'enfant ne sont pas choses du pas- mentales sont réduites, sauf si celles-ci...
  • Page 41: Information Concernant L'électricité

    INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas AVERTISSEMENT d'appareil électrique à l'intérieur des compartiments de rangement de Vous devez suivre ces directives pour nourriture de l'appareil, sauf s'il s'agit que les mécanismes de sécurité de cet d'accessoires recommandés pour appareil fonctionnent correctement.
  • Page 42: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Voyant de mise sous tension à Tablette du congélateur DEL verte et commutateur de Ampoule à DEL c.a. de 5 watts porte magnétique Balconnets fixes de porte Panier grillagé du congélateur Aimant (capteur de porte ouverte) Commande du congélateur (interne) IMPORTANT Nettoyage de votre appareil Éliminez tout résidu de ruban et de colle des surfaces de l’appareil avant de le...
  • Page 43: Emplacement

    INSTALLATION Directives pour le positionnement final Ce guide d'utilisation et d'entretien de votre appareil : contient des instructions d'utilisation générale propres à votre modèle. Utilisez • Les 4 coins de l'appareil doivent l'appareil uniquement selon les instruc- reposer fermement sur le plancher. tions de ce Guide d'utilisation et d'entre- •...
  • Page 44: Retrait/Inversion De La Porte

    RETRAIT/INVERSION DE LA PORTE Outils nécessaries : Tournevis cruciforme Phillips à tête carrée n° 2 Clé à molette Ensemble de Tournevis à clés à douille lame plate Vis à tête cylindrique MSX12 Ferme-porte Clé fixe Vis de charnière Phillips n° 2 de 5/16 5/16 po (8 mm) po (8 mm)
  • Page 45 RETRAIT/INVERSION DE LA PORTE 4. À l’aide d’un tournevis à tête plate, faites délicatement levier pour extraire le palier de la charnière du haut de la porte du congélateur (figure 2A). 5. Installez le palier de la charnière de l'autre côté de la porte (figure 2B). Retirez la porte de l'appareil en la soulevant.
  • Page 46 RETRAIT/INVERSION DE LA PORTE 12. À l'aide d'un tournevis Phillips,™ retirez la vis de l'arrêt de porte (figure 5A). 13. À l’aide d’un tournevis à tête plate, faites délicatement levier pour ex- traire l'arrêt de porte de la goupille de la charnière du bas (figure 5B). 14.
  • Page 47 RETRAIT/INVERSION DE LA PORTE 19. Faites glisser la goupille de la char- nière du bas à 90° sur la carrosserie du congélateur et fermez la porte (figure 8). 90° Figure 8 20. À l'aide d'un tournevis Phillips™ ou d'une clé de 5/16 po, fixez la charnière du haut avec les trois vis de 5/16 po.
  • Page 48: Commandes Et Réglages

    COMMANDES ET RÉGLAGES Période de refroidissement Pour la sécurité alimentaire, faites fonc- tionner l'appareil avec les portes fermées au moins 8 heures avant d'y placer de la nourriture. Commande de l'appareil  REMARQUE Commande de l'appareil Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois, réglez la Réglage de la température commande à...
  • Page 49: Caractéristiques De Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Réglage des tablettes Rangement dans la porte Vous pouvez facilement régler la position Les bacs et tablettes de porte sont pratiques des tablettes selon vos besoins. Avant de pour ranger les pots, les bouteilles et les régler la position des tablettes, enlevez canettes.
  • Page 50: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour protéger votre investissement  REMARQUE Gardez votre appareil propre pour préser- Si vous réglez la commande de tempé- ver son apparence et empêcher l'accumu- rature pour qu'elle arrête le système de lation d'odeurs. Essuyez immédiatement refroidissement, l'éclairage et les autres tout renversement et nettoyez l'appareil composants électriques continueront de au moins deux fois par année.
  • Page 51: Dépannage

    à DEL verte n'est • AUCUN courant électrique n’atteint l’élec- pas allumé. troménager. Voir « L’électroménager ne fonctionne pas » ci-dessus. • La DEL est possiblement grillée. Pour obtenir de l’aide, communiquer avec Frigidaire afin de trouver un concessionnaire de services qualifié.
  • Page 52: Garantie Limitée

    Les caractéristiques ou spéci- fications des produits décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. Canada États-Unis 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
  • Page 54 Vous êtes chez vous chez nous. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour les choses suivantes : soutien à la clientèle accessoires entretien et réparation enregistrement (Pour de plus amples renseignements, consultez votre carte d'enregistrement.) Frigidaire.com 1 800 374-4432 Frigidaire.ca 1 800 265-8352...

Table des Matières