Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operating Instructions Manual
Modular
Regenerative
Dryers,
10-240CFM
Models 53RG60 thru 53RG71
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Speedaire 53RG60

  • Page 37 Manuel d’utilisation Sécheurs régénératifs modulaires, 17-408 m (10-240 pi /min) Modèles 53RG60 à 53RG71...
  • Page 38 DOMMAGES MATÉRIELS! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. SE REPORTER AU DOS DE LA PRÉSENTE BROCHURE POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE SPEEDAIRE ET D’AUTRES INFORMATIONS IMPORTANTES. N° de modèle : ______________ N° de série : ________________ Date d’achat : ______________ Brochure 5SXXXX / Imprimée en XXXX...
  • Page 39: Déballage

    DÉBallaGE Inspection : • Manipuler avec soin. Vérifier le bordereau d’expédition pour s’assurer que tous les articles sont inclus. Inspecter visuellement l’emballage pour vérifier qu’aucun dommage n’est survenu pendant l’expédition. En cas de dommage, déposer immédiatement une réclamation auprès du transporteur. INStRUCtIONS GÉNÉRalES DE SÉCURItÉ IMpORtaNt : Lire et conserver ces instructions. Le non-respect des instructions et procédures du présent manuel ou une mauvaise utilisation de ce matériel ANNULE sa garantie! Avant toute opération d’installation ou d’entretien, débrancher ou dépressuriser le conduit d’air comprimé. Il est toujours recommandé de porter des lunettes à coques ou autres lunettes de sécurité pour se protéger les yeux pendant les opérations d’installation et d’entretien.
  • Page 40: Instructions Générales De Sécurité (Suite)

    INStRUCtIONS GÉNÉRalES DE SÉCURItÉ (SUItE) • Ne pas faire fonctionner le matériel avec la porte du panneau de commande ouverte, le système électrique sous tension et des parties sous tension exposées. • Déconnecter le sécheur de l’alimentation électrique lorsque des travaux électriques sont effectués. Verrouiller le sectionneur de sécurité et obtenir tous les permis de travail requis. Les dessicants utilisés dans ce matériel ne sont pas considérés comme dangereux. Cependant, tout contact avec le dessicant et son élimination doivent être conformes à la fiche signalétique correspondante. La liste suivante énumère les mesures de sécurité les plus courantes normalement observées pendant les opérations de remplissage. • En cas de contact accidentel du dessicant avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau propre. Se reporter à la fiche signalétique. • Le déversement accidentel de dessicant sur le sol doit être nettoyé en évitant une création excessive de poussières au cours de cette procédure. • Utiliser un masque facial profilé lors de toute opération de remplissage ou de vidange. Se reporter à la fiche signalétique. Les opérations de maintenance et / ou de contrôle doivent être très soigneusement effectuées par du personnel qualifié.
  • Page 41: Caractéristiques Générales

    CaRaCtÉRIStIQUES La gamme MMR de sécheurs d’air comprimé est conçue pour éliminer l’humidité de l’air comprimé en utilisant une technologie de pointe pour obtenir des points de rosée de -40 °C (-40 °F) PDP et un déclassement approprié de -70 °C (-100 °F) PDP. Les sécheurs MMR ont été conçus pour nécessiter un entretien minimal et peuvent être installés pratiquement n’importe où. Le sécheur MMR se compose d’ensembles de tête supérieur et inférieur réunis par un profilé extrudé en aluminium contenant des chambres internes jumelles. L’ensemble de tête supérieur contient des collecteurs d’entrée et de sortie. L’ensemble de tête inférieur contient deux clapets d’échappement et un clapet navette passif à bille. Pendant l’utilisation, une chambre est en ligne (séchage) tandis que l’autre est en train de se régénérer, en utilisant le procédé d’adsorption modulée en pression (AMP). adsorption modulée en pression (aMp) Un petit pourcentage d’air séché est prélevé du flux de sortie du sécheur et est utilisé pour régénérer la chambre saturée en laissant l’air séché de la pression de ligne se dilater à la pression atmosphérique. Pendant ce processus, l’humidité est physiquement retirée de la chambre en cours de régénération et évacuée dans l’atmosphère par l’échappement. Caractéristiques générales Point de rosée de sortie : -40 °C (-40 °F) En option : -70 °C (-100 °F) En option : -20 °C (-4 °F) Niveau de bruit de protection de l’environnement IP65 (NEMA12) : < 70 dB (A) Caractéristiques d’utilisation paramètre Minimum Maximum Nominal Pression manométrique d’entrée 4,1 bar (60 lb/po 16 bar (230 lb/po 6,9 bar (100 lb/po P ression manométrique 4,1 bar (60 lb/po 10 bar (145 lb/po 6 bar (87 lb/po...
  • Page 44: Caractéristiques (Suite)

    CaRaCtÉRIStIQUES (SUItE) De MMR-3 à MMR-10 140 mm (5,5 po) 279 mm Entrée d’air (11 po) Dessus arrière avant Dimensions (mm/pouces) N° de Connexion largeur longueur Hauteur poids modèle d’entrée-sortie (a) (kg/lb) Volts MMR-3 1/2 po 336 (13,2) 320 (12,6) 558 (22) 17 (37) 115-240 V/50-60 Hz MMR-5 1/2 po 320 (12,6) 320 (12,6) 633 (25) 19 (41) 115-240 V/50-60 Hz MMR-10 1/2 po...
  • Page 45 CaRaCtÉRIStIQUES (SUItE) De MMR-40 à MMR-60 Sortie d’air 191 mm (7,5 po) 371 mm Entrée d’air (14,6 po) Dessus arrière avant Dimensions (mm/pouces) N° de Connexion largeur longueur Hauteur poids modèle d’entrée-sortie (a) (kg/lb) Volts MMR-40 1 1/2 po 495 (19,5) 410 (16,1) 1250 (49,2) 71 (156) 115-240 V/50-60 Hz MMR-50 1 1/2 po 495 (19,5) 410 (16,1) 1400 (55,1) 78 (171) 115-240 V/50-60 Hz MMR-60 1 1/2 po 495 (19,5)
  • Page 46 CaRaCtÉRIStIQUES (SUItE) MMR-180 Sortie d’air 102 mm (4 po) 381 mm Entrée d’air (15 po) Dessus arrière avant Dimensions (mm/pouces) N° de Connexion largeur longueur Hauteur poids modèle d’entrée-sortie (a) (kg/lb) Volts MMR180 1 1/2 po 734 (28,9) 410 (16,1) 1499 (59) 186 (409) 115-240 V/50-60 Hz MMR-240 Sortie d’air 178 mm (7 po) 178 mm 533 mm (7 po) (21 po) 178 mm (7 po)
  • Page 47 INStRUCtIONS D’INStallatION Utilisation correcte du sécheur Ce sécheur a été conçu, fabriqué et testé uniquement pour séparer l’humidité normalement contenue dans l’air comprimé. Toute autre utilisation doit être considérée comme incorrecte. Le Fabricant ne pourra être tenu responsable de tout problème résultant d’une mauvaise utilisation; la responsabilité de l’utilisateur sera engagée pour tout dommage résultant. De plus, l’utilisation correcte nécessite le respect des conditions d’installation, en particulier : • La tension et la fréquence de l’alimentation électrique primaire. • La pression, la température et le débit de l’air entrant. • La température ambiante. Ce sécheur est fourni testé et entièrement assemblé. La seule opération laissée à la charge de l’utilisateur est l’installation du dessicant dans les tours de séchage et la connexion au matériel de l’usine conformément aux instructions données dans les chapitres suivants. La finalité de la machine est la séparation de l’eau présente dans l’air comprimé. L’air séché ne peut pas être utilisé à des fins respiratoires ou pour des opérations conduisant à un contact direct avec des denrées alimentaires, à moins qu’il ne soit soumis à d’autres traitements. Instructions pour l’utilisation de matériel sous pression Pour assurer l’utilisation sûre des matériels sous pression, l’utilisateur doit se conformer strictement à ce qui suit : L’équipement doit uniquement être utilisé dans les limites de température et de pression indiquées sur la plaque signalétique du fabricant. Aucune soudure n’est autorisée sur la coque et les embouts. Le matériel ne doit pas être placé dans des espaces mal ventilés, près d’une source de chaleur ou de substances inflammables.
  • Page 48: Informations Essentielles

    INStRUCtIONS D’INStallatION (SUItE) Informations essentielles Il faut veiller à ce que le sécheur ne soit pas soumis à des flux (même des pics) dépassant la capacité nominale du sécheur, par ex. les sécheurs en aval d’un réservoir d’air ont un potentiel accru de débordement. Le sécheur peut être simplement posé au sol, fixé au sol par les points de fixation prévus dans sa base ou fixé à un mur en utilisant des supports optionnels. Le sécheur doit être installé verticalement et de niveau. Un tuyau et des raccordements de capacité nominale appropriés doivent être utilisés pour l’installation. Toute la tuyauterie doit être sécurisée et positionnée de manière sécuritaire. Le débit de purge est réglé en usine pour une pression manométrique d’entrée de 7 bars (100 lb/po ). Si la pression minimale requise est différente, le débit de purge doit être réinitialisé par un ingénieur Alpha-Pure ou un agent agréé Alpha-Pure. S’assurer que le sécheur est connecté électriquement à une alimentation adaptée à l’appareil. Filtration Un coalesceur de 0,01 micron et un filtre finisseur à particules de 1 micron doivent être installés en amont et en aval du sécheur MMR. Les filtres doivent être entretenus par Alpha-Pure ou un agent agréé Alpha-Pure. ligne de dérivation Une ligne de dérivation assure une sécurité totale lors de l’entretien et permet de maintenir une alimentation en air comprimé continue si nécessaire. Il faut se rappeler que l’air contournant le sécheur est de l’air sale et non traité. filtre finisseur sortie préfiltre Robinet d’isolement entrée (sortie) Sortie Robinet de dérivation Entrée Robinet d’isolement (entrée) Figure 1 Figure 2...
  • Page 49: Démarrage Initial

    INStRUCtIONS D’UtIlISatION Démarrage initial S’assurer que la pression manométrique d’alimentation en air comprimé est comprise entre 4,1 bar (60 lb/po ) et 16 bar (230 lb/po ) et vérifier que le sécheur ne peut pas être soumis à un débordement. REMARQUE : La pression manométrique de l’air de commande doit être inférieure à 10 bars (145 lb/po ). Si la pression de travail est supérieure à 10 bar (145 lb/po utiliser un régulateur de pression et le régler en dessous de 10 bar (145 lb/po ). (Le régulateur de pression n’est pas fourni avec le sécheur.) La température d’entrée doit être comprise entre 4,4 °C (40 °F) et 49 °C (120 °F) à tout moment. REMARQUE : S’assurer que tous les robinets sont ouverts et fermés progressivement. Procéder comme suit : Sans la ligne de dérivation Fermer les robinets d’entrée et de sortie. Introduire l’air dans le sécheur en ouvrant légèrement le robinet d’entrée, attendre que le sécheur soit complètement sous pression puis ouvrir complètement le robinet. Laisser le sécheur se pressuriser complètement, puis ouvrir graduellement le robinet de sortie. Activer l’interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) au bas du sécheur. La DEL verte sur le panneau s’allume et le sécheur commence à effectuer des cycles de fonctionnement après 10 secondes. L’écran du mini-AP montre les opérations à ce moment. Le sécheur est maintenant en service. avec la ligne de dérivation Avec les robinets d’entrée et de sortie fermés et le robinet de dérivation ouvert, introduire l’air dans le sécheur en ouvrant légèrement le robinet d’entrée, attendre que le sécheur soit complètement sous pression puis ouvrir complètement le robinet. Laisser le sécheur se pressuriser complètement, puis ouvrir le robinet de sortie tout en fermant simultanément le robinet de dérivation.
  • Page 50 INStRUCtIONS D’UtIlISatION (SUItE) Fonctionnement normal Après la procédure de démarrage, le fonctionnement du sécheur est entièrement automatique et ne nécessite aucune attention supplémentaire jusqu’à l’arrêt. La DEL verte « alimenté » et la DEL verte « bon fonctionnement » doivent être allumées en permanence. Le sécheur contient deux chambres de dessiccation : tandis qu’une chambre sèche l’air comprimé (adsorption), l’autre chambre subit simultanément une régénération (désorption). À un moment prédéterminé, les deux clapets d’échappement se ferment et la repressurisation commence. Toutes les deux minutes et demie, les fonctions des chambres sont inversées, c’est le point de transition. La transition est caractérisée par une évacuation immédiate de l’air comprimé de la chambre entrant en régénération. Le sécheur peut être arrêté à n’importe quel moment de son cycle et, lorsqu’il est redémarré, il passe automatiquement à l’étape de repressurisation. Après la repressurisation, le cycle commencera au point où il s’est arrêté. Si l’alimentation est activée, le sécheur entrera dans une phase de repressurisation automatique au point où il s’est arrêté. procédure d’arrêt pour dépressuriser le sécheur Avant d’isoler l’alimentation électrique, fermer le robinet de sortie tout en ouvrant simultanément le robinet de dérivation s’il est installé. Fermer le robinet d’entrée. Le sécheur est maintenant isolé de la pression d’alimentation. Effectuer les cycles de fonctionnement du sécheur pendant un minimum de 5 minutes pour garantir que le sécheur se purge et qu’il est complètement dépressurisé. Lorsque le sécheur est complètement dépressurisé, isoler l’alimentation électrique. Le robinet de dérivation ne doit être ouvert que si le sécheur est en cours d’entretien. Signal d’alarme Il est possible d’obtenir un signal d’alarme et de commander le sécheur grâce à une télécommande. Afin d’obtenir l’alarme et/ou la télécommande, le connecteur sous le sécheur doit être utilisé. Se reporter au schéma de câblage pour les détails de câblage.
  • Page 51: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉpaNNaGE Symptôme Cause(s) possible(s) action corrective Point de rosée 1. Température d’entrée 1. Vérifier l’état du refroidisseur et le nettoyer insuffisant élevée le cas échéant 2. Entraînement d’eau 2. Vérifier les purgeurs des filtrations amont et aval 3. Demande excessive 3. Vérifier le débit réel par rapport au débit de débit d’air nominal du sécheur. Vérifier les ajouts récents possibles d’appareils sur le système d’air 4. Pression d’entrée 4. Comparer avec les caractéristiques trop basse techniques 5. Température d’air 5. Comparer avec les caractéristiques d’entrée excessive techniques 6. Débit d’air de purge 6. Pression manométrique du système...
  • Page 52: Instructions D'entretien

    INStRUCtIONS D’ENtREtIEN • Les opérations d’entretien ne doivent être effectuées que lorsque le système est arrêté et complètement dépressurisé. • Ne pas modifier ou changer les paramètres de commande. • Utiliser uniquement des pièces de rechange approuvées Alpha-Pure. • Toujours vérifier l’étanchéité des connexions. • S’assurer que toutes les pièces desserrées sont retirées et fixées au sécheur avant l’utilisation. Contrôles quotidiens Des vérifications fonctionnelles et visuelles doivent être effectuées quotidiennement. S’assurer que le voyant d’alimentation DEL vert est allumé. • Vérifier l’absence de dommages externes. • Si le voyant de service (DEL rouge) apparaît, communiquer avec le distributeur local pour le service. • Enlever la poussière et la saleté du sécheur. Nettoyer toutes les surfaces contaminées. Entretien courant général Un entretien courant du produit complet est recommandé tous les 2 ans ou 12 000 heures de fonctionnement (selon la première éventualité). Le dessicant est à remplacer. Les robinets et les silencieux doivent être vérifiés et remplacés le cas échéant. Les opérations d’entretien ne doivent être effectuées que par du personnel autorisé.
  • Page 53 NOtES...
  • Page 54 à compter de la date d’achat. Si le produit Speedaire fait partie d’un ensemble, seul le composant du produit présentant un défaut est couvert par la présente garantie. Tout produit ou toute pièce présentant un défaut de fabrication ou de matériau et retourné(e) à...

Ce manuel est également adapté pour:

53rg71

Table des Matières