1. EXIGENCES DE SÉCURITÉ Cher Client, FARO vous souhaite un bon travail avec sa nouvelle lampe d’ambiance de haute qualité. Pour travailler en toute sécurité et exploiter au mieux ses performances, lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le dispositif. Veiller, en particulier, à respecter tous les avertissements et les notes indiqués.
Simbolo per l’accensione/spegnimento della luce sul radiocomando Simbolo per l’accensione/spegnimento della luce sul radiocomando Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio 1.1.4 1.1.4 1.1.4 Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio 1.1.4 1.1.4 1.1.4 Symboles présents sur l’emballage ...
à la portée de personnes exposées (enfants) car sources potentielles de danger. La société FARO ne permet aucune modification au produit si non expressément au- torisée par écrit, sous peine de déchéance de la conformité aux normes de sécurité et de la...
CONSERVATION ET UTILISATION: PRESCRIPTIONS ENVIRONNEMENTALES Dans son emballage d’origine, l’appareil peut être transporté ou stocker en dépôt pendant une période de 15 semaines, à condition de respecter ces conditions. • Température ambiante de -20°C à + 70°C • Humidité relative de 10% à 90% •...
Le réglage de l’intensité lumineuse s’effectue à l’aide de la radiocommande et peut être syn- chronisé avec la lampe dentaire Alya (si prévue). Pour les branchements électriques, se conformer aux instructions fournies dans le paragraphe installation. DESCRIPTIONS DES PARTIES Lampe SIDEREA Support radiocommande Radiocommande Éléments de fixation Rondelle filetée Vis Ø...
3. INSTALLATION DISPOSITIF Avertissement de danger électrique, pour lampes et tête: Le dispositif devra être installé par des techniciens spécialisés. Lors de l’installation, l’alimentation générale qui connecte la lampe doit toujours être débranchée. Pour la connexion utiliser une pince conforme à la réglementation EN 60998-2-1 ou EN60998-2-2.
POSITIONNEMENT Fig. 2 INSTALLATION AU PLAFOND La lampe SIDEREA est complète des éléments de fixation au plafond. En dotation: • Lampe Siderea • 4 chevilles de Ø 6 mm avec vis • Rondelles filetées plus douille • 4 câbles en acier pour accrocher la lampe d’ambiance au plafond PROCÉDURE D’INSTALLATION...
Notes pour l’installation Assurez-vous de la bonne tenue des chevilles en y appliquant une charge axiale d’un minimum de 15 kg. Le non-respect de ces prescriptions pourrait signifier le détachement du produit et donc un risque de chute sur les personnes. Fig.
3 et 4 + lampeggia. 3. Pression simultanée et prolongée de deux touches pendant environ 5 sec., le Rilasciare i tasti appena il led blu diventa fisso. led bleu clignote. Quando il led blu sulla Siderea lampeggia velocemente premere il tasto di 4. Relâcher les touches dès que le led bleu devient fixe. programmazione 5. Quand le led bleu clignote rapidement sur la Siderea, appuyer sur la touche ...
• Quand la lampe d’ambiance SIDEREA est synchronisée à la lampe dentaire (c.à.d. qu’elle se règle automatiquement), le led bleu, situé sur le châssis (SIDEREA) est allumé fixe 12 mais s’éteint quand la synchronisation est désactivée..
le led bleu allumé), la valeur d’éclairage sera immédiatement actualisée dès qu’un un nouveau réglage sera effectué. • Dans le cas d’extinction de la lampe dentaire, la lampe d’ambiance restera allumée à la valeur d’éclairage donnée. • Si on allume la lampe dentaire, la lampe d’ambiance s’allumera automatiquement 5.
User ne correspond pas la section concernant les instructions ont été modifiées. aux scénarii de la d’emploi. radiocommande. Pour tout autre problème, contacter le service technique agréé Faro Spa.
8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension d’alimentation : 230Vac ±10% 50/60 Hz Puissance absorbée : 300 W Protection contre les dangers de nature électrique : Classe I Dimensions : 1595x635x66 mm Poids : 18 Kg Fréquence du transmetteur : LR-23A/12V Normes de référence : 433,92 MHz Standards of reference : EN60598-1:2015:2...
Claims for damages and/or interest are excluded. The guarantee is not considered valid, at the sole discretion of FARO, if the fault is due to tampering, damage, incorrect use, improper maintenance and normal wear and tear.
Page 74
FARO SpA behält sich rechtvor, jederzeit stillschweigend technische oder bauliche Änderung worzunehmen. FARO SpA se reserva el derecho de modificar sin aviso previo la caracteristicas incluidas en el presente manual de uso. FARO SpA se reserva el derecho de modificar sin aviso previo la caracteristicas incluidas en el presente manual de uso.