Publicité

Liens rapides

NUMÉRIQUE AUTOMATIQUE
TENSIOMÈTRE
MANUEL D'UTILISATION
MODÈLE : MD3151

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Belifu MD3151

  • Page 1 NUMÉRIQUE AUTOMATIQUE TENSIOMÈTRE MANUEL D’UTILISATION MODÈLE : MD3151...
  • Page 2: Activez Votre

    COMPRIMÉS/LE REGISTRE DE L’OXYMÈTRE DE POULS dans les 2 semaines suivant la réception de votre tensiomètre, prolongez la garantie de 36 mois. Assurez-vous de le faire MAINTENANT pour vous assurer que votre achat est entièrement couvert. VEUILLEZ VISITER MAINTENANT – https://belifu.com/warranty SERVICE CLIENTÈLE support@belifu.com @Belifu +86 19986945097 Télécharger le manuel d’utilisation en cliquant sur le lien suivant :...
  • Page 3: Indication D'utilisation

    INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce moniteur de tension artérielle. Lisez attentivement ce manuel avant utilisation. Communiquez avec votre médecin si vous avez des questions au sujet de votre tension artérielle. Cet instrument entièrement automatique utilise la méthode oscillométrique non invasive, qui détecte votre mouvement sanguin à...
  • Page 4 NOTES DE SÉCURITÉ AVERTISSANT • Consultez votre médecin avant de commencer à mesurer votre tension artérielle. • Comme tout dispositif de mesure de la tension artérielle oscillométrique, certaines conditions médicales peuvent affecter la précision des mesures, entre autres : - Trouble du rythme cardiaque - Tension artérielle très basse...
  • Page 5 NOTES DE SÉCURITÉ • Ce produit n’est pas destiné à fournir un diagnostic médical. Les résultats des mesures sont fournis à titre de référence uniquement. L’autodiagnostic et le traitement, p. ex., en ce qui concerne les médicaments, l’utilisation de résultats mesurés représente un risque pour votre santé.
  • Page 6 NOTES DE SÉCURITÉ • Un brassard de taille appropriée est important pour des mesures précises. N’utilisez l’appareil que sur les adultes qui ont la circonférence du bras supérieur droit pour cet appareil. Voir la section « SPÉCIFICATION TECHNIQUE »...
  • Page 7 NOTES DE SÉCURITÉ PRUDENCE • Cet appareil ne doit pas être utilisé lorsque votre bras a été blessé ou lorsqu’un cathéter a été inséré. Une telle utilisation peut entraîner des blessures. • Retirer tout type de bijoux de bras ou similaires avant de prendre une mesure. Cela pourrait causer des ecchymoses.
  • Page 8: Entretien Et Stockage

    ENTRETIEN ET STOCKAGE • Le moniteur de tension artérielle est construit par des composants électroniques de précision. La précision des relevés et la durée de vie de l’instrument dépendent d’une manipulation soignée. Protéger l’unité contre les coups durs (p. ex., la chute de l’unité), l’humidité, l’eau, la saleté, la poussière, les produits chimiques, les températures extrêmement chaudes ou froides,...
  • Page 9: Identification Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES Indicateur Afficher Brassard Fiche du connecteur d’air Bouton de bras Augmenter Bouton Start / Stop Prise d’air Index Mark Bouton de Tuyau d’air mémoire Bouton Réduire Opérations liées aux boutons Prise jack CC •Passer en mode veille Appuyer sur le bouton.
  • Page 10: Lectures D'affichage

    LECTURES D’AFFICHAGE Indicateur de batterie Hypertension grave Date Heure Hypertension modérée Pression systolique Moyenne de la mesure précédente Hypertension légère UTILISATEUR Mémoire Normale élevée Pressurisant Pression diastolique Normal Indicateur de battement cardiaque Libérer l’air irrégulier Optimal Fréquence du pouls...
  • Page 11: Installation/Changement De Batterie

    INSTALLATION/CHANGEMENT DE BATTERIE 1. Pousser le capot de la batterie situé sur le côté inférieur de l’unité, comme indiqué sur l’illustration. 2. Retirer les anciennes batteries et en insérer de nouvelles. Utiliser des piles alcalines LR03 ou AAA et utiliser des piles du même type seulement.
  • Page 12 UTILISER UN ADAPTATEUR C.A. EN OPTION (accessoire vendu séparément) 1. Insérez le cordon de l’adaptateur secteur dans la prise du côté droit de l’appareil. 2. Insérer la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise. 3. Pour retirer l’adaptateur CA, débrancher d’abord la fiche de l’adaptateur de la prise CA, puis le cordon de l’adaptateur de l’appareil.
  • Page 13: De Régler L'horloge

    DE RÉGLER L’HORLOGE Après l’insertion des batteries ou appuyez et maintenez le bouton [M] enfoncé pendant 5 secondes pour passer en mode de réglage de l’horloge 1. « EU » ou « US » clignotera automatiquement à l’écran 2.
  • Page 14: Pour Appliquer Le Brassard De Bras

    POUR APPLIQUER LE BRASSARD DE BRAS 1. Passez l’extrémité du brassard le plus loin possible de la tubulure à travers l’anneau métallique pour former une boucle. Le chiffon lisse doit se trouver à l’intérieur de la boucle du brassard.
  • Page 15: Avant De Mesurer La Tension Artérielle

    AVANT DE MESURER LA TENSION ARTÉRIELLE 1. Appliquer le brassard de bras en suivant les instructions de la section « APPLIQUER LE BRASSARD DE BRAS ». 2. Se reposer au moins 5 minutes avant chaque mesure. Sinon, les résultats peuvent être erronés.
  • Page 16: Pour Mesurer Votre Tension Artérielle

    POUR MESURER VOTRE TENSION ARTÉRIELLE 1. Suivez les instructions de la section « AVANT DE MESURER LA TENSION ARTÉRIELLE » pour vous préparer. 2. Appuyez sur le bouton [ ], attendre 5 secondes, le moniteur commence à mesurer automatiquement.
  • Page 17: Indicateur De Barre De Pression

    INDICATEUR DE BARRE DE PRESSION L’indicateur surveille la progression de la pression pendant la mesure. Libérer l’air Pressurisant Inflation en cours Inflation terminée Mesure en cours...
  • Page 18: Indicateur De Classification Qui

    INDICATEUR DE CLASSIFICATION QUI Chacun des six segments de l’indicateur à barres correspond à la classification de la tension artérielle de l’OMS. Indicateur de classification OMS : Hypertension grave Hypertension modérée Hypertension légère Normale élevée Normal Optimal RAPPEL DES DONNÉES MOYENNES ET DES MESURES PRÉCÉDENTES Cet appareil dispose d’une mémoire permettant de stocker les mesures pour chaque utilisateur.
  • Page 19: Pour Supprimer Des Données De Mesure

    POUR SUPPRIMER DES DONNÉES DE MESURE 1. Appuyer simultanément sur le bouton [M] lorsque l’appareil affiche les données de mesure moyennes ou antérieures de l’utilisateur sélectionné. 2. Appuyer et maintenir les touches [ ˄ ] et [ ˅ ] enfoncées pendant 5 secondes jusqu’à ce que [CL] et [00] s’affichent.
  • Page 20: À Propos De La Présomption De Sang

    À PROPOS DE LA PRÉSOMPTION DE SANG Qu’est-ce que la tension artérielle? La tension artérielle est la force exercée par le sang contre les parois des artères. La pression systolique se produit lorsque le cœur se contracte. La pression diastolique se produit lorsque le cœur se dilate. La tension artérielle est mesurée en millimètres de mercure (mmHg).
  • Page 21: Dépannage

    DÉPANNAGE Rien n’apparaît Les batteries sont vidées Remplacer toutes les batteries par de sur l’écran, même nouvelles lorsque Les polarités des batteries ne Réinstaller les batteries dont les l’alimentation est sont pas dans la bonne extrémités négatives et positives activée...
  • Page 22: Code D'erreur

    CODE Le brassard peut ne pas être Vérifier que la connexion du tube du D’ERREUR 3 appliqué brassard est correctement fixée à l’unité (E3) apparaît L’unité ne mesure pas CODE Si vous avez un rythme cardiaque D’ERREUR 4 très faible ou irrégulier, l’appareil...
  • Page 23: Spécification Technique

    SPÉCIFICATION TECHNIQUE Afficher : Écran ACL Plage de mesure : Pression systolique : 50-250 mmHg; pression diastolique : 30-200 mmHg Impulsion : 40 à 180 battements/minute Exactitude : Pression : +/-3 mmHg Pulse : +/-5 % de la lecture Résolution...
  • Page 24 SYMBOLES Symboles Fonction / signification Numéro de série Fabriquant Type BF : Le dispositif, le brassard et la tubulure sont conçus pour fournir une protection spéciale contre les chocs électriques. Pression artérielle systolique en mmHg Tension artérielle diastolique en mmHg Pouls Directive CE Étiquette du dispositif médical...
  • Page 25: Directives Et Déclaration Du Fabricant - Émissions Électromagnétiques

    Annexe I Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le sphygmomanomètre (MD3151) est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du sphygmomanomètre (MD3151) doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. ÉMISSIONS RF Environnement électromagnétique –...
  • Page 26 Directives et déclaration de fabrication – immunité électromagnétique Le sphygmomanomètre (MD3151) est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client de l’utilisateur du Sphygmomanomètre (MD3151) doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test CEI Environnement Test d’immunité...
  • Page 27: Annexe

    Annexe II Directives et déclaration de fabrication – immunité électromagnétique Le sphygmomanomètre (MD3151) est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client de l’utilisateur du Sphygmomanomètre (MD3151) doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test CEI Test d’immunité...
  • Page 28 REMARQUE Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion de structures, d’objets et de personnes. r.m.s., avant l’application de la modulation. Les bandes ISM (industrielles, scientifiques et médicales) entre 0,15 MHz et 80 MHz sont de 6 765 MHz à...
  • Page 29 RF portables et mobiles et le sphygmomanomètre (MD3151) Le sphygmomanomètre (MD3151) est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du sphygmomanomètre (MD3151) peut aider à...
  • Page 30 Annexe IV Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas installé...
  • Page 31 Symbole pour le marquage des appareils électriques et électroniques conformément à la directive 2002/96/CE. L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être éliminés correctement à la fin de l’utilisation. Veuillez suivre les ordonnances ou les règlements locaux pour l’élimination. Grandway Technology (Shenzhen) Limited No.

Table des Matières