Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WARNING
AVERTISSEMENT
If any parts are missing, damaged or worn, stop
En cas de pièces manquantes, endommagées ou
using this chair. Repair the chair with manufac-
usées, cesser immédiatement d'utiliser ce fauteuil.
Réparer ce fauteuil uniquement avec des pièces
turer supplied parts.
d'origine fournies par le fabricant. S'assurer que
Ensure all screws are securely fastened. Do not
toutes les vis sont bien serrées. N'utiliser ce
use this chair unless all bolts and parts are firmly
fauteuil que lorsque toutes les vis et pièces sont
tightened. Periodically check that all scews remain
solidement fixées. Vérifiez périodiquement les vis et
tight. Failure to secure screws or allowing screws
resserrez les à fond au besoin. Des vis mal serrées
to become loose may result in personal injury. This
peuvent provoquer des accidents entraînant des
chair is designed for seating only. Do not stand on
blessures. Ce fauteuil est conçu uniquement pour
this chair. Do not use it as a step ladder. Do not sit
servir de siège. Ne pas se tenir debout sur ce
on the arm rest of this product.
fauteuil. Ne pas se servir de ce fauteuil comme
This chair is for use by one person weighing 250 lbs
escabeau. Ne pas s'asseoir sur les accoudoirs de ce
(114kg) or less.
fauteuil.
If you have any concerns about safety, withdraw
Ce fauteuil ne doit être utilisé que par une personne
from service until repaired by authoried Global
dont le poids ne dépasse pas 114 kg (250 lb).
dealer.
Si l'utilisation de ce fauteuil semble présenter des
For use on carpeted surfaces only. The dual wheel
dangers, ne pas l'utiliser tant qu'il n'a pas été réparé
casters can cause unexpected rolling or tipping on
par un distributeur Global agréé.
hard surfaces.
Utiliser sur surfaces à moquette seulement. Sur des
surfaces dures, la roulette double risque de causer
un roulement ou basculement inprévu.
IMPORTANT: Read these instructions carefully
IMPORTANT: Lire ces instructions attentivement
before beginning assembly. Failure to follow these
avant de commencer le montage du fauteuil. Si ces
instructions may result in serious injury.
instructions ne sont pas suivies, il peut en résulter
Carefully unpack all parts and identify them with the
des blessures graves.
parts list before attempting to assemble the chair.
Avant de commencer le montage, déballer soigneu-
Remove all cardboard and plastic covering from
sement toutes les pièces et les identifier en les
chair parts. Please examine all packing material
comparant avec celles de la namenclature.
before discarding it.
Retirer du siège tous les emballages en carton et en
plastique. Examiner les emballages avec soin avant
de s'en défaire.
PARTS LIST
NOMENCLATURE
Refer to figure 1
ITEM
DESCRIPTION
QTY.
ARTICLE
A
Back
1
A
B
Seat
1
B
C
1
C
Base
D
Pneumatic cylinder
1
D
E
5
E
Casters
3
F
F
Screw
G
Lock washer
3
G
H
Hex key
1
H
A
B
C
Figure 1
ASSEMBLY
Attaching casters
1.
Push one caster (E) into each hole on
the bottom of the five pronged base (C)
as shown in figure 2. When partially
inserted,
resistance before the caster "snaps"
into position.
Attaching pneumatic cylinder
2.
Insert the pneumatic cylinder (D) into
the hole in the center of the base (C),
with the "clip" end downwards as
shown in figure 3. Both the base and
the cylinder are tapered to ensure a
tight fit.
Attaching chair assembly
3.
Carefully insert the pneumatic cylinder
(D) into the hole in mechanism as
shown in figure 4. Press down firmly.
Weight
or applied
"pressure seal" these components to
one another.
MONTAGE
Se reporter aux figure 1
DESCRIPTION
QTÉ.
Montage des roulettes
Dossier
1
1.
Engagez une roulette (E) dans chaque
Siège
1
1
Piétement
trou du piétement (C) à cinq branches
Cylindre pneumatique
1
comme indiqué à la figure 2. Une
5
Roulettes
résistance se fait sentir avant que la
Vis
3
roulette ne s'engage complètement.
Rondelle de sécurité
3
Clé hexagonale
1
Montage du cylindre pneumatique
2.
Engagez le cylindre pneumatique (D)
dans le trou au centre du piétement (C),
avec le clip vers le bas comme indiqué
à la figure 3. Le piétement et le cylindre
sont
coniques
montage serré.
Montage du fauteuil
3.
Introduisez soigneusement le cylindre
pneumatique (D) dans le trou du
mécanisme de siège comme indiqué
D
E
F
G
H
sur la figure 4, et enfoncez le ferme-
ment. Un poids ou une forte pression
assurera un joint par pression entre ces
elements.
there
will
be
some
Figure 2
pressure
will
Figure 3
pour
garantir
un
Figure 4
Attaching back
4.
Place the chair assembly on its
side. Slide the back onto the seat
mechanism, as shown in figure 5.
5.
Loosely attach the back to the seat
mechanism using the 3 supplied screws
(F), and lock washers (G) as shown in
figure 6. Do not fully tighten until all
screws have been hand tightened. Make
sure the back is square to the seat.
THEN
TIGHTEN
ALL
SCREWS
SECURELY using the supplied hex key
(H), as shown in figure 7.
Lock Washer
Rondelle de Sécurité
Screw
Vis
Montage du dossier
4.
Placez le fauteuil sur son côté. Mettre
simplement le dossier sur le mécanisme
du siège, comme illustré à la figure 5.
5.
Fixez, sans le serrer, le dossier sur le
mécanisme à l'aide des 3 vis (F), et des
rondelles de sécurité (G), comme
illustré à la figure 6. Ne serrez fortement
les vis qu'après les avoir préalablement
toutes serrées à la main. Assurez-vous
que le dos est à angle droit au siège.
SERREZ
ALORS
FORTEMENT
TOUTES LES VIS à l'aide de la clé
hexagonale fournie (H), comme illustré
à la figure 7.
560 Supertest Road Downsview Ontario Canada M3J 2M6 (416) 661-3660 Fax/Téléc.: (416) 661-4300
Printed in Canada / Imprimé au Canada
Figure 5
Figure 6
Figure 7
00807OTG2803-A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sears OTG2803

  • Page 1 ASSEMBLY WARNING AVERTISSEMENT Attaching casters Attaching back If any parts are missing, damaged or worn, stop En cas de pièces manquantes, endommagées ou using this chair. Repair the chair with manufac- usées, cesser immédiatement d’utiliser ce fauteuil. Push one caster (E) into each hole on Place the chair assembly on its Réparer ce fauteuil uniquement avec des pièces turer supplied parts.
  • Page 2 OPERATION Seat height control: Pull up on lever while seated and seat height is decreased. Pull up on lever while unseated and seat height is increased. Release lever when desired height is achieved. Back angle control: Pull up on lever and back angle tilts with users motion. Push down on lever and back angle is locked in position.