Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PANAMA + LUIFEL
27-10-2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Exterior Living PANAMA

  • Page 1 PANAMA + LUIFEL 27-10-2020...
  • Page 2 Belangrijk - Attention - Pay attention to - Aufpassen Voorzichtig behandelen - Manipuler avec soin - Handle with care - mit Vorsicht zu behandeln Voorzichtig met de hoeken! Attention avec les coins! Be careful with the corners! Niet schuiven! Vorsicht mit die Ecke! Pas glisser! Don't slide! Nicht verschieben!
  • Page 3 27-10-2020...
  • Page 4 Schroef verzinkt / Vis galvanisé / Screw galvanized / Schraube galvanisiert 4x30 4x40 4x60 D8x20 M8x80 Schroef inox / Vis inoxidable / Screw stainless steel / Schraube Edelstahl 4X30 4x60 5x100 M6x16 Schroef zelftappend / Vis autotaraudeuse / Screw self tapping / Schraube Selbstdeckend 4.8x16 27-10-2020...
  • Page 5 BEVESTIGEN – FIXER – FASTENING - BEFESTIGEN Plug en schroefsysteem of verankering ( zelf voorzien) Système de vis et chevilles ou ancrage (pourvu que vous-même) Plug and screw system or anchoring (not supplied) Steck- und Schraubsystem oder Verankerung (nicht mitgeliefert) Montage op betonplaat.
  • Page 6 Ø 4 x 60mm inox * dampscherm / pare-vapeur / vapour barrier / Dampfsperre 27-10-2020...
  • Page 7 Ø 4 x 60mm inox PARAFIX beton-vloer / béton-sol concrete-floor / Beton-Holzboden 27-10-2020...
  • Page 8 Monteer de kruk, cilinder en rozas. Installez le poignier, cilindre et rozas. Install the handle, cylinder and rozas. Installieren Sie das Handgelenk, Zylinder und Rozas. 27-10-2020...
  • Page 9 Ø 4 x 60mm inox PARAFIX PARAFIX 27-10-2020...
  • Page 10 Ø 4 x 60mm inox Balk 28mm x 120mm - 75mm lager monteren. Installez la poutre 28mm x 120mm – 75mm plus bas. Balk 28mm x 170mm - 25mm lager monteren. Install the beam 28mm x 120 mm – 75mm lower. Installez la poutre 28mm x 170mm –...
  • Page 11 Ø 4 x30mm 27-10-2020...
  • Page 12 145mm 120mm 28 x 145 28mm x 170mm 120mm 58mm x 170mm 170mm 27-10-2020...
  • Page 13 OPTIE – OPTION: ACHTERWAND / PARAOI DU DOS / BACK WALL / RÜCKENWAND Ø 4 x 60mm inox 27-10-2020...
  • Page 14 * Schroeven / Vis / Screws / Schrauben 27-10-2020...
  • Page 15 27-10-2020...
  • Page 16 MONTAGE VAN PALEN / MONTAGE DE POTEAUX / MOUNTING OF POSTS / MONTAGE VON PFOSTEN Zet de paalvoet vast met moeren en bouten. Keuze van bouten hangt af van type ondergrond POSITIONING POST Daarom zijn deze niet meegeleverd Fixez les pieds avec des écrous et des boulons Le choix des boulons dépend du type de souterrain Ils ne sont donc pas inclus.
  • Page 17 De nieuwe aluminium luifelpaal is enkel bovengronds te gebruiken. Wanneer deze toch in de grond zou worden gestoken, vervalt de garantie op het lakwerk. Ook wanneer tegels, aarde of ander bodemmateriaal tot tegen de aluminium zijkanten komt, vervalt de garantie op het lakwerk. Le nouveau poteau en aluminium ne peut être utilisé...
  • Page 18 M8x60 27-10-2020...
  • Page 19 Ø 4 x 30mm 27-10-2020...
  • Page 20 Ø 4 x 30mm 170mm 120mm 58/28 x 170 mm 58/28mm x 170/120 27-10-2020...
  • Page 21 Ø 4 x 60mm 32 mm x 56 mm 32 mm x 56 mm 27-10-2020...
  • Page 22 Ø 4 x 30mm 18 mm x 110 mm 27-10-2020...
  • Page 23 Ø 4 x 30mm 80 mm x 80 mm x 20mm 27-10-2020...
  • Page 24 spielat 18x32 2X 18x56 27-10-2020...
  • Page 25 Ø 4 x 40mm 27-10-2020...
  • Page 26 PLAATSING EPDM DAKBEDEKKING / POSE DE LA COUVERTURE DU TOIT EPDM / INSTALLATION OF EPDM ROOF COVER / INSTALLATION DER EPDM- DACHABDECKUNG Hieronder vindt u richtlijnen terug voor het installeren van de dakbedekking van uw tuinhuis. Veuillez trouver ci-après les instructions pour la mise en œuvre de la couverture de votre abri de jardin. Below you find the guidelines regarding the installation of the roof cover of your garden house.
  • Page 27 INSTALLATIE / INSTALLATION 1. Positionering EPDM folie / Application de la feuille EPDM / Application of the EPDM foil / Positionierung von EPDM-Folie. * Benodigdheden / Les outils / Equipment / Werkzeuge EPDM * Uitvoering / Exécution / Execution / Ausführung Het EPDM membraan wordt op de grond opengevouwen.
  • Page 28 De positie van de afvoer kan zelf bepaald worden aan de hand van de EPDM-flap. Zorg er voor dat de flap mooi vlak komt te liggen en teken af op de dakplanchetten La position de la sortie peut être déterminée par le volet EPDM. Assurez-vous que le volet est bien plat et marquez sur les planches du toit The position of the drain can be determined by the EPDM flap.
  • Page 29 Verlijming van de EPDM folie / Collage de la feuille EPDM / Bonding of the EPDM foil / Collage des EPDM-Blattes * Benodigdheden / Les outils / Equipment / Werkzeuge EPDM folie, Spuitbus met EPDM contactlijm, veegborstel Feuille EPDM, Aérosol avec colle de contact EPDM, brosse EPDM foil, spray can with EPDM contact adhesive, brush EPDM-Folie, Aerosol mit EPDM-Kontaktkleber, Pinsel * Uitvoering / Exécution / Execution / Ausführung...
  • Page 30 Wanneer de lijm droog is (max. 10min) dient men het EPDM membraan in de lijm terug op zijn plaats te rollen in een zigzag-beweging. Une fois que la colle est sèche (après max. 10min), vous devez remettre la feuille EDPM à...
  • Page 31 Overal goed aandrukken met de hand of met behulp van een zachte borstel. Pousser fortement partout en utilisant votre main ou une brosse douce. Press well everywhere, either by hand or by using a soft brush. Drücken Sie mit der Hand oder einem weichen Pinsel überall hin. Loop zo weinig over de EPDM folie waar deze net gelijmd is, dit om verschuivingen van de folie te voorkomen.
  • Page 32 4. Afwerking van de hemelwaterafvoer / Finition de la descente de l’eau / Finish of rainwater drainage / Den Abstieg des Wassers beenden. Snij een kruis in de EPDM ter hoogte van het gat. Coupez une croix dans l’EPDM á l’hauteur du trou. Cut a cross in the EPDM foil where the hole is located.
  • Page 33 Snij de EPDM over de kanten met behulp van een mes, zonder de waterdichting hiermee in gevaar te brengen. Eliminez les feuilles EPDM extras sur le contour du toit, en utilissant un couteau, sans détériorer l’étancheité. Remove the additional EPDM foil on the roof edges with a knife, without damaging the waterproofing.
  • Page 34 Ø 4 x 60mm Onderaanzicht luifel Vue de dessous Bottom view Untersicht 32 mm x 46 mm 32 mm x 95 mm 32 mm x 46 mm 27-10-2020...
  • Page 35 Ø 4 x 60mm inox Plaats de extra kepers van 32x56 mm naast de middenstijl om de volkern platen op te monteren. Installez les poutres supplémentaires de 32x56 mm à cöté du montant du milieu pour fixer les panneaux en HPL. Install the additional 32x56 mm beams next to the middle upright to fix the HPL panels.
  • Page 36 Plaats de zwarte strips vast op het frame (hart-op-hart) van de achterwand volgens de tekening Fixez les strips noirs sur sur l’ossature (milieu-milieu) du parois du dos selon le dessin. Fix the black strips on the frame (middle-middle) of the back wall according to the drawing. Befestigen Sie die schwarzen Streifen auf dem Rahmen (Mite-Mitte) der Rückwand nach der Zeichnung.
  • Page 37 De volkern platen worden tegen de wand gekleefd. Les panneaux en HPL sont collées au mur. The HPL panels are glued to the wall. Die HPL-Platten werden an die Wand geklebt. DE CIJFERS OP DE TEKENING TONEN DE VOLGORDE VAN PLAATSING. FIXEZ LES PANNEAUX SELON L’ORDRE DES NUMÉROS SUR LE DESSIN.
  • Page 38 Ø 4 x 40mm Platen worden tegen de onderlatten geplakt, en nadien vastgeschroefd. Les panneaux en HPL sont collées au dessus des lattes, et vissé après. The HPL panels are glued to the slats, then bolted. Die HPL-Platten werden an die Latte geklebt, und nachher erschraubt.
  • Page 39 OPTIE SCHUIFDEUR / OPTION PORTE COULISSANTE OPTION SLIDING DOOR / OPTION SCHIEBETÛR Schuifdeur blijft op zijn positie (384 mm van de linkerhoek), ongeacht de lengte of diepte. Porte coulissante reste en position (384 mm du coin gauche), indépendamment de la longueur ou la profondeur.
  • Page 40 Achterzijde wand. Côté arrière de paroi Rear of the wall Rückseite der Wand 27-10-2020...
  • Page 41 4x80 HPL - stootblok HPL - arrêt HPL - buffer HPL - Fender 27-10-2020...