Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Model 59792
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Safer 59792

  • Page 1 Model 59792 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Page 2: Tekniske Data

    HØREVÆRN Introduktion Hvis høreværnet er beskadiget eller slidt, giver det ikke den forventede beskyttelse, og For at du kan få mest mulig glæde af dit nye det må derfor ikke bruges længere. Udskift høreværn, beder vi dig gennemlæse denne eller reparer høreværnet. brugsanvisning, før du tager høreværnet i Efterse høreværnet grundigt for slitage og brug.
  • Page 3 Brug af høreværnet Rengøring Indstil hovedbøjlen i maksimal “åben” Rengør høreværnet i varmt sæbevand. position. Anbring kopperne over ørerne og Anvend ikke organiske opløsningsmidler hovedbøjlen hen over hovedet. eller sprit til rengøring. Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler, da disse kan Juster højden af ørekopperne, indtil de sidder angribe plastdelene på...
  • Page 4: Service-Center

    EF-overensstemmelseserklæring kan � ndes under nedenstående link: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=59792_doc Servicecenter Produceret i P.R.C. Fabrikant: Bemærk: Produktets modelnummer Schou Company A/S skal altid oplyses i forbindelse med din Nordager 31 henvendelse. DK-6000 Kolding Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets Denne model er certi�...
  • Page 5 HØRSELSVERN Innledning Hvis hørselsvernet er skadet eller slitt, gir det ikke forventet beskyttelse og må derfor ikke For at du skal få mest mulig glede av ditt nye brukes mer. Skift eller reparer hørselsvernet. hørselsvern, ber vi deg lese gjennom denne Kontroller hørselsvernet grundig med tanke bruksanvisningen før du tar hørselsvernet på...
  • Page 6 Bruk av hørselsvernet Rengjøring Sett hodebøylen i maksimal “åpen” posisjon. Rengjør hørselsvernet i varmt såpevann. Plasser klokkene over ørene og hodebøylen Ikke bruk organiske oppløsningsmidler eller over hodet. sprit til rengjøring. Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler. Disse kan skade Juster høyden på...
  • Page 7 EF-samsvarserklæringen � nner du under koblingen nedenfor: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=59792_doc Servicesenter Produsert i Kina. Merk: Ved henvendelser om produktet, Produsent: Schou Company A/S skal modellnummeret alltid oppgis. Nordager 31 Modellnummeret står på fremsiden av DK-6000 Kolding denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt. Denne modellen er serti�...
  • Page 8 HÖRSELSKYDD Introduktion Om hörselskyddet är skadat eller slitet ger det inte det förväntade skyddet, och det För att du ska få så stor glädje som möjligt får därför inte användas längre. Byt eller av ditt nya hörselskydd rekommenderar vi reparera hörselskyddet. att du läser denna bruksanvisning innan Kontrollera hörselskyddet grundligt du börjar använda det.
  • Page 9: Rengöring

    Använda hörselskyddet Rengöring Ställ in huvudbygeln i maximalt ”öppet” Rengör hörselskyddet i varm tvållösning. läge. Placera kåporna över öronen och Använd inte organiska lösningsmedel eller huvudbygeln över huvudet. sprit vid rengöringen. Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel, vilket kan Justera kåpornas höjd tills de sitter bekvämt skada plastdelarna på...
  • Page 10 Intygan om EU-överensstämmelse hittar du via denna länk: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=59792_doc Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) Servicecenter Tillverkare: OBS! Produktens modellnummer ska alltid Schou Company A/S uppges vid kontakt med återförsäljaren. Nordager 31 Modellnumret � nns på framsidan i denna DK-6000 Kolding bruksanvisning och på...
  • Page 11: Tekniset Tiedot

    KUULOSUOJAIMET Johdanto Kuluneet tai vaurioituneet kuulosuojaimet eivät anna riittävää suojaa, eikä niitä tule Saat kuulosuojaimista suurimman enää käyttää. Vaihda tai korjauta tällöin hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen kuulosuojaimet. kuulosuojainten käyttöönottoa. Säilytä tämä Tarkista aina käytön jälkeen, ettei käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa kuulosuojaimissa näy kulumia tai vaurioita.
  • Page 12 Kuulosuojaimien käyttö Puhdistaminen Aseta päälakisanka mahdollisimman Puhdista kuulosuojaimet lämpimällä avonaiseen asentoon. Pane kuvut korvillesi ja saippuavedellä. Älä käytä puhdistukseen sanka pään yli. orgaanisia liuottimia tai spriitä. Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita, Säädä korvakupujen korkeus niin, että ne sillä ne voivat vahingoittaa kuulosuojaimien istuvat miellyttävästi ja sanka tukee niitä.
  • Page 13 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on käytettävissä napsauttamalla seuraavaa linkkiä: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=59792_doc Huoltokeskus Valmistettu Kiinassa. Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina Valmistaja: Schou Company A/S mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Nordager 31 Mallinumeron voi tarkistaa tämän DK-6000 Kolding käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä. Tämän mallin serti� oinnin myöntäjä: SATRA Technology Europe Ltd.
  • Page 14 EAR PROTECTORS Introduction Check the ear protectors thoroughly for wear and tear before each use. To get the most out of your new ear Placing hygienic covers onto the pads may protectors, please read this manual before aff ect the acoustic function of the hearing use.
  • Page 15 Using the ear protectors The ear-muff s are regularly inspected for serviceability. Set the headband to the maximum “open” position. Place the earpieces over the ears Cleaning and the headband down over the head. Adjust the height of the earpieces until they Clean the ear protectors with warm soapy feel comfortable and the headband is resting water.
  • Page 16: Service Centre

    EC Declaration of Conformity can be found at the link below: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=59792_doc Service centre Manufactured in P.R.C. Note: Please quote the product model Manufacturer: Schou Company A/S number in connection with all inquiries. Nordager 31 The model number is shown on the front of DK-6000 Kolding this manual and on the product rating plate.
  • Page 17 GEHÖRSCHUTZ Einleitung Falls der Gehörschutz beschädigt oder abgenutzt ist, bietet er nicht den erwarteten Damit Sie an Ihrem neuen Gehörschutz Schutz und darf daher nicht länger verwendet möglichst lange Freude haben, bitten werden. Tauschen Sie den Gehörschutz aus wir Sie, die Gebrauchsanweisung oder lassen Sie ihn reparieren.
  • Page 18 Der übertriebene Gebrauch kann negative Stellen Sie den Bügel so ein, dass der Langzeitauswirkungen haben, z. B. wegen des Gehörschutz angenehm zu tragen ist und Drucks auf den Kopf. Es wird empfohlen, den korrekt auf den Ohren sitzt. Gehörschutz ununterbrochen höchstens ca. Der Gehörschutz muss gemäß...
  • Page 19 Desinfektion Hergestellt in der Volksrepublik China. Hersteller: Wir empfehlen, den Gehörschutz alle 3 Schou Company A/S Monate zu desin� zieren, je nachdem, Nordager 31 wie oft er gebraucht wird. Alle Teile des DK-6000 Kolding Gehörschutzes, die mit dem Benutzer in Kontakt kommen, müssen mit Spiritus Dieses Modell wurde zerti�...
  • Page 20 OCHRONNIKI SŁUCHU Wprowadzenie Jeżeli ochronniki słuchu są uszkodzone lub zużyte, nie zapewnią odpowiedniej ochrony Aby jak najlepiej wykorzystać zalety nowych i nie wolno ich dłużej używać. Należy ochronników słuchu, przed użyciem należy wymienić lub naprawić ochronniki. przeczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje Przed użyciem należy sprawdzać...
  • Page 21 Stosowanie ochronników słuchu Ochronniki słuchu należy regularnie sprawdzać pod kątem sprawności. Ustawić pałąk nagłowny w pozycję maksymalnego otwarcia. Umieścić osłony Czyszczenie ucha na uszach i opaskę na głowie. Wyregulować wysokość osłon ucha tak, aby Czyścić ochronniki słuchu w ciepłej w wodzie czuć...
  • Page 22 Deklarację zgodności WE można znaleźć pod poniższym łączem: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=59792_doc Punkt serwisowy Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej Uwaga: Zadając pytania dotyczące Producent: Schou Company A/S niniejszego produktu, należy podawać Nordager 31 numer modelu. DK-6000 Kolding Numer modelu można znaleźć na okładce niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce Niniejszy model ma certy�...
  • Page 23 KÕRVAKLAPID Sissejuhatus Kui kõrvaklapid on kahjustatud või kulunud, ei taga need eeldatavat kaitset Oma uute kõrvaklappide tõhusaimaks ning seetõttu ei tohi neid enam kasutada. kasutamiseks lugege palun käesolev Parandage kõrvaklappe või vahetage need kasutusjuhend enne nende kasutamist välja. tähelepanelikult läbi. Samuti soovitame Enne iga kasutuskorda kontrollige juhendi hiljem lugemiseks alles hoida.
  • Page 24 Kõrvaklappide kasutamine Puhastamine Painutage peavõru võimalikult lahti. Asetage Puhastage kõrvakaitseid sooja seebiveega. kuularid kõrvadele ja peavõru üle pea. Ärge kasutage puhastamiseks orgaanilisi lahusteid ega kanget alkoholi. Ärge kasutage Reguleerige kuularite kõrgust, kuni need kunagi korrodeerivaid või abrasiivseid istuvad mugavalt ning peavõru toetub peale puhastusaineid, kuna need võivad ja hoiab kuularid paigas.
  • Page 25 EÜ vastavusdeklaratsiooni leiate alloleva lingi kaudu: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=59792_doc Teeninduskeskus Toodetud Hiina Rahvavabariigis Tootja: Pidage meeles: Palun märkide kõikide Schou Company A/S päringute puhul ära toote mudelinumber. Nordager 31 Mudelinumber on toodud ära käesoleva DK-6000 Kolding juhendi kaanel ning toote nimisildil. Sellele mudelile andis serti� kaadi: Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega SATRA Technology Europe Ltd.
  • Page 26 PROTECTORES AUDITIVOS Introducción Si los protectores auditivos están dañados o desgastados, no ofrecerán la protección Para sacar el máximo provecho a sus nuevos esperada y por tanto no deben utilizarse. protectores auditivos, lea este manual de Cambie o repare los protectores auditivos. instrucciones antes de usarlo.
  • Page 27: Atenuación Del Sonido

    El tiempo de uso excesivo puede tener Regule la cinta de la cabeza de modo que efectos adversos a largo plazo, por los protectores auditivos resulten cómodos y ejemplo, debido a la presión en la cabeza; cubran correctamente los oídos. recomendamos utilizarlos aproximadamente Los protectores auditivos se deben colocar, 90 minutos sin descanso y unas 3 horas al día...
  • Page 28: Almacenamiento

    Desinfección Fabricado en R.P.C. Fabricante: Recomendamos desinfectar los protectores Schou Company A/S auditivos cada 3 meses, dependiendo de Nordager 31 la frecuencia de uso. Cualquier parte de los DK-6000 Kolding protectores auditivos que entre en contacto con la piel del usuario debería desinfectarse Este modelo está...
  • Page 29 CUFFIE DI PROTEZIONE ACUSTICA Introduzione Se le cuffi e di protezione acustica sono danneggiate o usurate, non off rono la Per ottenere le massime prestazioni dalle protezione prevista e, pertanto, non devono vostre nuove cuffi e di protezione acustica, più essere utilizzate. Sostituire o riparare le leggere le istruzioni prima dell’uso.
  • Page 30 Una durata di utilizzo eccessiva può avere Regolare l’archetto in modo che le cuffi e di eff etti nocivi a lungo termine, ad esempio a protezione acustica possano essere indossate causa della pressione sulla testa; si consiglia comodamente e coprano le orecchio una durata di utilizzo di circa 90 minuti senza correttamente.
  • Page 31: Centro Assistenza

    Disinfezione Fabbricato in P.R.C. Produttore: Si consiglia di disinfettare le cuffi e di Schou Company A/S protezione acustica ogni 3 mesi, a seconda Nordager 31 della frequenza di utilizzo. Tutte le parti DK-6000 Kolding delle cuffi e di protezione acustica che sono a contatto con l’utente devono essere Questo modello è...
  • Page 32 OORBESCHERMERS Inleiding Controleer de oorbeschermers grondig op slijtage voor elk gebruik. Om het beste uit uw nieuwe oorbeschermers Het plaatsen van hygiënische afdekking op te halen, gelieve deze instructies voor de kussens kan de akoestische functie van de gebruik door te lezen. Bewaar deze oorbeschermers beïnvloeden.
  • Page 33 De oorbeschermers gebruiken De oorbeschermers moeten te allen tijden worden gedragen in luidruchtige Stel de hoofdband in op de maximale ‘open’ omgevingen. positie. Plaats de oordoppen over de oren en De oorbeschermers moeten worden de hoofdband op het hoofd. regelmatig worden gecontroleerd. Pas de hoogte van de oordoppen aan tot ze comfortabel aanvoelen en de hoofdband Reiniging...
  • Page 34 De EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar in de link hieronder. http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=59792_doc Service centre Vervaardigd in P.R.C. Let op: Vermeld bij alle vragen het Fabrikant: Schou Company A/S productmodelnummer. Nordager 31 Het modelnummer staat op de voorkant DK-6000 Kolding van deze handleiding en op het producttypeplaatje.
  • Page 35: Données Techniques

    CASQUE ANTIBRUIT Introduction Si le casque antibruit est endommagé ou usé, il ne pourra pas fournir la protection Pour pro� ter au mieux de toutes les attendue et ne devra plus être porté. possibilités off ertes par votre nouveau Remplacez ou réparez le casque antibruit. casque antibruit, veuillez lire entièrement les Véri�...
  • Page 36: Utilisation Du Casque Antibruit

    Utilisation du casque antibruit Nettoyage Réglez le serre-tête à la position la plus Nettoyez le casque antibruit avec de « ouverte » possible. Placez les coques sur les l’eau savonneuse chaude. N’utilisez pas oreilles et l’arceau sur votre tête. de solvants organiques ou d’alcool pour le nettoyage.
  • Page 37: Centre De Service

    Vous pouvez trouver la déclaration de conformité CE en suivant le lien ci-dessous : http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=59792_doc Centre de service Fabriqué en R.P.C. Fabricant : Remarque : veuillez toujours mentionner Schou Company A/S le numéro de modèle du produit en cas de Nordager 31 demandes.

Table des Matières