Télécharger Imprimer la page

Fanox C9 Mode D'emploi page 6

Relais pour la protection des moteurs

Publicité

Technical data
Datos técnicos
Overload protection
Protección de sobrecarga
Phase imbalance
Desequilibrio de fases
Phase loss
Falta de fase
Overtemperature
Sobrecalentamiento
Phase sequence
Inversión de fases
Thermal image of the
Imagen térmica del motor
motor
Max. motor voltage
Max. tensión del motor
Motor line frequency
Rango de frecuencia de la
range
línea del motor
PTC minumum cold
PTC resistencia mínima
resistance
en frío
Maximum cold
PTC resistencia máxima
resistance of PTC in
en frío de sondas en serie
series
PTC average trip
PTC resistencia media de
resistance / reset
disparo / rearme
resistance
Terminal section
Sección para embornar
máxima
Screw torque
Par max. de apriete
Power consumption
Consumo
Electrical life
Vida eléctrica
Mechanical life
Vida mecánica
Storage temperature
Temperatura de
almacenaje
Operational temperature
Temperatura de utilización
/ Maximum altitude
/ Altitud máxima
Degree of protection
Grado de protección
Output contacts
Contactos de salida
Standards
Normas
• Dimensions
• Dimensiones
C
90
95
39
8
W = 0.3 Kg
Données
Technische
techniques
Daten
Protection surcharge
Überstromschutz
Asymétrie de phase
Phasenasymmetrie
Manque de phase
Phasenausfall
Surchauffe
Übertemperatur
Inversion de phases
Phasendrehrichtung
Image thermique
Thermisches Abbild des
du moteur
Motors
Tension max. du moteur
Max. Motorspannung
Range de fréquence de la
Frequenzbereich
ligne du moteur
Motorkreis
Résistance minimale CPT
Minimaler Kaltwiderstand
à froid
des PTC - Fühlers
Résistance maximale à
Maximaler
froid de CPT en série
Kaltwiderstand des PTC -
Fühlers in Reihe
Résistance moyenne
Mittlerer PTC-Widerstand
de déclenchement /
/ Rückstellwiderstand
réarmement
Section max.
Anschlußquerschnitt
raccordement
Couple max. de serrage
Anzugsmoment
Puissance consommée
Leistungsaufnahme
Vie électrique
Elektrische Lebensdauer
Vie mécanique
Mechanische
Lebensdauer
Temperature de stockage
Lagertemperatur
Temperature d'operation
Betriebstemperatur /
/ Altitude maximum
Maximale Höhe
Degré de protection
Schutzart
Contact de sortie
Ausgangskontakte
Normes
Normen
• Dimensions
• Abmessungen
GL16
GL40
94
99
W = 0.5 Kg
Tel.: (+34) 94 471 14 09 - Fax.: (+34) 94 471 05 92
www.fanox.com
fanox@fanox.com
Características
técnicas
Protecção de sobrecarga
Desiquilíbrio de fases
Falta de fase
Sobreaquecimento
Inversão de fases
Imagem térmica do motor
Máxima tensão do motor
Gama de frequência de
alimentação do motor
PTC-resistência mínima
a frio
PTC-resistência máxima a
frio com sondas em série
PTC-resistência média de
disparo / rearme
Secção máxima dos
conductores nos bornes
Máxima força de aperto
dos parafusos
Consumo
Duração de vida eléctrica
Duração de vida mecânica
Temperatura de
armazenagem
Temperatura de operação
/ Altitud máxima
Grau de protecção
Contacto de saída
Normas aplicáveis
• Dimensões
• Wymiary
GL90
5
50
12
07/2012/D01
Caratteristiche
Dane techniczne
tecniche
Zabezpieczenie
Protezione sovraccarico
przeciążeniowe
Asymetria faz
Asimmetria fasi
Zanik fazy
Mancanza fase
Przegrzanie
Sovratemperatura
Kolejność faz
Inversione fasi
Model cieplny silnika
Immagine termica del
motore
Maksymalne napięcie
Tensione max. del motore 1000 Vac
silnika
Zakres częcstotliwosci
Campo di frequenza della
obwodów silnikowych
linea del motore
Minimalna rezystancja
CPT minima resistenza
PTC w stanie zimnym
a freddo
Maksymalna rezystancja
Massima resistenza a
szeregowa PTC w stanie
freddo per sensori CPT
zimnym
in serie
Przeciętna rezystancja
CPT resistenza media di
zadziałania/
intervento / ripristino
rezystancja resetująca
czujnika PTC
Zaciski przył ączeniowe
Sezione max.
collegamento terminali
Max. moment dociskowy
Coppia di serraggio viti
wkrętów
Pobór mocy
Assorbimento
Trwąłość elektryczna
Vita elettrica
Trwąłość mechaniczna
Vita meccanica
Temperatura
Temperatura di
magazynowania
stoccaggio
Temperatura pracy /
Temperatura d' impiego /
Maksymalna wysokość
Massima altezza
Stopień ochrony
Grado di protezione
Zestyki wyjściowe
Contatti di uscita
Normy
Norme
• Dimensioni
GL200
99
Ø 20
59
40
W = 1 Kg
FANOX se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación de las
características señaladas en este documento sin necesidad de previo aviso.
Fanox reserves the right to modify technical specification of products
contained within this document without previous notice.
I
>
> 1.1 x I
B
> 40%
t < 3 s (0.7 I
)
B
t < 1.5 s (2.5 I
)
B
t < 1.5 s (6 I
) I > 0.7 I
B
B
GL
PTC
GL
6
3
50 / 60 Hz
25 Ω
1500 Ω
3600 / 1800 Ω
2.5mm
2
, No22 - 12AWG
4.0mm
, No30 - 12AWG
2
GL200
20 Ncm, 1.8 LB-IN
50 Ncm, 4.4 LB-IN
GL200
2.5 VA
6.5VA(230Vac)
C
3VA(115Vac)
5 x 10
OP
5
10
6
OP
-30ºC + 70ºC
-15ºC + 60ºC / 1000 m
-15ºC + 50ºC / 2000 m
-15ºC + 40ºC / 3000 m
IP 203
C300 - 125/250V Ith = 5 A
AC15-250V-2A
DC13- 30V-2A
DC13-115V-0,2A
IEC-255, IEC-947, Marked CE
IEC-801, EN 50081-2
ODC
ODGL
11.3
20.0
Ø 22.5
W = 0.05 Kg

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

C21C45Gl16Gl40Gl90Gl200