Télécharger Imprimer la page
CHAFFOTEAUX ARIANEXT S LINK PLUS Serie Notice D'instruction Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien
CHAFFOTEAUX ARIANEXT S LINK PLUS Serie Notice D'instruction Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

CHAFFOTEAUX ARIANEXT S LINK PLUS Serie Notice D'instruction Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Publicité

Liens rapides

ARIANEXT S LINK R32
PLUS, COMPACT, FLEX
TECHNICAL DOCUMENTATION
EN
Instruction for installation, use and maintenance in the booklet.
IT
Fare riferimento al libretto istruzioni per installazione, uso e manutenzione.
FR
Prière de consulter la notice d'istruction pour l'installation, l'utilisation et l'entretien.
PL
Zalecenia dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji zawarto w instrukcji.
EL
Aνατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών για την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση.
EN PRODUCT FICHE (Annex A)
IT
SCHEDA PRODOTTO (Allegato A)
FR
FICHE DE PRODUIT (Annexe A)
PL KARTA PRODUKTU (Załącznik A)
EL ΔΕΛΤΊΟ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ (Παραρτημα A)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CHAFFOTEAUX ARIANEXT S LINK PLUS Serie

  • Page 1 EN PRODUCT FICHE (Annex A) SCHEDA PRODOTTO (Allegato A) FICHE DE PRODUIT (Annexe A) PL KARTA PRODUKTU (Załącznik A) EL ΔΕΛΤΊΟ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ (Παραρτημα A) ARIANEXT S LINK R32 PLUS, COMPACT, FLEX TECHNICAL DOCUMENTATION Instruction for installation, use and maintenance in the booklet. Fare riferimento al libretto istruzioni per installazione, uso e manutenzione.
  • Page 2 I, II 55 °C 35 °C VIII 2019 811/2013 Supplier’s name or trade mark; Supplier’s model identifier; III The space heating function for medium and low temperature application; IV Seasonal space heating energy efficiency class; Rated heat output under average, colder, warmer climate conditions for medium and low temperature application; VI European temperature map displaying three indicative temperature zones;...
  • Page 3 I, II VIII 2019 811/2013 Supplier’s name or trade mark; Supplier’s model identifier; III The space heating function for medium and low temperature and domestic hot water IV Seasonal space heating energy efficiency class and water heating energy effciency class; Rated heat output under average, colder, warmer climate conditions for medium and low temperature application;...
  • Page 7 (ErP) TECNICAL DATA (ErP) DATI TECNICI (ErP) DONNÉES TECHNIQUES (ErP) DANE TECHNICZNE (ErP) ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ARIANEXT EXT R32 MODEL 35 S 50 S 80 S - 80 S-T Air to water heat pump Water-to-water heat pump Brine-to-water heat pump Low temperature heat pump With supplementary heater Rated heat output [kW]...
  • Page 8 ARIANEXT EXT R32 MODEL 35 S 50 S 80 S - 80 S-T COPd Tj = 2 °C 4,00 3,88 4,05 Capacity Tj = 7 °C [kW] 1,88 2,22 3,10 COPd Tj = 7 °C 5,57 5,66 5,70 Capacity Tj = 12 °C [kW] 1,91 1,86...
  • Page 9 Annual electricity consumption [kWh] 1217/1270 1217/1270 1273/1326 Water heating energy efficiency 138/132 138/132 132/127 Other items Capacity control Variable Outlet temperature capacity control Variable Water flow rate capacity control Fixed Contact details Chaffoteaux - V.le Merloni 45 60044 Fabriano (AN) Italy...
  • Page 10 LEGEND: LEGENDA: LÉGENDE : LEGENDA: ΤΊΤΛΟΣ: il nome o il marchio del fornitore; le nom ou la marque commerciale du fournisseur; nazwa dostawcy lub jego znak towarowy; το όνομα/η επωνυμία ή το εμπορικό σήμα του προμηθευτή· l’identificativo del modello del fornitore la référence du modèle donnée par le fournisseur;...
  • Page 11 PRODUCT FICHE according to regulation (EU) No 811/2013 SCHEDA PRODOTTO ai sensi del regolamento (UE) n. 811/2013 FICHE DE PRODUIT aux termes du règlement (UE) n° 811/2013 KARTA PRODUKTU zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 811/2013 ΔΕΛΤΙΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) Αρ. 811/2013 Modello pompa di calore Funzionamento solo al di fuori delle ore di punta Modèle pompe à...
  • Page 12 Riscaldamento d’ambiente - Efficienza energetica Pompa di calore aria/acqua stagionale - Condizioni più calde Pompe à chaleur air-eau Chauffage d’ambiance - Efficacité énergétique Pompa ciepła powietrza/gazu saisonnière - Conditions plus chaudes Αντλία θερμότητας αέρα/νερού RZE - Klasa sprawności energetycznej ogrzewania Pompa di calore acqua-acqua sezonowego - Warunki wyższych temperatur Pompe à...
  • Page 13 Temperatura limite per il riscaldamento dell’acqua Consumo giornaliero di energia elettrica Température maximale de fonctionnement pour Consommation journaliére d’électricité chauffer l’eau Dzienne zużycie energii elektrycznej Temperatura graniczna ogrzewania wody Ημερήσια κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Οριακή θερμοκρασία για τη θέρμανση νερού Consumo annuo di energia elettrica Capacità...
  • Page 14: Outdoor Unit

    EN16147 - TECNICAL DATA DATI TECNICI - EN16147 DONNÉES TECHNIQUES - EN16147 DANE TECHNICZNE - EN16147 ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ - EN16147 [EN] - Characteristics of COMPACT model Tilted height (needed height to bring the IDU from horizontal to vertical position) 2,05 with pallet; 1,95 without pallet Storage tank volume Max.
  • Page 15 [EN] - Characteristics of FLEX model Tilted height (needed height to bring the IDU from horizontal to vertical position) 1,45 with pallet; 1,33 without pallet Storage tank volume Max. tank temperature [°C] Max. operation pressure [bar] Type of corrosion protection Magnesium anode+pro tech Ø1”G M Size and type of the tank connections...
  • Page 16: Unità Esterna

    [IT] - Caratteristiche del modello COMPACT Altezza del pezzo inclinato (altezza necessaria per portare la IDU dalla posizione 2,05 con il pallet; 1,95 senza pallet orizzontale a quella verticale) Volume del bollitore Massima Temperatura del bollitore [°C] Massimo pressione di lavoro [bar] Tipo di protezione alla corrosione Anodo di magnesio + pro-tech...
  • Page 17 [IT] - Caratteristiche del modello FLEX Altezza del pezzo inclinato (altezza necessaria per portare la IDU dalla posizione 1,45 con il pallet; 1,33 senza pallet orizzontale a quella verticale) Volume del bollitore Massima Temperatura del bollitore [°C] Massimo pressione di lavoro [bar] Tipo di protezione alla corrosione Anodo di magnesio + pro-tech...
  • Page 18: Unité Extérieure

    [FR] - Caractéristiques du modèle COMPACT Hauteur de la pièce inclinée (nécessaire pour amener l'IDU de l'horizontale à la 2,05 avec la palette; 1,95 sans la palette position verticale) Volume de la bouilloire Température maximale de la bouilloire [°C] Pression de service maximale [bar] Type de protection contre la corrosion anode en magnésium + pro-tech...
  • Page 19 [FR] - Caractéristiques du modèle FLEX Hauteur de la pièce inclinée (nécessaire pour amener l'IDU de l'horizontale à la 1,45 avec la palette; 1,33 sans la palette position verticale) Volume de la bouilloire Température maximale de la bouilloire [°C] Pression de service maximale [bar] Type de protection contre la corrosion anode en magnésium + pro-tech...
  • Page 20 [PL] - Charakterystyka modelu COMPACT Wysokość od pochylonej części (wysokość konieczna do przeniesienia IDU z pozycji 2,05 paletą; 1,95 bez poziomej na pozycję pionową) Pojemność zasobnika Maksymalna temperatura zasobnika [°C] Maksymalne ciśnienie robocze [bar] Rodzaj zabezpieczenia przed korozją Anoda magnezowa + pro-tech Ø1"...
  • Page 21 [PL] - Charakterystyka modelu FLEX Wysokość od pochylonej części (wysokość konieczna do przeniesienia IDU z pozycji 1,45 paletą; 1,33 bez poziomej na pozycję pionową) Pojemność zasobnika Maksymalna temperatura zasobnika [°C] Maksymalne ciśnienie robocze [bar] Rodzaj zabezpieczenia przed korozją Anoda magnezowa + pro-tech Ø1”G M Wymiary i rodzaj połączeń...
  • Page 22 [EL] - Χαρακτηριστικά μοντέλου COMPACT Ύψος σε κεκλιμένη θέση 2,05 με την παλέτα; 1,95 χωρίς παλέτα (απαραίτητο ύψος για την τοποθέτηση της μονάδας από οριζόντια σε κάθετη θέση) Όγκος λέβητα Μέγιστη θερμοκρασία λέβητα [°C] Μέγιστη πίεση λειτουργίας [bar] Τύπος αντιδιαβρωτικής προστασίας Άνοδος...
  • Page 23 [EL] - Χαρακτηριστικά μοντέλου FLEX Ύψος σε κεκλιμένη θέση 1,45 με την παλέτα; 1,33 χωρίς παλέτα (απαραίτητο ύψος για την τοποθέτηση της μονάδας από οριζόντια σε κάθετη θέση) Όγκος λέβητα Μέγιστη θερμοκρασία λέβητα [°C] Μέγιστη πίεση λειτουργίας [bar] Τύπος αντιδιαβρωτικής προστασίας Άνοδος...
  • Page 24: Service Client

    01 55 84 94 94 Trouvez la Station Technique la plus proche de chez vous à l’adresse suivante www.chaffoteaux.fr , rubrique Service. Il suffit d’entrer le numéro de votre département et le type d’appareil à dépanner, alors les coordonnées de nos partenaires régionaux les plus proches vous seront transmises.

Ce manuel est également adapté pour:

Arianext s link compact serieArianext s link flex serie