Télécharger Imprimer la page

Vimar ARKE' 19147 Mode D'emploi page 4

Publicité

CARGAS GOBERNABLES.
• 19147 - 16557 - 14147:
- Cargas resistivas: lámparas incandescentes y haló-
genas: 30-500 W 120 V~ 50-60 Hz.
- Cargas inductivas: transformadores ferromagnéti-
cos para lámparas halógenas de muy baja tensión
30-300 VA 120 V~ 50-60 Hz.
• 16556 - 14146:
- Cargas resistivas: lámparas incandescentes y haló-
genas: 60-900 W 230 V~ 50-60 Hz.
- Cargas inductivas: transformadores ferromagnéti-
cos para lámparas halógenas de muy baja tensión
60-300 VA 230 V~ 50-60 Hz.
Si se instalan dos variadores en una misma caja, las
cargas gobernables por cada uno de ellos deben
reducirse a fin de que la suma de ambas no supere los
valores indicados.
NORMAS DE INSTALACÍON.
• La instalación debe ser realizada por personal cualifi-
cado cumpliendo con las disposiciones en vigor que
regulan el montaje del material eléctrico en el país
donde se instalen los productos.
• No superar nunca la potencia nominal.
• Las sobrecargas, los arcos eléctricos y los cortocir-
cuitos pueden dañar irreparablemente el variador.
Antes de instalarlo, hay que controlar atentamente el
circuito y eliminar dichos defectos.
• No conectar varios variadores en serie entre sí.
• El variador no realiza la desconexión mecánica en el
circuito principal, por lo cual no proporciona separa-
ción galvánica. El circuito del lado de la carga debe
considerarse siempre con tensión.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art. 33. El
producto puede contener trazas de plomo.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el
envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se debe recoger sepa-
rado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse de
llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al
vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con
una superficie de venta de al menos 400 m
, es posible entregar gratuitamen-
2
te, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con unas
dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder
posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de
manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos
negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el
reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
5
Se aconseja colocar los conductores de conexión en el fondo de la caja evitando que toquen el cuerpo del variador.
Bei der Verlegung der Verbindungskabel auf dem Gehäuseboden ist der Kontakt mit dem Dimmer unbedingt zu vermeiden.
Συνιστάται η τοποθέτηση των καλωδίων σύνδεσης στο πίσω μέρος του κουτιού με τρόπο ώστε να αποφεύγεται η επαφή με το σώμα του ρυθμιστή.
49400552A0 07 2207
REGELBARE LASTEN.
• 19147 - 16557 - 14147:
- Resistive Lasten: Glüh- und Halogenlampen: 30-500
W 120 V~ 50-60 Hz.
- Induktive Lasten: Ferromagnet-Transformatoren für
Niedrigstspannungs-Halogenlampen: 30-300 VA 120
V~ 50-60 Hz.
• 16556 - 14146:
- Resistive Lasten: Glüh- und Halogenlampen: 60-900
W 230 V~ 50-60 Hz.
- Induktive Lasten: Ferromagnet-Transformatoren für
Niedrigstspannungs-Halogenlampen: 60-300 VA 230
V~ 50-60 Hz.
Bei Installation von 2 Dimmern in ein und derselben
Dose müssen die von jedem Dimmer geregelten Lasten
so begrenzt werden, dass ihre Summe nicht die oben
angegebenen Werte übersteigt.
HINWEISE ZUR INSTALLATION.
• Der Antrieb kann bis zu vier unterschiedlichen
Szenarien angehören und für jedes Szenario
den Status, der bei der Aktivierung der einzelnen
Szenarien abgerufen werden soll, speichern.
• Die Nennleistung darf niemals überschritten werden.
• Überbelastungen,
elektrische
Kurzschlüsse können die Vorrichtung unweigerlich
beschädigen. Der Kreis muss vor der Installation einer
gründlichen Überprüfung unterzogen werden, um die
o.g. Ursachen ausschließen zu können.
• Vom Anschluss mehrerer Dimmer in Reihenschaltung
ist abzusehen.
• Der Dimmer ist nicht mit einer mechanischen
Unterbrechung im Hauptkreis versehen und gewährleistet
demnach keine galvanische Trennung. Der Kreis auf der
Lastseite ist stets als spannungsführend zu betrachten.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das
Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Ver-
packung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer
getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der
Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sam-
melstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler
bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Ver-
kaufsfläche von mindestens 400 m
können zu entsorgende Produkte mit
2
Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben wer-
den. Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung
und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei,
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu ver-
meiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materia-
lien, aus denen das Gerat besteht.
6
ΈΛΈΓΧΌΜΈΝΑ ΦΌΡΤΙΑ.
• 19147 - 16557 - 14147:
- Ωμικά φορτία: Λυχνίες πυρακτώσεως και αλογόνου
30-500 W 120 V~ 50-60 Hz.
- Επαγωγικά φορτία: Μηχανικοί μετασχηματιστές για
λυχνίες αλογόνου πολύ χαμηλής τάσης 30-300 VA
120 V~ 50-60 Hz.
• 16556 - 14146:
- Ωμικά φορτία: Λυχνίες πυρακτώσεως και αλογόνου
60-900 W 230 V~ 50-60 Hz.
- Επαγωγικά φορτία: Μηχανικοί μετασχηματιστές για
λυχνίες αλογόνου πολύ χαμηλής τάσης 60-300 VA
230 V~ 50-60 Hz
Σε περίπτωση εγκατάστασης 2 ρυθμιστών στο ίδιο
κουτί, τα ελεγχόμενα φορτία κάθε ρυθμιστή πρέπει να
μειωθούν ώστε το άθροισμά τους να μην υπερβαίνει
τις παραπάνω τιμές.
ΚΑΝΌΝΈΣ ΈΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
• Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με
τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με το ηλεκτρολογικό
υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων.
• Μην υπερβαίνετε ποτέ την ονομαστική ισχύ.
• Οι υπερφορτώσεις, τα ηλεκτρικά τόξα και τα βραχυ-
Bögen
und
κυκλώματα μπορούν να προκαλέσουν ανεπανόρ-
θωτες βλάβες στο ρυθμιστή. Πριν την εγκατάσταση
ελέγξτε προσεκτικά το κύκλωμα εξαλείφοντας όλες
τις παραπάνω πιθανές αιτίες.
• Μη συνδέετε ρυθμιστές σε σειρά.
• Ο ρυθμιστής δεν διαθέτει μηχανική διακοπή στο
κεντρικό κύκλωμα και κατά συνέπεια δεν παρέχει
γαλβανική μόνωση. Το κύκλωμα στην πλευρά του
φορτίου πρέπει να θεωρείται πάντοτε υπό τάση.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33.
Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.
ΑΗΗΈ - Ένημέρωση των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω
στη συσκευή ή στη συσκευασία της, υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος
της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα
απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει να αναλάβει
να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης
συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός
νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων
τουλάχιστον 400 m
υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση,
με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής διαφοροποιημένη
συλλογή,
προκειμένου
ανακύκλωσης, επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης
της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για
το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/
και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή
μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία
2
να
ξεκινήσει
η
επόμενη
διαδικασία
.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Idea 16556Idea 16557Plana 14146Plana 14147