Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

JT3013 JUMP STARTER
Please read the instruction manual carefully
before using the product. Please charge in time
Warning: This product is not a toy. Please keep away from children and
prohibit children from using it.
PRODUCT INFORMATION (general)
Weight
16 Kg
Size
400*190*380 (mm)
Cable
1.6 m 35 mm
Start current 12 V 1400 A, 24 V 700 A
Peak current 12 V 2800 A, 24 V 1400 A
1*12 VDC Outlets (with 15 A Overcurrent protection)
Functions
1*5 VDC USB (Output current 2.4 A Max)
6*0.5 W LED work light (5 modes)
Battery
2*22 AH Sealed AGM
Charger
12 VDC/4A adaptor
Accessories
4 A Charger, Double-end Lighter cord
Instruction Manual
2
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour jaltest tools JT3013

  • Page 17: Informations Produit (Général)

    STARTER DE BATTERIE JT3013 Manuel d’instructions Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser le produit. Veuillez charger la batterie Attention: ce produit n’est pas un jouet. Veuillez le garder hors de portée des enfants et interdire son utilisation. INFORMATIONS PRODUIT (général)
  • Page 18: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT · Alimentation 12 V de démarrage d’urgence pour véhicules, bateaux et autres outils mobiles, sans l’aide d’un autre véhicule ou d’une alimentation CA. En général, 12 V peut démarrer les véhicules à essence de moins de 12 L et les véhicules diesel de moins de 10 L.
  • Page 19 démarrage (interrupteur noir) est en position «OFF» pour empêcher la pince rouge ou noire d’entrer en contact ou un court-circuit involontaire peut se produire. - En aucun cas, les pinces rouge et noire ne doivent être en contact direct ou maintenir le même conducteur en même temps. - Avant de commencer, assurez-vous que la source d’alimentation du véhicule est de 12 V.
  • Page 20: Instructions De Charge

    INSTRUCTIONS DE CHARGE Mises en garde: 1. Veuillez utiliser le chargeur d’origine inclus pour charger. Les chargeurs non standard réduiront la durée de vie du produit et peuvent même être dangereux. 2. Chargez l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois. 3.
  • Page 21: Instructions De Démarrage

    commutateur 1 sur la position 12 V. 2. Insérez la fiche de l’allume-cigare que vous utilisez dans la prise allume- cigare et positionnez-la pour garder un bon contact, mettez l’appareil sous tension. Il n’y a pas de commande de commutateur pour cet allume- cigare, et la puissance de sortie maximale de la base du briquet est de 180 W.Lorsque l’environnement externe est fortement surchargé, la protection sera automatiquement interrompue et l’anomalie sera automatiquement...
  • Page 22 4. Si les connexions positives et négatives sont incorrectes, l’afficheur avant 8 indique “Er1” avec un son d’alarme continu. Dans ce cas, vous devez permuter les pinces négatives et positives et vous connecter. 5. Si la tension externe est trop élevée (comme une batterie 30 V), l’afficheur avant 8 indique “Er2”...
  • Page 23: Instructions: Lumière De Travail À Led

    4. Après utilisation, débranchez le câble USB et appuyez sur l’interrupteur” “UBS / LAMP” “pour l’éteindre. 5. S’arrête automatiquement après une utilisation continue pendant plus de 8 heures. INSTRUCTIONS: LUMIÈRE DE TRAVAIL À LED 1. Appuyez sur le bouton de réinitialisation “USB / LAMP” “du panneau 3 (en appuyant continuellement pendant>...
  • Page 24 9. Les anciennes piles sont recyclées et éliminées conformément aux réglementations des autorités. 10. Une fois l’assemblage terminé, ouvrez l’interrupteur du panneau et vérifiez que toutes les fonctions sont intactes et que vous pouvez terminer. Remarque: installez la batterie, la polarité ne peut pas être inversée et le sens de la borne de connexion de la batterie doit être correct pour éviter d’affecter le couvercle.

Table des Matières