Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

No: D000097 – 11/20 rev. 1
Catalog Numbers • Les Numéros de Catalogue • Los Números de Catálogo: QLink
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
Qlink is a product that enables multiple bands of shade material to be mechanically coupled together. This is useful in areas where
vertical mullions exist between window panes. The benefit of using Qlink is that it provides the aesthetic of multiple shades without the
cost of a motor for each one. Qlink is driven by a single motor instead of one for each shade.
NOTE: Since the bands are mechanically coupled together, all shades will travel up and down together. It is not possible to raise one
band of fabric without all of them moving together.
Tools Needed for Installation
• Measuring Tape
• Pencil
• String Level
• Framing Level
• #2 Phillips Screw Driver with
Driver Extension
• Electric Screw Driver
*See Shade Prewind Instructions
Measure the Window Opening
Measure the opening to be covered. Ensure that the assembly will fit by totalling all shade widths (found on the packing list).
If the opening is slightly too large, divide the difference between the opening width and overall shade width by two, then offset your first
bracket by that amount.
If the opening is too small and the shade is inside mount, please contact Qmotion Customer Service.
Install End Brackets
NOTE: There are three bracket types: 2.6 Universal, 3.3 Unversal, 3.3 Fascia; Two mounting applications: Back
and Top; Two roll directions: Standard and Reverse. Your package should come with specific mounting
instructions depending on your system.
1. Measure from jamb to jamb to find the Opening Width.
2. The Center measurement is equal to the Opening Width divided by 2. Use this measurement to find and mark
Center.
3. Use the Overall Width of the assembly (the total of all "Width" dimensions on the packing labels, this can also
be found on the order confirmation sheet) as the "Overall Width".
4. Divide the "Overall Width" by 2. Measure this distance from the Center to each side of the window. This is
where the outside edge of each bracket will sit.
5. Outside Mount: Measure 1/2" above the
window opening. This is where the End
Bracket's bottom edge will rest.
Inside Mount: Refer to application specific
instructions.
6. Temporarily place each End Bracket and
mark its screw slots.
7. Pre-drill the marked slots using a 3/32"
drill bit. Ensure that screws will secure into
structure, or use appropriate wall anchors
(not included).
8. Mount End Brackets using supplied screws.
For all brackets, ensure adequate substrate
material is available to hold screws securely.
DESCRIPTION
• 1/8" Drill Bit
• 1/4" Nut Driver
• Driver Extension
• 10mm Open End Wrench
• Pre-wind Wrench*
• Spanner Wrench
INSTALLATION
4
Left
Mark bracket
5
positions 1/2"
above window
QLink™ Coupled Shade System with 2.6" and 3.3" Brackets
Système de store QLink™ couplé avec supports 2,6 po et 3,3 po
Sistema de estor acoplado QLink™ con Soportes de 2.6" y 3.3"
Installation Instructions
3
Overall Width
2
Center
1
Opening Width
Example of QLink
Universal Bracket
4
Right

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Qmotion QLink

  • Page 1 QLink™ Coupled Shade System with 2.6” and 3.3” Brackets No: D000097 – 11/20 rev. 1 Système de store QLink™ couplé avec supports 2,6 po et 3,3 po Sistema de estor acoplado QLink™ con Soportes de 2.6” y 3.3” Installation Instructions Catalog Numbers •...
  • Page 2: Important

    Package Identification and System Layout Use the colored labels on the shade packaging to determine their mounting position in the assembly. Lay out the shades prior to installation. For standard roll applications, put the shade with the “Sprung” Pink label on the right end of the opening.
  • Page 3 A. Insert Sprung Shade spindle into End Bracket B. Insert Coupler Assembly into Sprung Shade NOTE: Prewinds are made on the Sprung End. End Bracket Spindle C. Rotate Coupler Assembly into Coupler Bracket D. Secure Coupler Assembly to Coupler Bracket Ensure coupler disk nut is completely engaged into Install screw into the Coupler Assembly, through the hole in the circular bracket plate.
  • Page 4 E. Install Safety Strap onto Coupler Bracket Install end of strap without screw hole into the slot in the coupler bracket, then secure strap to bracket with screw. WARNING! You must install the safety straps on all coupler brackets one at a time in succession during the installation process to reduce the risks of personal injury and possible damage to the shade.
  • Page 5: Finishing The Installation

    Activate and Program Shade Your shade has factory preset position settings. To activate the shade and set a new Down position: 1. Tug hem bar downward at least 18-20 inches to start the activation process. Perform step 2 within 1 minute or shade deactivates and returns to Up position automatically. 2.
  • Page 6 TROUBLESHOOTING Symptom Problem Solution When shade is in the UP position, Telescoping fabric Identify the direction of the overhang. Follow steps 1-3 of the battery fabric hangs over one end of the changing procedure to expose the shade tube. Apply a 3” x 3/4” shade and may interfere with piece of masking tape horizontally on the shade tube on the side brackets...
  • Page 7: Identification De L'emballage Et Disposition Du Système

    4. Diviser la « Largeur hors tout » par 2. Mesurer cette distance du Centre à chaque côté de la fenêtre. C’est là que le bord Largeur hors tout extérieur de chaque support est ancré. Gauche Droit Marquer les positions 5.
  • Page 8: Store(S) Intérieur(S)

    Installer les stores Réviser le dessin ci-dessous pour comprendre le processus d’installation. L’installation commence du côté à ressorts au côté moteur. Chaque étape est mentionnée par lettre. Les flèches indiquent où chaque élément correspond au précédent. Store motorisé Store(s) intérieur(s) Store à...
  • Page 9 E. Installer la sangle de sécurité sur le support du coupleur Installer l’extrémité de la sangle sans trou de vis dans la fente du support du coupleur, puis fixer la sangle au support avec une vis. AVERTISSEMENT! Installer de préférence les sangles de sécurité sur tous les supports du coupler l’un après l’autre pendant le processus d’installation afin de réduire les risques de lésions corporelles et les dommages possibles au store.
  • Page 10: Activer Et Programmer Le Store

    Activer et programmer le store Le store comporte des réglages de position préréglés en usine. Pour activer le store et régler une nouvelle position vers le bas : 1. Tirer la barre d’ourlet vers le bas d’au moins 457 mm à 508 (18 à 20 po) pour démarrer le processus d’activation.
  • Page 11: Dépannage

    DÉPANNAGE Symptôme Problème Solution Lorsque le store est en position Tissu télescopique Déterminer la direction du surplomb. Suivre les étapes 1 à 3 de RELEVÉE, le tissu surplombe la procédure de remplacement des pile pour exposer le tube du l’extrémité du store et peut store.
  • Page 12 3. Utilice el Ancho Total del ensamble (el total de todas las dimensiones de "ancho" de las etiquetas del embalaje; esto Ancho total también se puede encontrar en la hoja de Izquierda Derecha Marque la posición de confirmación) como el "Ancho Total". los soportes 1.3 cm (1/2”) 4.
  • Page 13 Instalar el ensamble de acoplamiento Asegúrese de que la tuerca de disco esté alineada con la base del tornillo. Si el tornillo se sale, puede que el ensamble de acoplamiento no encaje en el Soporte de Acoplamiento. La tuerca de disco debe estar alineada con la base El extremo de la tuerca del tornillo...
  • Page 14 E. Colocar la cinta de seguridad en el Soporte de Acoplamiento Introduzca el final de la cinta sin orificio para tornillo en la ranura del soporte de acoplamiento y, a continuación, sujete la cinta al soporte mediante el tornillo. ADVERTENCIA: Debe colocar las cintas de seguridad en todos los soportes de acoplamiento de una en una, siguiendo un orden durante el proceso de instalación, para evitar el riesgo de lesiones personales y posibles daños en el estor.
  • Page 15: Cambiar Las Pilas

    Activar y Programar el Estor La configuración de posiciones del estor viene determinada de fábrica. Para activar el estor y establecer una nueva posición hacia Abajo: 1. Tire de la barra inferior hacia abajo al menos 45-50 cm para iniciar el proceso de activación. Debe realizar el paso 2 en un periodo de un minuto como máximo, o el estor se desactivará...
  • Page 16: Resolución De Problemas

    QR con su appareil mobile. dispositivo móvil. No. D000097 – 11/20 rev. 1 © Copyright 2020 Legrand All Rights Reserved. 877-849-6070 © Copyright 2020 Tous droits réservés Legrand. www.legrand.us/shading © Copyright 2020 Legrand Todos los derechos reservados.

Table des Matières