Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Compteurs de particules
HANDHELD 2016,3016, 5016
Manuel d'utilisation
Version 4 - 12/2011
Gométrologie
16, rue Paul Séjourné 94000 CRETEIL
Tél. 01 43 77 28 07 Fax. 01 43 77 28 07
contact@gometrologie.com www.gometrologie.com
Gométrologie SARL au capital de 10 000 € SIRET 50178134800013 TVA FR 86501781348

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lighthouse HANDHELD 2016

  • Page 1 Compteurs de particules HANDHELD 2016,3016, 5016 Manuel d’utilisation Version 4 - 12/2011 Gométrologie 16, rue Paul Séjourné 94000 CRETEIL Tél. 01 43 77 28 07 Fax. 01 43 77 28 07 contact@gometrologie.com www.gometrologie.com Gométrologie SARL au capital de 10 000 € SIRET 50178134800013 TVA FR 86501781348...
  • Page 2 Spécifications du Compteur HH3016 Taille des particules 0,3 µ - 25 µ Canaux 0,3 - 0,5 - 0,7 - 1,0 - 2,0 -5,0 -10- 25 µ 0,5 - 0,7 - 1,0 - 2,0 - 5,0 – 10 -25 µ Débit 2,83 l/min Source Laser Diode...
  • Page 3 Contenu du package standard Compteur HH 3016 Manuel d’utilisation Sonde isocinétique, trépied, tube BEVA line Filtre de purge 0,2 µm avec connexion Sonde de mesure de température et d’humidité relative Transformateur d’alimentation Câble d’alimentation Batterie Li Ion Logiciel de transfert de donnée Certificat de calibration Options Valise de transport...
  • Page 4 Retirez le bouchon de protection du tube d’aspiration Appuyez sur l’interrupteur sur le côté près de la prise secteur. L’écran principal apparaît L’écran de l’appareil est un écran tactile. Appuyez sur START pour démarrer une mesure. Le message STARTING s’affiche (la pompe demande cinq secondes pour atteindre la consigne de 28 l/min).
  • Page 5 LOCATION Indique l’identification du point de mesure qui peut être inscrit en caractères alphanumériques. Ce bouton vous permet de change l’identification du point de mesure avant de démarrer une mesure. Le petit curseur indique le point de mesure actuellement sélectionné. Utilisez les flèches à...
  • Page 6 Appuyez sur MAIN pour retourner à l’écran principal. Lorsque l’appareil est en mesure les touches apparaissent en haut de l’écran. Elles permettent de sélectionner le point de mesure suivant pendant le temps de pause entre deux mesures. Le bouton recette permet de visualiser, charger ou décharger un mini programme. Le bouton permet d’afficher le modèle, le nom et la version de l’appareil.
  • Page 7 Cette icône indique qu’il y a un défaut de fonctionnement de l’appareil. Ces symboles indiquent si le comptage s’effectue en mode différentiel ou cumulatif et si l’unité de mesure est le pied cube ou le mètre cube. Lorsque des sondes environnementales sont connectées, les valeurs sont affichées directement sur l’écran.
  • Page 8 ZOOM En appuyant sur l’écran on affiche en Zoom les valeurs affichées sur l’écran. Gométrologie 16, rue Paul Séjourné 94000 CRETEIL Tél. 01 43 77 28 07 Fax. 01 43 77 28 07 contact@gometrologie.com www.gometrologie.com Gométrologie SARL au capital de 10 000 € SIRET 50178134800013 TVA FR 86501781348...
  • Page 9: Configuration

    Dans ce mode d’affichage, on peut : - Démarrer ou arrêter le comptage - Afficher le comptage particulaire ou les mesures d’environnement - Afficher le comptage en mode cumulatif ou différentiel - Afficher le comptage brut ou en concentration - Imprimer la dernière mesure Lorsque l’instrument est arrêté, appuyer n’importe où...
  • Page 10 DATA SET UP A l’aide de cette touche, les canaux de mesure peuvent être activés ou désactivés. Une marque verte indique les canaux activés en appuyant sur cette touche. On active ou on désactive un canal. Attention, lorsque l’on désactive un canal les données mémorisées de ce canal sont effacées. Canaux analogiques Une sonde de température et d’humidité...
  • Page 11 Les valeurs analogiques sont affichées sur l’écran principal. Lorsque le compteur est à l’arrêt, vous pouvez activer l’écran zoom pour visualiser les données analogiques. Gométrologie 16, rue Paul Séjourné 94000 CRETEIL Tél. 01 43 77 28 07 Fax. 01 43 77 28 07 contact@gometrologie.com www.gometrologie.com Gométrologie SARL au capital de 10 000 €...
  • Page 12 Echantillonnage Le temps de mesure et les cycles de mesures se règlent dans l’écran suivant : Gométrologie 16, rue Paul Séjourné 94000 CRETEIL Tél. 01 43 77 28 07 Fax. 01 43 77 28 07 contact@gometrologie.com www.gometrologie.com Gométrologie SARL au capital de 10 000 € SIRET 50178134800013 TVA FR 86501781348...
  • Page 13 Cycles On peut paramétrer le nombre de mesures successives que l’on veut faire à un même endroit. Si l’on programme la valeur zéro, le compteur recommencera ses mesures indéfiniment jusqu’à ce que l’on appuie sur le bouton STOP. Sélectionner le nombre de cycles et appuyez sur ENTER pour valider. Delay Permet de programmer un démarrage retardé...
  • Page 14 Une fois les valeurs programmées, appuyez sur la touche back pour revenir à l’écran principal. Gométrologie 16, rue Paul Séjourné 94000 CRETEIL Tél. 01 43 77 28 07 Fax. 01 43 77 28 07 contact@gometrologie.com www.gometrologie.com Gométrologie SARL au capital de 10 000 € SIRET 50178134800013 TVA FR 86501781348...
  • Page 15 Réglages L’instrument peut être programmé de différentes manières pour effectuer des comptages : Auto, Manual, Beep, Concentration Auto En mode automatique, l’appareil fonctionne en utilisant les paramètres programmés dans l’écran échantillonnage. Manual En mode manuel, l’appareil démarre en appuyant sur le bouton Start et s’arrête uniquement lorsque l’on appuie sur le bouton STOP.
  • Page 16: Affichage Du Comptage Particulaire

    BEEP Dans ce mode, l’appareil est configuré pour faire un bip chaque fois qu’il franchit un seuil d’alarme programmé. Le comptage démarre lorsque l’on appuie sur Start et ne s’arrête que lorsque l’on appuie sur STOP. Le mode Beep peut être utilisé pour faire des test de filtre et des détections de fuites en l’utilisant comme un compteur Geiger en programmant le seuil d’alarme à...
  • Page 17: Seuil D'alarme

    L’alarme ne fonctionne qu’en mode automatique et en mode manuel. Il ne s’applique qu’en comptage brut. SEUIL D’ALARME Appuyer sur le bouton à côté de la marque pour régler la valeur d’alarme. Entrer la valeur souhaitée et appuyer sur ENTER. Appuyer sur BACK pour retourner au menu configuration ou sur ERASE pour corriger une valeur entrée.
  • Page 18 Les canaux sur lesquels on a activé une alarme sont signalés parla marque >. Lorsqu’un seuil est dépassé, un * apparaît et la ligne devient rouge. Il suffit d’appuyer sur la touche pour acquitter l’alarme. Gométrologie 16, rue Paul Séjourné 94000 CRETEIL Tél.
  • Page 19 CLEAR BUFFER Pour effacer toutes les données en mémoire Appuyer sur OK pour effacer. Appuyer sur CANCEL pour revenir à l’écran principal sans effacer de valeurs. CLOCK La date et l’heure sont configurées dans ce menu. Entrer la valeur de la date et de l’heure après avoir sélectionné les touches respectives. Gométrologie 16, rue Paul Séjourné...
  • Page 20 Vous pouvez sélectionner le format de la date et de l’heure, c’est à dire le mois, le jour ou l’année en premier (JJ MM AAAA) (MM JJ AAAA) (AAAA MM JJ). Une fois la date et l’heure entrées, appuyer sur Enter ou appuyer sur Main pour retourner à l’écran principal.
  • Page 21 Ajustement du contraste Ajustement du volume sonore Calibration de l’écran tactile Appuyer sur cette touche pour que le point sur lequel vous appuyez sur l’écran tactile corresponde au point désiré. Appuyer sur l’écran pour continuer Gométrologie 16, rue Paul Séjourné 94000 CRETEIL Tél.
  • Page 22 Appuyer sur la flèche trois fois, puis renouvelez l’opération sur les deux écrans suivant. Appuyer sur l’écran pour sortir du cycle. Vous pouvez aussi accéder directement à l’écran de calibration au démarrage si vous gardez le doigt appuyé sur l’écran en allumant l’appareil. En mode autostart, l’appareil redemarre automatiquement parés une coupure d’alimentation.
  • Page 23 Affiche seulement le premier canal sur l’écran Affiche les valeurs toutes les secondes en continu sans les enregistrer Laisse la pompe et le laser démarrer pendant trois secondes avant de faire des mesures Ce réglage doit être utilisé dans la majorité des cas sauf pour les mesures de surface. Adresse Com Permet d’identifier l’appareil lorsqu’il est connecté...
  • Page 24 Choisir le point dont voulez modifier le nom à l’aide des flèches. Puis taper sur la touche Edit. Taper le nom à l’aide du clavier, taper sur erase pour effacer, et taper enter pour valider. Taper sur main pour revenir à l’écran principal ou back pour l’écran précédent. La touche Auto Inc permet d’incrémenter automatiquement le label à...
  • Page 25 L’appareil vous demande alors si vous voulez incrémenter la location ou pas ,si la location est utilisée par un mini programme il faudra décharger le mini programme si on veut continuer à fonctionner dans les conditions actuelle. Les labels marqué d’un astérisque sont utilisés dans un mini programme. Si vous sélectionnez l’un de ces labels L’appareil vous demande si vous voulez charger le mini programme qui utilise ce label , sinon vous pouvez utiliser le nom de la location normalement.
  • Page 26 SECURITY L’instrument a deux niveaux de mot de passe : un pour la mise en route de l’appareil, l’autre pour la configuration. Pour entrer un mot de passe, taper sur Power on ou sur CFG suivant le niveau désiré puis taper le mot de passe avec le clavier numérique.
  • Page 27 Plusieurs options sont possibles pour l’impression : Print on sample imprime à la fin de chaque mesure imprime lorsque le seuil d’alarme est dépassé Print on alarm change le sens d’impression des données sur le papier sauf pour les Print reverse éditions de rapport et les impressions de la mémoire imprime le modèle de l’appareil sur chaque échantillon Model name...
  • Page 28: Print Setup

    PRINT SETUP Configuration de l’imprimante (en option) SERVICE Cette fonction est réservée aux interventions techniques et réglages par un technicien. Gométrologie 16, rue Paul Séjourné 94000 CRETEIL Tél. 01 43 77 28 07 Fax. 01 43 77 28 07 contact@gometrologie.com www.gometrologie.com Gométrologie SARL au capital de 10 000 €...
  • Page 29 DATA Appuyer sur le bouton data de l’écran principal pour visualiser les données en mémoire. En fonction des réglages, les données seront affichées en ft3 ou en m3 ou en données brutes. Les flèches sur le coté permettent de se déplacer dans la mémoire pour afficher des données enregistrées.
  • Page 30 Indique l’unité de mesure Range Permet d’imprimer toutes ou une sélection de valeurs en mémoire. A la fin de l’impression est imprimé le nombre de données imprimées la valeur max., la valeur min., la moyenne et l’écart type. Vous pouvez visualiser les mêmes données en différents formats en changeant les options dans le menu configuration dans sample setting.
  • Page 31 Entrer le nombre de mesures à imprimer puis appuyer sur enter ou appuyer sur all si vous souhaitez imprimer toutes les valeurs en mémoire, cancel si vous souhaitez annuler l’impression et back si vous souhaitez revenir à l’écran précédent. Gométrologie 16, rue Paul Séjourné...
  • Page 32 Gométrologie 16, rue Paul Séjourné 94000 CRETEIL Tél. 01 43 77 28 07 Fax. 01 43 77 28 07 contact@gometrologie.com www.gometrologie.com Gométrologie SARL au capital de 10 000 € SIRET 50178134800013 TVA FR 86501781348...
  • Page 33 REPORT L’instrument peut éditer trois types de rapports. Federal Standard 209 E (ft3) ISO 14644-1 EC GMP Appuyer sur le bouton du rapport désiré En appuyant sur la croix rouge “X” située en haut à gauche un signe vert indique que la fonction est validée •Suivant le rapport le nombre de cycles et le temps minimum de mesure sera calculée •...
  • Page 34 • Si la fonction autoincrement est activée l’utilisateur sera sollicité pour se déplacer à la location suivante après que le compteur ait fini le nombre de mesures au point précèdent • Une fois que toutes les mesures auront été faites l’appareil demandera à ce que le mode report soit désactivé...
  • Page 35 Sélectionner l’état de la zone à mesurer Opérationnelle operational Au repos at rest Tel que construit as built Le type de flux Unidirectionnel unidirectional Non unidirectionnel non unidirectionnal Ce choix va influencer le nombre de points de mesure dans la federal standard. La classe d’empoussièrement Appuyer sur le bouton class Gométrologie...
  • Page 36 Sélectionner à l’aide des flèches la classe de mesure ISO 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou la classe A B C D que vous souhaitez atteindre. Le changement de classe d’empoussièrement change le nombre de points de mesures et les volumes à...
  • Page 37 Vous pouvez donc régler le programme de l’appareil pour pouvoir valider la zone dans de bonnes conditions. Notez que pour la norme 14644-1, l’échantillon minimum est de 60s. Printing a report Imprimer un rapport Pour faire un rapport, vous avez le choix d’effacer la mémoire avant de commencer les mesures ou bien sélectionner les mesures à...
  • Page 38 La classe D n’est pas définie en activité. Batterie L’appareil peut fonctionner sur batterie pendant trois heures d’échantillonnage. En continu la durée exacte va dépendre des fonctions utilisées. Il faut de l’ordre de trois heures pour recharger la batterie. Lorsque la batterie arrive à un niveau de charge faible, le message BATT LOW s’affiche avant que l’appareil se déconnecte automatiquement.
  • Page 39 Imprimante Ouvrir le capot Insérer le rouleau, vérifiez que le papier est positionné droit et au milieu laissez dépasser un morceau de papier, refermer le capot faite avancer le papier à l’aide du bouton sur le coté. Recette Appuyez sur le bouton recette Cette fonction permet de stocker et de visualiser 50 mini programmes de mesures ou de rapport En appuyant sur add vous pouvez créer un nom de programme au maximum de 12 caractères...
  • Page 40 En appuyant sur Enter vous ajoutez une nouveau mini programme dans la base de donnée et affiche le panneau de configuration du mini programme chaque touché permet de personnaliser le mini programme de la même manière que pour l’usage en direct vu précédemment. Pressez sur back pour sauvegarder les résultats et revenir au menu le bouton view permet de visualiser les paramètres du mini programme En appuyant sur next vous visualisez les entrées analogiques et les sorties imprimantes ou...
  • Page 41 Le bouton Permet de modifier les paramètres du mini programme Charge ou décharge le mini programme de la configuration du compteur Enregistre ou efface un mini programme de la base de donnée Gométrologie 16, rue Paul Séjourné 94000 CRETEIL Tél. 01 43 77 28 07 Fax. 01 43 77 28 07 contact@gometrologie.com www.gometrologie.com Gométrologie SARL au capital de 10 000 €...

Ce manuel est également adapté pour:

Handheld 3016Handheld 5016