Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

Version 1.0
Published November 2021
Copyright©2021 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identification or explanation and to the owners' benefit, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specifications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
"Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate"
ASRock Website: http://www.asrock.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ASROCK B660M Pro RS

  • Page 1 (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
  • Page 2 If you require assistance please call ASRock Tel : +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply) The terms HDMI®...
  • Page 3 ES OF ANY KIND WHETHER UNDER THIS AGREEMENT OR OTHERWISE, EVEN IF INTEL HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. LICENSE TO USE COMMENTS AND SUGGESTIONS. This Agreement does NOT obligate Licensee to provide Intel with comments or suggestions regarding the Software. However, if Licensee provides Intel with comments or suggestions for the modification, correction, improvement or enhancement of (a) the Software or (b) Intel products or processes that work with the Software, Licensee grants to Intel a non-exclusive, worldwide,...
  • Page 4 B660M Pro RS Motherboard Layout CPU_FAN1 CPU_FAN2/WP ATX12V1 USB 3.2 Gen1 USB3_2 USB3_1 USB 3.2 Gen1 Top: T: USB3_4 RJ-45 B: USB3_3 CHA_FAN1/WP PCIE1 Intel CMOS Battery B660 PCIE2 PCIE3 AUDIO CODEC DRAM CLRMOS1 BOOT PANEL1 USB_5_6 SATA3_1 SATA3_0 PLED PWRBTN...
  • Page 5 No. Description ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2) CPU Fan Connector (CPU_FAN1) CPU/Water Pump Fan Connector (CPU_FAN2/WP) Addressable LED Header (ADDR_LED2) Addressable LED Header (ADDR_LED3) ATX Power Connector (ATXPWR1) USB 3.2 Gen1 Header (USB3_5_6) Front Panel Type C USB 3.2 Gen1 Header (F_USB3_TC_1)
  • Page 6 B660M Pro RS I/O Panel No. Description No. Description USB 2.0 Ports (USB_12) USB 3.2 Gen1 Ports (USB3_3_4) LAN RJ-45 Port* USB 3.2 Gen1 Ports (USB3_1_2) Line In (Light Blue)** DisplayPort 1.4 Front Speaker (Lime)** HDMI Port Microphone (Pink)** PS/2 Mouse/Keyboard Port * There are two LEDs on the LAN port.
  • Page 7 ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. You may find the latest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website as well. ASRock website http://www.asrock.com.
  • Page 8 • 4 x DDR4 DIMM Slots • Supports DDR4 non-ECC, un-buffered memory up to 4800+(OC)* * Supports DDR4 3200 natively. * Please refer to Memory Support List on ASRock's website for more information. (http://www.asrock.com/) • Supports ECC UDIMM memory modules (operate in non- ECC mode) • Max.
  • Page 9 Graphics • Intel® UHD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs can be supported only with processors which are GPU integrated. • Intel® X Graphics Architecture (Gen 12) • Dual graphics output: support HDMI and DisplayPort 1.4 ports by independent display controllers • Supports HDMI 2.1 TMDS Compatible with max.
  • Page 10 4-pin fan is in use. • 1 x 24 pin ATX Power Connector • 1 x 8 pin 12V Power Connector (Hi-Density Power Connector) • 1 x Front Panel Audio Connector • 1 x Thunderbolt AIC Connector (5-pin) (Supports ASRock Thunderbolt 4 AIC Card)
  • Page 11 • ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required) * For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-party overclocking tools.
  • Page 12 B660M Pro RS Chapter 2 Installation This is a Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
  • Page 13 2.1 Installing the CPU 1. Before you insert the 1700-Pin CPU into the socket, please check if the PnP cap is on the socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found.
  • Page 14 B660M Pro RS...
  • Page 15 Please save and replace the cover if the processor is removed. The cover must be placed if you wish to return the motherboard for after service.
  • Page 16 B660M Pro RS 2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink...
  • Page 17 2.3 Installing Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. 1. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR4 DIMM pairs. 2.
  • Page 18 B660M Pro RS...
  • Page 19 2.4 Expansion Slots (PCIe Slots) There are 3 PCIe slots on the motherboard. Before installing an expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
  • Page 20 B660M Pro RS 2.5 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. Clear CMOS Jumper...
  • Page 21 2.6 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard. System Panel Header Connect the power switch, PLED+ PLED-...
  • Page 22 B660M Pro RS Serial ATA3 Connectors These four SATA3 connectors Vertical: support SATA data cables for (SATA3_0: internal storage devices with see p.1, No. 14) up to 6.0 Gb/s data transfer (SATA3_1: rate. see p.1, No. 15) * If M2_2 is occupied by...
  • Page 23 Front Panel Audio Header This header is for connecting PRESENCE# MIC_RET (9-pin HD_AUDIO1) audio devices to the front OUT_RET (see p.1, No. 27) audio panel. OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly.
  • Page 24 B660M Pro RS CPU/Water Pump Fan This motherboard Connector provides a 4-Pin water cooling (4-pin CPU_FAN2/WP) CPU fan FAN_VOLTAGE CPU_F AN_SPEED (see p.1, No. 5) connector. If you plan to con- FAN_SPEED_CONTROL nect a 3-Pin CPU water cooler fan, please connect it to Pin 1-3.
  • Page 25 Thunderbolt AIC Please connect a Thunderbolt™ add- Connector in card (AIC) to this connector via (5-pin TB1) the GPIO cable. (see p.1, No. 23) *Please install the Thunderbolt™ AIC card to PCIE3 (default slot). RGB LED Header This RGB LED header is used to con- (4-pin RGB_LED1) nect RGB LED +12V G R...
  • Page 26 B660M Pro RS 2.7 Post Status Checker Post Status Checker (PSC) diagnoses the computer when users power on the machine. It emits a red light to indicate whether the CPU, memory, VGA or stor- age is dysfunctional. The lights go off if the four mentioned above are functioning...
  • Page 27 2.8 M.2 WiFi/BT PCIe WiFi Module and Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT) Installation Guide The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The M.2 Socket (Key E) supports type 2230 WiFi/BT PCIe WiFi module and Intel®...
  • Page 28 B660M Pro RS Step 3 Gently insert the WiFi/BT PCIe WiFi module or Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT) into the M.2 slot. Please be aware that the module only fits in one orientation. Step 4 Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place.
  • Page 29 2.9 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_1) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Hyper M.2 Socket (M2_1, Key M) supports type 2242/2260/2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) mode. Installing the M.2_SSD (NGFF) Module Step 1 Prepare a M.2_SSD (NGFF) module...
  • Page 30 B660M Pro RS Step 4 Prepare the M.2 standoff that comes with the package. Then hand tighten the standoff into the desired nut location on the motherboard. Align and gently insert the M.2 (NGFF) SSD module into the M.2 slot. Please be aware that the M.2 (NGFF) SSD...
  • Page 31 XP941-512G (MZHPU512HCGL) SanDisk PCIe SD6PP4M-128G SanDisk PCIe SD6PP4M-256G TEAM PCIe3 x4 TM8FP2240G0C101 TEAM PCIe3 x4 TM8FP2480GC110 PCIe3 x4 WDS256G1X0C-00ENX0 (NVME) PCIe3 x4 WDS512G1X0C-00ENX0 (NVME) For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com...
  • Page 32 B660M Pro RS 2.10 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_2) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Ultra M.2 Socket (M2_2, Key M) supports type 2280 SATA3 6.0 Gb/s &...
  • Page 33 Step 4 Align and gently insert the M.2 (NGFF) SSD module into the M.2 slot. Please be aware that the M.2 (NGFF) SSD module only fits in one orientation. Step 5 Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place. Please do not overtighten the screw as this might damage the module.
  • Page 34 B660M Pro RS M.2_SSD (NGFF) Module Support List (M2_2) Vendor Interface ADATA SATA3 AXNS330E-32GM-B ADATA SATA3 AXNS381E-128GM-B ADATA SATA3 AXNS381E-256GM-B ADATA SATA3 ASU800NS38-256GT-C ADATA SATA3 ASU800NS38-512GT-C Crucial SATA3 CT120M500SSD4 Crucial SATA3 CT240M500SSD4 Intel SATA3 Intel SSDSCKGW080A401/80G Kingston SATA3 SM2280S3 Plextor...
  • Page 35 2.11 ASRock Polychrome SYNC ASRock Polychrome SYNC is a lighting control utility specifically designed for unique indi- viduals with sophisticated tastes to build their own stylish colorful lighting system. Simply by connecting the LED strip, you can customize various lighting schemes and patterns, including Static, Breathing, Strobe, Cycling, Music, Wave and more.
  • Page 36 B660M Pro RS Connecting the Addressable RGB LED Strip Connect your Addressable RGB LED strips to the Addressable LED Headers (ADDR_LED1 / ADDR_LED2 / ADDR_LED3) on the motherboard. ADDR_LED2 DO_ADDR VOUT ADDR_LED3 DO_ADDR VOUT ADDR_LED1 DO_ADDR VOUT 1. Never install the RGB LED cable in the wrong orientation; otherwise, the cable may be damaged.
  • Page 37 ASRock Polychrome SYNC Utility Now you can adjust the RGB LED color through the ASRock Polychrome SYNC Utility. Download this utility from the ASRock Live Update & APP Shop and start coloring your PC style your way! Drag the tab to customize your preference.
  • Page 38 B660M Pro RS 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das ASRock B660M Pro RS entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
  • Page 39 • Unterstützt ungepufferten DDR4-Non-ECC-Speicher bis 4800+(OC)* * Unterstützt nativ DDR4 3200. * Weitere Informationen finden Sie in der Speicherkompatibilitätsliste auf der ASRock-Webseite. (http://www.asrock.com/) • Unterstützt ECC-UDIMM-Speichermodule (Betrieb im non-ECC- Modus) • Systemspeicher, max. Kapazität: 128GB • Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP) 2.0 Erweiterungs- • 2 x PCIe-x16-Steckplatz (PCIE1/PCIE3:einzeln bei Gen4x16...
  • Page 40 B660M Pro RS Grafikkarte • Integrierte Intel® UHD Graphics-Visualisierung und VGA- Ausgänge können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die GPU-integriert sind. • Intel® X -Grafikarchitektur (12. Gen.) • Dualer Grafikkartenausgang:Unterstützt HDMI- und DisplayPort 1.4-Ports durch unabhängige Monitor-Controller • Unterstützt HDMI 2.1 TMDS (komprimiert) mit max. Auflösung bis 4K x 2K (4096x2160) bei 60 Hz • Unterstützt DisplayPort 1.4 mit DSC (komprimiert) max.
  • Page 41 * CPU_FAN2/WP und CHA_FAN1~3/WP können automatisch erkennen, ob ein 3- oder 4-poliger Lüfter verwendet wird. • 1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss • 1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss (hochdichter Netzanschluss) • 1 x Audioanschluss an Frontblende • 1 x Thunderbolt Erweiterungskartenanschluss (5-polig) (unterstützt ASRock Thunderbolt 4 AIC-Karten)
  • Page 42 • FCC, CE • ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich) * Detaillierte Produktinformationen finden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind.
  • Page 43 1.3 Jumpereinstellung Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „offen“. CMOS-löschen-Jumper (CLRMOS1) 2-poliger Jumper (siehe S. 1, Nr. 24) CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS.
  • Page 44 B660M Pro RS 1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerhaft beschädigen.
  • Page 45 Serial-ATA-III-Anschlüsse Diese vier SATA-III-Anschlüsse Vertikal: unterstützen SATA-Datenkabel (SATA3_0: für interne Speichergeräte mit siehe S. 1, Nr. 14) einer Datenübertragungs- (SATA3_1: geschwindigkeit bis 6,0 Gb/s. SATA3_1 SATA3_0 siehe S. 1, Nr. 15) * Wenn M2_2 durch ein SATA- Winkel rechts: Typ-M.2-Gerät belegt ist, wird (SATA3_2: SATA3_0 deaktiviert.
  • Page 46 B660M Pro RS Audiostiftleiste Diese Stiftleiste dient dem PRESENCE# MIC_RET Frontblende Anschließen von Audiogeräten an OUT_RET (9-polig, HD_AUDIO1) der Frontblende. (siehe S. 1, Nr. 27) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt.
  • Page 47 CPU-/Wasserpumpen- Dieses Motherboard bietet Lüfteranschluss einen 4-poligen Wasserkühlung- (4-polig, CPU_FAN2/WP) CPU-Lüfteranschluss. Falls FAN_VOLTAGE CPU_F AN_SPEED (siehe S. 1, Nr. 5) Sie einen 3-poligen CPU- FAN_SPEED_CONTROL Wasserkühlerlüfter anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3. ATX-Netzanschluss Dieses Motherboard bietet einen (24-polig, ATXPWR1) 24-poligen ATX-Netzanschluss.
  • Page 48 B660M Pro RS Thunderbolt- Bitte verbinden Sie eine Erweiterungskarten- Thunderbolt™-Erweiterungskarte anschluss über das GPIO-Kabel mit diesem (5-polig, TB1) Anschluss. (siehe S. 1, Nr. 23) *Bitte installieren Sie die Thunderbolt™ -AIC-Karte am PCIE3 (Standardsteckplatz). RGB-LED-Stiftleiste Diese RGB-LED-Stiftleiste dient (4-polig, RGB_LED1) dem Anschließen eines RGB- +12V G R (siehe S.
  • Page 49 1 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock B660M Pro RS, une carte mère fiable fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
  • Page 50 * Prend en charge la DDR4 3200 de façon native. * Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site Web d'ASRock pour de plus amples informations. (http://www.asrock.com/) • Prend en charge les modules mémoire UDIMM ECC (fonctionne en mode non-ECC) • Capacité...
  • Page 51 Graphiques • La technologie Intel® UHD Graphics Built-in Visuals et les sorties VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs intégrant un contrôleur graphique. • Architecture graphique Intel® X (Gen 12) • Double sortie graphique :Prend en charge les ports HDMI et DisplayPort 1.4 via contrôleurs d’affichage indépendants • Prend en charge la technologie HDMI 2.1 TMDS Compatible avec résolution maximale de 4K x 2K (4096x2160) @ 60Hz...
  • Page 52 ** Prend en charge Intel® Volume Management Device (VMD) ** Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage ** Prend en charge le kit ASRock U.2 RAID • Prend en charge RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 pour les périphériques de stockage SATA...
  • Page 53 • FCC, CE • ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise) * pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site : http://www.asrock.com Il est important de signaler que l’ o verclocking présente certains risques, incluant des modifications du BIOS, l’ a pplication d’une technologie d’ o verclocking déliée et l’utilisation d’...
  • Page 54 B660M Pro RS 1.3 Configuration des cavaliers (jumpers) L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est « court-circuité ». Si le capuchon du cavalier n’ e st pas installé sur les broches, le cavalier est « ouvert ».
  • Page 55 1.4 Embases et connecteurs de la carte mère Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère. Embase du panneau Branchez le bouton de mise PLED+...
  • Page 56 B660M Pro RS Connecteurs Serial ATA3 Ces quatre connecteurs SATA3 Vertical: sont compatibles avec les câbles de (SATA3_0: données SATA pour les appareils voir p.1, No. 14) de stockage internes avec un taux (SATA3_1: de transfert maximal de 6,0 Go/s.
  • Page 57 Embase audio du panneau Cette embase sert au branchement PRESENCE# MIC_RET frontal des appareils audio au panneau OUT_RET (HD_AUDIO1 à 9 broches) audio frontal. (voir p.1, No. 27) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. L’ a udio haute définition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la fiche), mais le panneau grillagé...
  • Page 58 B660M Pro RS Connecteur pour Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour ventilateur de ventilateur de processeur / processeur à refroidissement par pompe à eau FAN_VOLTAGE CPU_F AN_SPEED eau à 4 broches. Si vous envisagez (CPU_FAN2/WP à FAN_SPEED_CONTROL de connecter un ventilateur...
  • Page 59 Connecteur Thunderbolt Veuillez connecter une carte d’ e xtension Thunderbolt™ (AIC) à (TB1 à 5 broches) ce connecteur via le câble GPIO. (voir p.1, No. 23) *Veuillez installer la carte Thunderbolt™ AIC sur PCIE3 (emplacement par défaut). Embase LED RVB Cette embase LED RVB sert à...
  • Page 60 Nel caso di eventuali modifiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni specifiche relative al modello attualmente in uso.
  • Page 61 4800+ (OC)* * Supporta DDR4 3200 in modo nativo. * Per maggiori informazioni fare riferimento all'elenco dei supporti di memoria sul sito di ASRock. (http://www.asrock.com/) • Supporta moduli di memoria ECC UDIMM (funziona in modalità non ECC) • Capacità max. della memoria di sistema: 128GB • Supporto di XMP (Extreme Memory Profile) Intel®...
  • Page 62 B660M Pro RS Grafica • La videografica integrata della scheda video UHD Intel® e le uscite VGA possono essere supportate soltanto con processori con GPU integrata. • Architettura grafica Intel® X (Gen 12) • Doppia uscita grafica:supporto di porte HDMI e DisplayPort 1.4 tramite controller display indipendenti • Supporta HDMI 2.1 compatibile TMDS con risoluzione massima...
  • Page 63 3 pin o 4 a pin. • 1 x connettore alimentazione ATX 24-pin • 1 x connettore alimentazione 12V 8-pin (connettore alimentazione ad alta densità) • 1 x connettore audio pannello frontale • 1 connettore Thunderbolt AIC (5-pin) (supporta carta ASRock Thunderbolt 4 AIC)
  • Page 64 • FCC, CE • ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready) * Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti.
  • Page 65 1.3 Impostazione jumper L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". Jumper per azzerare la CMOS Jumper a 2 pin (CLRMOS1)
  • Page 66 B660M Pro RS 1.4 Header e connettori su scheda Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
  • Page 67 Connettori Serial ATA3 Questi quattro connettori SATA3 Verticale: supportano cavi dati SATA (SATA3_0: per dispositivi di archiviazione vedere pag. 1, n. 14) interna, con una velocità di (SATA3_1: trasferimento dati fino a 6,0 Gb/s. SATA3_1 SATA3_0 vedere pag. 1, n. 15) * Se M2_2 è...
  • Page 68 B660M Pro RS Header audio pannello Questo header serve a collegare i PRESENCE# MIC_RET anteriore dispositivi audio al pannello audio OUT_RET (HD_AUDIO1 a 9 pin) anteriore. (vedere pag. 1, n. 27) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. L'audio ad alta definizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il filo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente.
  • Page 69 Connettore ventola CPU / Questa scheda madre è dotata pompa dell'acqua di un connettore per la ventola (CPU_FAN2/WP a 4 pin) della CPU con raffreddamento FAN_VOLTAGE CPU_F AN_SPEED (vedere pag. 1, n. 5) ad acqua a 4 pin. Se si decide di FAN_SPEED_CONTROL collegare una ventola della CPU con raffreddamento ad acqua a...
  • Page 70 B660M Pro RS ConnettoreThunderbolt Collegare una scheda aggiuntiva Thunderbolt™ (AIC) a questo (TB1 a 5 pin) connettore utilizzando il cavo (vedere pag. 1, n. 23) GPIO. * Installare la scheda Thunderbolt™ AIC nell’alloggio (predefinito) PCIE3. Collettore LED RGB Questa basetta RGB LED è...
  • Page 71 1 Introducción Gracias por comprar la placa base ASRock B660M Pro RS, una placa base fiable fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
  • Page 72 • Admite memoria DDR4 no ECC, sin búfer de hasta 4800+(OC)* * Admite DDR4 3200 de forma nativa. * Para obtener más información, consulte la lista de memorias compatibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/) • Admite módulos de memoria UDIMM ECC (funcionamiento en modo no ECC) • Capacidad máxima de memoria del sistema: 128GB...
  • Page 73 Gráficos • Intel® UHD Graphics Built-in Visuals y las salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado. • Arquitectura de gráficos Intel® X (Generación 12) • Salida gráfica dual:compatible con puertos HDMI y DisplayPort 1.4 mediante controladores de pantalla independientes • Compatible con HDMI 2.1 TMDS con una resolución máxima de 4K x 2K (4096x2160) a 60Hz • Admite DisplayPort 1.4 con DSC (comprimido), resolución...
  • Page 74 Intel® ** Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque ** Admite el kit U.2 de ASRock • Admite RAID 0, RAID 1, RAID 5 y RAID 10 para dispositivos de RAID...
  • Page 75 • Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación preparada para ErP/EuP) * Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking, incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando las herramientas de overclocking de otros fabricantes.
  • Page 76 B660M Pro RS 1.3 Instalación de los puentes La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el puente queda “Abierto”.
  • Page 77 1.4 Conectores y cabezales incorporados Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base. Cabezal del panel del Conecte el interruptor de PLED+...
  • Page 78 B660M Pro RS Conectores Serie ATA3 Estos cuatro conectores SATA3 Vertical: son compatibles con cables de (SATA3_0: datos SATA para dispositivos de consulte la pág.1, nº 14) almacenamiento interno con una (SATA3_1: velocidad de transferencia de SATA3_1 SATA3_0 consulte la pág.1, nº 15) datos de hasta 6,0 Gb/s.
  • Page 79 Cabezal de audio del panel Este cabezal se utiliza para PRESENCE# MIC_RET frontal conectar dispositivos de audio al OUT_RET (HD_AUDIO1 de panel de audio frontal. 9 contactos) OUT2_L (consulte la pág. 1, nº 27) J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. El Audio de Alta Definición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá...
  • Page 80 B660M Pro RS Conector del ventilador de Esta placa base proporciona un la bomba de agua/CPU conector de ventilador de CPU de (CPU_FAN2/WP de refrigeración por agua de FAN_VOLTAGE CPU_F AN_SPEED 4 contactos) 4 contactos. Si tiene pensando FAN_SPEED_CONTROL (consulte la pág. 1, nº 5)
  • Page 81 Conector Thunderbolt Enchufe una tarjeta complementaria (AIC) (TB1 de 5 contactos) Thunderbolt™ a este conector (consulte la pág. 1, nº 23) mediante el cable GPIO. *Instale la tarjeta Thunderbolt™ AIC a PCIE3 (ranura predeterminada). Cabezal de LED RGB Este cabezal LED RGB se utiliza (RGB_LED1 de 4 para conectar el alargador de LED +12V G R...
  • Page 82 B660M Pro RS 1 Введение Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock B660M Pro RS, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и отличается надежной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении...
  • Page 83 • Поддержка небуферизованной памяти DDR4 не-ECC до 4800+(OC)* * Поддержка DDR4 3200 по умолчанию. * Дополнительная информация представлена в Списке совместимой памяти (Memory Support List ) на веб-сайте ASRock. (http://www.asrock.com/) • Поддержка модулей памяти ECC UDIMM (работа в режиме, отличном от ЕСС) • Максимальный...
  • Page 84 B660M Pro RS Графическая • Встроенный видеоадаптер Intel® UHD Graphics и выходы подсистема VGA поддерживаются только при использовании ЦП со встроенными графическими процессорами. • Графическая архитектура Intel® X (12 поколение) • Два графических выхода:поддержка портов HDMI и DisplayPort 1.4 независимыми контроллерами дисплея...
  • Page 85 (только для M2_2) ** Поддержка технологии Intel® Volume Management Device (VMD) ** Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe ** Поддерживается комплект ASRock U.2 RAID • Поддерживается RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10 для запоминающих устройств SATA Разъемы...
  • Page 86 • Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания, ция соответствующий стандарту ErP/EuP) * С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора...
  • Page 87 1.3 Установка перемычек Установка перемычек показана на рисунке. При установке перемычки-колпачка на контакты перемычка «замкнута». Если перемычка-колпачок на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». Перемычка сброса настроек CMOS 2-контактная (CLRMOS1) перемычка (см. стр. 1, № 24) CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить параметры...
  • Page 88 B660M Pro RS 1.4 Колодки и разъемы, расположенные на системной плате Расположенные на системной плате колодки и разъемы НЕ являются перемычками. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы перемычки-колпачки. Установка перемычек-колпачков на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение системной платы.
  • Page 89 Разъемы Serial ATA3 Эти четыре разъема Вертикальный: SATA3 предназначены для (SATA3_0: подключения кабелей SATA см. стр. 1, № 14) внутренних запоминающих (SATA3_1: устройств для передачи данных SATA3_1 SATA3_0 см. стр. 1, № 15) со скоростью до 6,0 Гбит/с. Правый угол: * Если...
  • Page 90 B660M Pro RS Аудиоколодка передней Эта колодка предназначена для PRESENCE# MIC_RET панели подключения аудиоустройств к OUT_RET (9-контактов, передней аудиопанели. HD_AUDIO1) OUT2_L (см. стр. 1, № 27) J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал...
  • Page 91 Разъем для вентилятора Данная материнская плата или помпы водяного оснащена 4-контактным охлаждения ЦП разъемом для системы водяного FAN_VOLTAGE CPU_F AN_SPEED (4-контактный CPU_ охлаждения ЦП. 3-контактную FAN_SPEED_CONTROL FAN2/WP) систему водяного охлаждения (см. стр. 1, № 5) ЦП следует подключать к контактам 1-3. Разъем...
  • Page 92 B660M Pro RS Разъем Thunderbolt AIC Подключите расширительную (5-контактов, TB1) плату (AIC-карту) Thunderbolt™ (см. стр. 1, № 23) к данному разъему с помощью интерфейсного GPIO-кабеля. *Установите расширительную плату Thunderbolt™ в слот PCIE3 (слот по умолчанию). Колодка светодиодной Эта колодка RGB-подсветки...
  • Page 93 Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações específicas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
  • Page 94 • Suporta DDR4 não-ECC, memória sem buffer até 4800+(OC)* * Suporta DDR4 3200 nativamente. * Por favor, consulte a Lista de Suporte de Memória no site da ASRock para obter mais informação. (http://www.asrock.com/) • Suporta módulos de memória ECC UDIMM (opera em modo não- ECC) • Capacidade máxima da memória do sistema: 128GB...
  • Page 95 Gráficos • Os gráficos incorporados Intel® UHD e as saídas VGA só podem ser suportados com processadores com GPU integrada. • Arquitetura Gráfica Intel® X (Gen 12) • Saída gráfica dupla: Suporta portas HDMI e DisplayPort 1.4 por controladores de vídeo independentes • Suporta HDMI 2.1 TMDS Compatível com resolução máx.
  • Page 96 • 1 x Conector alimentação ATX 24-pinos • 1 x Conector de energia 8-pinos 12V (Conector de energia de alta densidade) • 1 x Conector de áudio do painel frontal • 1 x Conector Thunderbolt AIC (5-pin) (Suporta Placa ASRock Thunderbolt 4 AIC)
  • Page 97 • Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação preparada para ErP/EuP) * Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das definições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de...
  • Page 98 B660M Pro RS 1.3 Configuração dos jumpers A imagem abaixo mostra como os jumpers são configurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto".
  • Page 99 1.4 Suportes e conectores onboard Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores. Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa-mãe. Suporte do painel de Ligue o botão de alimentação, PLED+ PLED-...
  • Page 100 B660M Pro RS Conectores série ATA3 Estes quatro conectores SATA3 Vertical: suportam cabos de dados (SATA3_0: SATA para dispositivos de ver p.1, N.º 14) armazenamento interno com uma (SATA3_1: taxa de transferência de dados de ver p.1, N.º 15) até 6,0 Gb/s.
  • Page 101 Suporte de áudio do painel Este suporte destina-se à conexão PRESENCE# MIC_RET frontal dos dispositivos de áudio no OUT_RET (HD_AUDIO1 de 9 pinos) painel de áudio frontal. (ver p.1, N.º 27) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. O Áudio de alta definição suporta Sensor de Adaptador, mas o fio do painel no chassi deverá suportar HDA para funcionar corretamente.
  • Page 102 B660M Pro RS Conector da ventoinha de Esta placa mãe inclui um bomba de água/CPU conector de ventilador da CPU (CPU_FAN2/WP de 4 pinos) de refrigeração a água de 4 pinos. FAN_VOLTAGE CPU_F AN_SPEED (ver p.1, N.º 5) Se você pretende conectar um FAN_SPEED_CONTROL ventilador de refrigeração a água...
  • Page 103 Conector Thunderbolt AIC Por favor, conecte uma placa (TB1 de 5 pinos) adicional Thunderbolt™ (AIC) (ver p.1, N.º 23) a este conector através do cabo GPIO. *Instale a placa AIC Thunderbolt™ no PCIE3 (slot padrão). Cabeçote de LED RGB Este Cabeçote RGB LED é usado (RGB_LED1 de 4 pinos) para conectar o cabo de extensão +12V G R...
  • Page 104 B660M Pro RS 1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakupienie płyty głównej ASRock B660M Pro RS, niezawodnej płyty głównej produkowanej z konsekwentnie wykonywaną przez firmę ASRock, rygorystyczną kontrolą jakości. Płyta ta zapewnia doskonałą jakość działania i solidną konstrukcję, spełniającą zobowiązanie firmy ASRock do dostarczania produktów o wysokiej jakości i wytrzymałości.
  • Page 105 • 4 x gniazda DDR4 DIMM • Obsługa niebuforowanej pamięci DDR4 non-ECC, do 4800+(OC)* * Natywna obsługa pamięci DDR4 3200. * Sprawdź listę obsługiwanej pamięci na stronie internetowej ASRock w celu uzyskania dalszych informacji. (http://www.asrock.com/) • Obsługa modułów pamięci ECC UDIMM (działanie w trybie non- ECC) • Maks.
  • Page 106 B660M Pro RS Grafika • Wbudowana grafika Intel® UHD i wyjścia VGA są obsługiwane wyłącznie z procesorami, które mają zintegrowane GPU. • Architektura grafiki Intel® X (Generacja 12) • Podwójne wyjście graficzne: Obsługa HDMI i DisplayPort 1.4 przez niezależne sterowniki graficzne • Obsługa HDMI 2.1 TMDS zgodności z maks.
  • Page 107 • 1 x 24 pinowe złącze zasilania ATX • 1 x 8 pinowe 12V złącze zasilania (Złącze zasilania Hi-Density) • 1 x złącze audio na panelu przednim • 1 x złącze Thunderbolt AIC (5-pinowe) (Obsługa kart ASRock Thunderbolt 4 AIC)
  • Page 108 B660M Pro RS • 2 x złącza główkowe USB 2.0 (Obsługa 4 portów USB 2.0) (obsługa zabezpieczenia ESD) • 1 x porty główkowe USB 3.2 Gen1 (obsługa 2 portów USB 3.2 Gen1) (obsługa zabezpieczenia ESD) • 1 x złącze główkowe USB 3.2 Gen1 typu C panelu czołowego (obsługa zabezpieczenia ESD)
  • Page 109 1.3 Ustawienia zworek Ta ilustracja pokazuje ustawienia zworek. Po umieszczeniu nasadki zworki na pinach, zworka jest “Zwarta”. Jeśli nasadka zworki nie jest umieszczona na pinach, zworka jest “Otwarta”. Zworka usuwania danych z pamięci CMOS 2-pinowa zworka (CLRMOS1) (sprawdź s.1, Nr 24) CLRMOS1 umożliwia usunięcie wszystkich danych z pamięci CMOS.
  • Page 110 B660M Pro RS 1.4 Wbudowane złącza główkowe i inne złącza Wbudowane złącza główkowe i inne złącza są bezzworkowe. NIE należy umieszczać zworek nad tymi złączami główkowymi i złączami. Umieszczanie zworek nad złączami główkowymi i złączami spowoduje trwałe uszkodzenie płyty głównej.
  • Page 111 Złącza Serial ATA3 Te cztery złącza SATA3 Pionowy: obsługują kable danych SATA dla (SATA3_0: wewnętrznych urządzeń pamięci sprawdź s.1, Nr 14) z szybkością transferu danych do (SATA3_1: 6,0 Gb/s. SATA3_1 SATA3_0 sprawdź s.1, Nr 15) * Jeśli gniazdo M2_2 jest zajęte Kąt prosty: przez urządzenie M.2 typu SATA, (SATA3_2:...
  • Page 112 B660M Pro RS Złącze główkowe audio To złącze główkowe służy do PRESENCE# MIC_RET panelu przedniego podłączania urządzeń audio do OUT_RET (9-pinowe HD_AUDIO1) przedniego panelu audio. (sprawdź s.1, Nr 27) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio obsługuje wykrywanie gniazda, ale aby działać prawidłowo przewód panelu na obudowie musi obsługiwać...
  • Page 113 Złącze wentylatora pompy Ta płyta główna udostępnia wodnej /CPU 4-pinowe złącze obudowy (4-pinowe CPU_FAN2/WP) wentylatora chłodzenia FAN_VOLTAGE CPU_F AN_SPEED (sprawdź s.1, Nr 5) wodnego CPU. Jeśli planowane FAN_SPEED_CONTROL jest podłączenie 3-pinowego wentylatora chłodzenia wodnego CPU, należy je podłączyć do pinów 1-3. Złącze zasilania ATX Ta płyta główna udostępnia (24-pinowe ATXPWR1)
  • Page 114 B660M Pro RS Złącze Thunderbolt AIC Podłącz do tego złącza dodatkową (5-pinowe TB1) kartę Thunderbolt™ (AIC) przez (sprawdź s.1, Nr 23) kabel GPIO. * Należy zainstalować kartę Thunderbolt™ AIC w złączu PCIE3 (gniazdo domyślne). Złącze główkowe LED RGB To złącze główkowe RGB LED (4-pinowe RGB_LED1) jest używane do podłączenia...
  • Page 115 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련하여 기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델에 대한 구체적 정보를 구하십시오 . ASRock 의 웹사이트에서는 최신 VGA 카드와 CPU 지원 목록도 찾을 수 있습니다 . ASRock 웹사이트 http://www.asrock.com.
  • Page 116 • DDR4 비 ECC, 비버퍼링 메모리 최대 4800+(OC) 지원 * * 기본적으로 DDR4 3200 을 지원합니다 . * 추가 정보를 원하시면 ASRock 웹사이트에 있는 메모리 지원 목록을 참조하십시오 . (http://www.asrock.com/) • ECC UDIMM 메모리 모듈 ( 비 -ECC 모드에서 작동함 ) 지원...
  • Page 117 기술 지원 (M2_2 전용 ) ® ** Intel Volume Management Device(VMD) 지원 ** NVMe SSD 를 부팅 디스크로 사용 가능하도록 지원 ** ASRock U.2 키트 지원 • SATA 저장 장치용 RAID 0, RAID 1, RAID 5 및 RAID 10 RAID 지원...
  • Page 118 • 8 핀 12V 전원 커넥터 1 개 ( 고밀도 전원 커넥터 ) • 전면 패널 오디오 커넥터 1 개 • Thunderbolt AIC 커넥터 1 개 (5 핀 )(ASRock Thunderbolt 4 AIC 카드 지원 ) • USB 2.0 헤더 2 개 (USB 2.0 포트 4 개 지원 ) (ESD 보호...
  • Page 119 • FCC, CE 인증 • ErP/EuP 사용 가능 (ErP/EuP 사용 가능 전원공급장치 필요 ) * 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 를 적용하거나 타업체의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위험이...
  • Page 120 B660M Pro RS 1.3 점퍼 설정 그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 “단락” 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “단선”됩니다 . Clear CMOS 점퍼 (CLRMOS1) 2 핀 점퍼 (1 페이지 , 24 번 항목 참조 ) CLRMOS1 을...
  • Page 121 1.4 온보드 헤더 및 커넥터 온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우지 마십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구적으로 손상됩니다 . 시스템 패널 헤더 섀시의 전원 스위치 , 리셋 PLED+ PLED- PWRBTN# (9 핀...
  • Page 122 B660M Pro RS 시리얼 ATA3 커넥터 이들 네 개의 SATA3 커넥터는 수직 : 최대 6.0 Gb/s 데이터 전송 (SATA3_0: 속도를 제공하는 내부 저장 1 페이지 , 14 번 항목 참조 ) 장치용 SATA 데이터 케이블을 (SATA3_1: 지원합니다 . SATA3_1 SATA3_0 1 페이지...
  • Page 123 전면 패널 오디오 헤더 이 헤더는 오디오 장치를 전면 PRESENCE# MIC_RET (9 핀 HD_AUDIO1) 오디오 패널에 연결하는 데 OUT_RET (1 페이지 , 27 번 항목 참조 ) 사용됩니다 . OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 고음질 오디오는 잭 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널 와이어가 HDA를...
  • Page 124 B660M Pro RS CPU/ 워터 펌프 팬 커넥터 이 마더보드에는 4 핀 수냉식 (4 핀 CPU_FAN2/WP) CPU 팬 커넥터가 탑재되어 (1 페이지 , 5 번 항목 참조 ) 있습니다 . 3 핀 CPU 수냉식 FAN_VOLTAGE CPU_F AN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL 쿨러 팬을 연결하려는 경우 핀...
  • Page 125 Thunderbolt ™ 확장 카드 (AIC) Thunderbolt AIC 커넥터 (5 핀 TB1) 를 GPIO 케이블로 이 커넥터에 (1 페이지 , 23 번 항목 참조 ) 연결하십시오 . * Thunderbolt ™ AIC 카드를 PCIE3 ( 기본 슬롯 ) 에 설치하십시오 . RGB LED 헤더 이...
  • Page 126 ウェブサイトで参照ください。ASRock のウェブサイトでは、最新の VGA カード および CPU サポート一覧もご覧になれます。ASRock ウェブサイト http://www.asrock.com. 1.1 パッケージの内容 • ASRock B660M Pro RS マザーボード(ATX フォームファクタ ) • ASRock B660M Pro RS クイックインストールガイド • ASRock B660M Pro RS サポート CD • 2 x シリアル ATA (SATA) データケーブル(オプション) • 3 x M.2 ソケット用ねじ(オプション)...
  • Page 127 • デュアルチャンネル DDR4 メモリ機能 • 4 x DDR4 DIMM スロット • 最大 4800+(OC) の DDR4 ノン ECC、アンバッファード メモリに対応 * * DDR4 3200 にネイティブに対応。 * 詳細については、ASRock ウェブサイトのメモリーサポート 一覧を参照してください。(http://www.asrock.com/) • ECC UDIMM メモリモジュールに対応(non-ECC モードで 動作) • システムメモリの最大容量:128GB • Intel® エクストリームメモリプロファイル (XMP) 2.0 に対応...
  • Page 128 B660M Pro RS グラフ ィ ックス • Intel® UHD グラフィックス内蔵ビジュアルおよび VGA 出力は、GPU に統合されたプロセッサーのみでサポート されます。 • Intel® X グラフィックスアーキテクチャ (Gen 12) • デュアルグラフィックス出力 : 独立したディスプレイコント ローラで HDMI ポートと DisplayPort 1.4 ポートに対応 • HDMI 2.1 TMDS 互換に対応、最大解像度 4K x 2K (4096x2160) @ 60Hz •...
  • Page 129 6.0 Gb/s & PCIe Gen3x4(32 Gb/s)モードをサポート ** ** Intel® Optane テクノロジーに対応(M2_2 専用) ** Intel® 音量管理デバイス (VMD) に対応 ** 起動ディスクとして NVMe SSD に対応 ** ASRock U.2 キットに対応 RAID • SATA ストレージデバイスの場合、RAID 0、RAID 1、 RAID 5 および RAID 10 に対応 コネクタ • 1 x SPI TPM ヘッダー...
  • Page 130 B660M Pro RS • 2 x USB 2.0 ヘッダー(4 つの USB 2.0 ポートに対応) (静電気放電 (ESD) 保護に対応) • 1 x USB 3.2 Gen1 ヘッダー(2 つの USB 3.2 Gen1 ポートに対 応)(静電気放電 (ESD) 保護に対応) • 1 x フロントパネルタイプ C USB 3.2 Gen1 ヘッダー...
  • Page 131 1.3 ジャンパー設定 このイラストは、ジャンパーの設定方法を示しています。ジャンパーキャップがピ ンに被さっていると、ジャンパーは「ショート」です。ジャンパーキャップがピン に被さっていない場合には、ジャンパーは「オープン」です。 CMOS クリアジャンパー (CLRMOS1) 2 ピンジャンパー (p.1、No. 24 参照) CLRMOS1 を使って CMOS 内のデータをクリアできます。クリアして、デフォル ト設定にシステムパラメーターをリセットするには、コンピューターの電源を切 り、 電源から電源コードを抜いてください。 15 秒間待ってから、 ジャンパーキャッ プを使用して CLRMOS1 上のピンを 5 秒間ショートさせます。 ただし、 BIOS をアッ プデートした直後に、 CMOS をクリアしないでください。 BIOS をアップデート後、 CMOS をクリアする必要があれば、最初にシステムを起動し、それから CMOS ク リアアクションを行う前にシャットダウンしてください。パスワード、日付、時...
  • Page 132 B660M Pro RS 1.4 オンボードのヘッダーとコネクタ オンボードヘッダーとコネクタはジャンパーではありません。これらヘッダーとコ ネクタにはジャンパーキャップを被せないでください。ヘッダーおよびコネクタに ジャンパーキャップを被せると、マザーボードに物理損傷が起こることがあります。 システムパネルヘッダー 電源スイッチを接続し、スイッ PLED+ PLED- (9 ピン PANEL1) PWRBTN# チをリセットし、下記のピン (p.1、No. 13 参照) 割り当てに従って、シャーシ のシステムステータス表示ラ RESET# ンプをこのヘッダーにセット HDLED- します。ケーブルを接続する HDLED+ ときには、ピンの+と-に気 をつけてください。 PWRBTN (電源スイッチ) : シャーシ前面パネルの電源スイッチに接続してください。電源スイッチを使用し て、システムをオフにする方法を設定できます。 RESET (リセッ トスイッチ) : シャーシ前面パネルのリセットスイッチに接続してください。コンピューターが フリーズしたり、通常の再起動を実行できない場合には、リセットスイッチを押...
  • Page 133 シリアル ATA3 コネクタ これら 4 つの SATA3 コネク 垂直 : ターは、最高 6.0 Gb/s のデー (SATA3_0: タ転送速度で内部ストレージ p.1、No. 14 参照) デバイス用の SATA データケー (SATA3_1: ブルをサポートします。 SATA3_1 SATA3_0 p.1、No. 15 参照) * SATA タイプ M.2 デバイスで 直角 : M2_2 を使用している場合は、 SATA3_0 は無効になります。 (SATA3_2: p.1、...
  • Page 134 B660M Pro RS フロントパネルオーデ このヘッダーは、フロント PRESENCE# MIC_RET ィオヘッダー オーディオパネルにオーディ OUT_RET (9 ピン HD_AUDIO1) オデバイスを接続するための (p.1、No. 27 参照) ものです。 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. ハイディフィニションオーディオはジャックセンシングをサポートしています が、正しく機能するためには、シャーシのパネルワイヤーが HDA をサポートし ていることが必要です。お使いのシステムを取り付けるには、当社のマニュア ルおよびシャーシのマニュアルの指示に従ってください。 2. AC ’ 97 オーディオパネルを使用する場合には、次のステップで、前面パネルオー ディオヘッダーに取り付けてください。 A. Mic_IN (MIC) を MIC2_L に接続します。...
  • Page 135 このマザーボードは 4 ピン ウォーターポンプ / 水冷却 CPU ファンコネクタが ファンコネクタ (4 ピン CPU_FAN2/WP) 装備されています。3 ピンの FAN_VOLTAGE CPU_F AN_SPEED (p.1、No. 5 参照) CPU 水冷却ファンを接続する FAN_SPEED_CONTROL 場合には、ピン 1-3 に接続して ください。 ATX 電源コネクタ このマザーボードは 24 ピン (24 ピン ATXPWR1) ATX 電源コネクタが装備され (p.1、No. 8 参照) ています。20 ピンの...
  • Page 136 B660M Pro RS underbolt AIC GPIO ケーブルを使って、 underbolt ™ アドインカード コネクタ (5 ピン TB1) (AIC) をこのコネクタに接続し (p.1、No. 23 参照) てください。 *PCIE3(デフォルトスロット) underbolt ™ に AIC カードを取り付けてくだ さい。 RGB LED ヘッダー この RGB LED ヘッダーは RGB (4 ピン RGB_LED1) LED 延長ケーブルの接続に使...
  • Page 137 另外进行通知。如果您需要与此主板相关的技术支持,请访问我们的网站以具体了 解所用型号的信息。您也可以在华擎网站上找到最新 VGA 卡和 CPU 支持列表。 华擎网站 http://www.asrock.com。 1.1 包装清单 • 华擎 B660M Pro RS 主板(ATX 规格尺寸) • 华擎 B660M Pro RS 快速安装指南 • 华擎 B660M Pro RS 支持光盘 • 2 x 串行 ATA (SATA) 数据线(选购) • 3 x 螺丝(供 M.2 插座使用) (选购)...
  • Page 138 B660M Pro RS 1.2 规格 • Micro ATX 规格尺寸 平台 • 稳固的电容器设计 • 支持第 12 代 Intel ® Core 处理器 (LGA1700) • Digi Power design • 8 电源相设计 • 支持 Intel ® Hybrid Technology • 支持 Intel ® Turbo Boost Max Technology 3.0 •...
  • Page 139 • 只有 GPU 集成的处理器才支持 Intel ® UHD Graphics 内置视效 图形 和 VGA 输出。 • Intel ® X 图形架构 (Gen 12) • 双图形输出:通过独立显示控制器支持 HDMI 和 DisplayPort 1.4 端口 • 支持兼容 TMDS 的 HDMI 2.1,60Hz 时最大分辨率达 4K x 2K (4096x2160) • 支持 DisplayPort 1.4,DSC(压缩)最大分辨率可达 8K (7680x4320) @ 60Hz / 5K (5120x3200) @ 120Hz •...
  • Page 140 * CPU_FAN2/WP 和 CHA_FAN1~3/WP 可以自动检测 3 针脚或 4 针脚风扇是否在使用。 • 1 x 24 针 ATX 电源接口 • 1 x 8 针 12V 电源接口(高密度电源接口) • 1 x 前面板音频接口 • 1 x Thunderbolt AIC 接口(5 针) (仅支持 ASRock Thunderbolt 4 AIC 卡)...
  • Page 141 • 风扇多种速度控制:CPU、CPU/ 水泵、机箱 / 水泵风扇 • CASE OPEN(机箱打开)检测 • 电压监控:CPU Vcore、+1.05V PCH、DRAM、VCCIN AUX、 +1.05V PROC、VCCSA、+0.82V PCH、+12V、+5V、+3.3V • Microsoft ® Windows ® 10 64 位 /11 64 位 操作系统 • FCC、CE 认证 • ErP/EuP 支持(需要支持 ErP/EuP 的电源) * 有关详细产品信息,请访问我们的网站:http://www.asrock.com 须认识到超频会有一定风险,包括调整 BIOS 设置,应用“自由超频技术”,或使用 第三方超频工具。超频可能会影响到系统的稳定性,甚至对系统的组件和设备造成 损坏。执行这项工作您应自担风险和费用。我们对由于超频而造成的损坏概不负责。...
  • Page 142 B660M Pro RS 1.3 跳线设置 此图显示如何设置跳线。将跳线帽装到这些针脚上时,跳线“短接”。如果这些针脚 上没有装跳线帽,跳线“开路”。 清除 CMOS 跳线 (CLRMOS1) 2 针跳线 (见第 1 页,第 24 个) CLRMOS1 允许您清除 CMOS 中的数据。要清除和重置系统参数到默认设置,请关 闭计算机,从电源上拔下电源线插头。等候 15 秒后,使用跳线帽将 CLRMOS1 上的 针脚短接 5 秒。但是,请勿在更新 BIOS 后立即清除 CMOS。如果您需要在刚完成 BIOS 更新后清除 CMOS,则必须先启动系统,并在关闭后再执行清除 CMOS 操作。 请注意,密码、日期、时间和用户默认配置文件只在卸下 CMOS 电池后才会被清除。...
  • Page 143 1.4 板载接脚和接口 板载接脚和接口不是跳线。不要将跳线帽装到这些接脚和接口上。将跳线帽装到这些 接脚和接口上将会对主板造成永久性损坏。 系统面板接头 按照下面的针脚分配,将机箱 PLED+ PLED- (9 针 PANEL1) PWRBTN# 上的电源开关、重置开关和系 (见第 1 页,第 13 个) 统状态指示灯连接到此接脚。 在连接线缆前请记下正负针脚。 RESET# HDLED- HDLED+ PWRBTN(电源开关): 连接到机箱前面板上的电源开关。您可以配置使用电源开关关闭系统的方式。 RESET(重置开关): 连接到机箱前面板上的重置开关。如果计算机死机,无法执行正常重新启动,按重 置开关重新启动计算机。 PLED(系统电源 LED): 连接到机箱前面板上的电源状态指示灯。系统操作操作时,此 LED 亮起。系统处在 S1/S3 睡眠状态时, 此 LED 闪烁。 系统处在 S4 睡眠状态或关机 (S5) 时, 此 LED 熄灭。 HDLED(硬盘活动...
  • Page 144 B660M Pro RS 串行 ATA3 接口 这四个 SATA3 接口支持最高 垂直: 6.0 Gb/s 数据传输速率的内部存 (SATA3_0: 储设备的 SATA 数据线。 见第 1 页,第 14 个) * 如果 M2_2 被 SATA 型 M.2 设 (SATA3_1: 备占用,SATA3_0 将被禁用。 SATA3_1 SATA3_0 见第 1 页,第 15 个)...
  • Page 145 前面板音频接头 此接头用于将音频设备连接到 PRESENCE# MIC_RET (9 针 HD_AUDIO1) 前音频面板。 OUT_RET (见第 1 页,第 27 个) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 高清音频支持插孔感测,但机箱上的面板连线必须支持 HDA 才能正常工作。 请按照我们的手册和机箱手册的说明安装系统。 2. 如果您使用 AC’97 音频面板,请按照以下步骤将它安装到前面板音频接脚: A. 将 Mic_IN (MIC) 连接到 MIC2_L。 B. 将 Audio_R (RIN) 连接到 OUT2_R,将 Audio_L (LIN) 连接到 OUT2_L。 C.
  • Page 146 B660M Pro RS CPU/ 水泵风扇接口 此主板提供 4 针水冷风扇接口。 (4 针 CPU_FAN2/WP) 如果您打算连接 3 针 CPU 水冷 (见第 1 页,第 5 个) 风扇,请将它连接到针脚 1-3。 FAN_VOLTAGE CPU_F AN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL ATX 电源接口 此主板提供 24 针 ATX 电源接 (24 针 ATXPWR1) 口。要使用 20 针 ATX 电源,...
  • Page 147 RGB LED 接脚 此 RGB LED 接脚用于连接 RGB (4 针 RGB_LED1) +12V G R LED 延长线,可让用户选择不 (见第 1 页,第 26 个) 同的 LED 灯光效果。 注意:RGB LED 线安装方向切 勿错误,否则,线缆会损坏。 * 请参考第 32 页了解这个接脚 的详情。 可寻址 LED 接脚 这三个接脚用于连接可寻址 (3 针 ADDR_LED1) LED 延长线,可让用户选择不...
  • Page 148 B660M Pro RS 电子信息产品污染控制标示 依据中国发布的「电子信息产品污染控制管理办法」及 SJ/T 11364-2006「电子信息产 品污染控制标示要求」,电子信息产品应进行标示,藉以向消费者揭露产品中含有的 有毒有害物质或元素不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或对人身、财产造成严 重损害的期限。依上述规定,您可于本产品之印刷电路板上看见图一之标示。图一中 之数字为产品之环保使用期限。由此可知此主板之环保使用期限为 10 年。 图一 有毒有害物质或元素的名称及含量说明 若您欲了解此产品的有毒有害物质或元素的名称及含量说明,请参照以下表格及说 明。 有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 镉 (Cd) 汞 (Hg) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板 及电子组件 外部信号连 接头及线材 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定...
  • Page 149 如本文件有任何修改,可至華擎網站逕行取得更新版本,不另外通知。若您需要與本 主機板相關的技術支援,請上我們的網站瞭解有關您使用機型的特定資訊。您也可以 在華擎網站找到最新的 VGA 卡及 CPU 支援清單。 華擎網站 http://www.asrock.com。 1.1 包裝內容 • 華擎 B660M Pro RS 主機板(ATX 尺寸) • 華擎 B660M Pro RS 快速安裝指南 • 華擎 B660M Pro RS 支援光碟 • 2 x Serial ATA (SATA) 資料纜線(選用) • 3 x 螺絲(適用於 M.2 插座) (選用)...
  • Page 150 B660M Pro RS 1.2 規格 平台 • Micro ATX 尺寸 • 固態電容設計 • 支援第 12 代 Intel® Core 處理器 (LGA1700) • Digi Power design • 8 電源相位設計 • 支援 Intel® 混合技術 • 支援 Intel® Turbo Boost Max 技術 3.0 晶片組...
  • Page 151 顯示卡 • 僅限整合 GPU 的處理器才可支援 Intel® UHD Graphics Built-in Visuals 及 VGA 輸出。 • Intel® X 顯示卡架構(第 12 代) • 雙圖形輸出:透過獨立顯示控制器支援 HDMI 及 DisplayPort 1.4 連接埠 • 最高支援 4K x 2K (4096x2160) @ 60Hz 解析度的 HDMI 2.1 TMDS 相容性 • 支援 DisplayPort 1.4,DSC(壓縮)最大解析度高達 8K (7680x4320) @ 60Hz / 5K (5120x3200) @ 120Hz •...
  • Page 152 B660M Pro RS 儲存裝置 • 4 x SATA3 6.0 Gb/s 接頭 * * 若 M2_2 為 SATA 類型的 M.2 裝置佔用,將會停用 SATA3_0。 • 1 x Hyper M.2 插座 (M2_1, Key M) , 支援 2242/2260/2280 型 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) 模式 ** •...
  • Page 153 • 風扇多重速度控制:CPU、CPU /水冷幫浦、機殼/水冷幫 浦風扇 • 機殼開啟偵測 • 電壓監控:CPU Vcore、+1.05V PCH、DRAM、VCCIN AUX、 +1.05V PROC、VCCSA、+0.82V PCH、+12V、+5V、+3.3V 作業系統 • Microsoft® Windows® 10 64 位元 / 11 64 位元 認證 • FCC、CE • ErP/EuP Ready(需具備 ErP/EuP ready 電源供應器) * 如需產品詳細資訊,請上我們的網站:http://www.asrock.com 請務必理解,超頻可能產生某種程度的風險,其中包括調整 BIOS 中的設定、採用 自由超頻技術或使用協力廠商的超頻工具。超頻可能會影響您系統的穩定性,或者 甚至會對您系統的元件及裝置造成傷害。您應自行負擔超頻風險及成本。我們對於 因超頻所造成的可能損害概不負責。...
  • Page 154 B660M Pro RS 1.3 跳線設定 圖例顯示設定跳線的方式。當跳線帽套在針腳上時,該跳線為「短路」。若沒有跳線 帽套在針腳上,該跳線為「開啟」。 清除 CMOS 跳線 (CLRMOS1) 2-pin 跳線 (請參閱第 1 頁,編號 24) 您可利用 CLRMOS1 清除 CMOS 中的資料。若要清除及重設系統參數為預設設定, 請先關閉電腦電源,再拔下電源供應器的電源線。在等待 15 秒後,請使用跳線帽 讓 CLRMOS1 上的 pin 短路約 5 秒。不過,請不要在更新 BIOS 後立即清除 CMOS。 若您需在更新 BIOS 後立即清除 CMOS,則必須先重新啟動系統,然後於進行清除 CMOS 動作前關機。請注意,只有在取出 CMOS 電池時才會清除密碼、日期、時間...
  • Page 155 1.4 板載排針及接頭 板載排針及接頭都不是跳線。請勿將跳線帽套在這些排針及接頭上。將跳線帽套在排 針及接頭上,將造成主機板永久性的受損。 系統面板排針 請依照以下的針腳排列將機 PLED+ PLED- PWRBTN# (9-pin PANEL1) 殼上的電源開關、重設開關 (請參閱第 1 頁,編號 13) 及系統狀態指示燈連接至此 排針。在連接纜線之前請注 RESET# 意正負針腳。 HDLED- HDLED+ PWRBTN ( 電源開關 ): 連接至機殼前面板上的電源開關。您可設定使用電源開關關閉系統電源的方式。 RESET ( 重設開關 ): 連接至機殼前面板上的重設開關。若電腦凍結且無法執行正常重新啟動,按下重設 開關即可重新啟動電腦。 PLED ( 系統電源 LED): 連接至機殼前面板上的電源狀態指示燈。系統正在運作時,此 LED 會亮起。系統進 入...
  • Page 156 B660M Pro RS Serial ATA3 接頭 這四組 SATA3 接頭皆支援 垂直 : 內部儲存裝置的 SATA 資料 (SATA3_0: 纜線, 最高可達 6.0 Gb/s 資料 請參閱第 1 頁,編號 14) 傳輸率。 (SATA3_1: * 若 M2_2 為 SATA 類型的 SATA3_1 SATA3_0 請參閱第 1 頁,編號 15) M.2 裝置佔用,將會停用...
  • Page 157 前面板音訊排針 本排針適用於連接音訊裝 PRESENCE# MIC_RET (9-pin HD_AUDIO1) 置至前面板音訊。 OUT_RET (請參閱第 1 頁,編號 27) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 高解析度音訊支援智慧型音效介面偵測 (Jack Sensing), 但機殼上的面板線必須支 援 HDA 才能正確運作。請依本手冊及機殼手冊說明安裝系統。 2. 若您使用 AC’97 音訊面板,請按照以下步驟安裝至前面板音訊排針: A. 將 Mic_IN (MIC) 連接至 MIC2_L。 B. 將 Audio_R (RIN) 連接至 OUT2_R 且將 Audio_L (LIN) 連接至 OUT2_L。 C.
  • Page 158 B660M Pro RS CPU /水冷幫浦風扇接頭 本主機板配備 4-Pin 水冷 (4-pin CPU_FAN2/WP) CPU 風扇接頭。若您計畫連 (請參閱第 1 頁, 編號 5) 接 3-Pin CPU 水冷風扇,請 FAN_VOLTAGE CPU_F AN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL 接至 Pin 1-3。 ATX 電源接頭 本主機板配備一組 24-pin (24-pin ATXPWR1) ATX 電源接頭。若要使用 (請參閱第 1 頁, 編號 8)...
  • Page 159 RGB LED 排針 此 RGB LED 排針用於連接 +12V G R (4-pin RGB_LED1) RGB LED 延長線,可供使用 (請參閱第 1 頁, 編號 26) 者選擇各種 LED 照明效果。 警告:切勿以錯誤方向安裝 RGB LED 纜線,否則纜線 可能損壞。 * 關於這種排針的詳細說 明,請參閱第 32 頁。 可定址 LED 排針 這三個排針用於連接可讓使 (3-pin ADDR_LED1) 用者選擇各種 LED 燈效的 DO_ADDR (請參閱第...
  • Page 160 • 4 x Slot DIMM DDR4 • Mendukung memori DDR4 non-ECC, tanpa buffer hingga 4800+(OC)* * Mendukung DDR4 3200 secara native. * Lihat Daftar Dukungan Memori pada situs web ASRock untuk informasi selengkapnya. (http://www.asrock.com/) • Mendukung modul memori ECC UDIMM (berjalan dalam mode non-ECC) • Kapasitas maksimum memori sistem: 128GB...
  • Page 161 Grafis • Intel® UHD Graphics Built-in Visuals dan output VGA hanya didukung dengan prosesor yang terintegrasi GPU. • Arsitektur Grafis Intel® X (Gen 12) • Output grafis ganda:Mendukung port HDMI dan DisplayPort 1.4 melalui pengontrol layar mandiri • Mendukung HDMI 2.1 TMDS Kompatibel dengan maks. resolusi hingga 4K x 2K (4096x2160) @ 60Hz • Mendukung DisplayPort 1.4 dengan resolusi maks, DSC (terkompresi) hingga 8K (7680x4320) @ 60Hz / 5K (5120x3200) @...
  • Page 162 ** Mendukung Intel® Optane Technology (hanya untuk M2_2) ** Mendukung Intel® Volume Management Device (VMD) ** Mendukung SSD NVMe sebagai disk boot ** Mendukung Kit ASRock U.2 RAID • Mendukung RAID 0, RAID 1, RAID 5 dan RAID 10 untuk perangkat penyimpanan SATA • 1 x Header SPI TPM...
  • Page 163 • FCC, CE • Mendukung ErP/EuP (Memerlukan catu daya untuk ErP/EuP) * Untuk informasi rinci tentang produk, kunjungi situs web kami: http://www.asrock.com Perlu diketahui, overclocking memiliki risiko tertentu, termasuk menyesuaikan pengaturan pada BIOS, menerapkan Teknologi Untied Overclocking, atau menggunakan alat bantu overclocking pihak ketiga.
  • Page 164 Contact Information If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome to visit ASRock’s website at http://www.asrock.com; or you may contact your dealer for further information. For technical questions, please submit a support request form at http://www.asrock.com/support/tsd.asp...
  • Page 165 13848 Magnolia Ave, Chino, CA91710 Phone/Fax No: +1-909-590-8308/+1-909-590-1026 hereby declares that the product Product Name : Motherboard B660M Pro RS Model Number : Conforms to the following speci cations: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: is device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Page 166 EU Declaration of Conformity For the following equipment: Motherboard (Product Name) B660M Pro RS / ASRock (Model Designation / Trade Name) ASRock Incorporation (Manufacturer Name) 2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District, Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.) (Manufacturer Address)