Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

D
GB
F
PL
RO
FULDA / GENF / GENEWA
DESIGNHEIZKÖRPER
ELEKTROAUSFÜHRUNG
ELECTRICAL DESIGN
RADIATORS
MONTAGE- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
ASSEMBLY AND OPERATING
MANUAL
DGEPZMA00F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vogel & Noot DGEPZMA00F

  • Page 1 FULDA / GENF / GENEWA DESIGNHEIZKÖRPER ELEKTROAUSFÜHRUNG ELECTRICAL DESIGN RADIATORS MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL DGEPZMA00F...
  • Page 2 HEIZKÖRPERABBILDUNGEN RADIATOR ILLUSTRATIONS Abb. 1 ACHTUNG ! Heizkörperrückansicht ATTENTION ! Back of radiator ca. 75 64 - 76 Abb. 2 Bauhöhe Total height 1220 1050 Baulänge Total length 1766 1596...
  • Page 3 INSTALLATION / MONTAGE FULDA/GENF ELEKTROAUSFÜHRUNG INSTALLATION / ASSEMBLY FULDA/GENF ELECTRICAL RADIATORS Die Installation und Inbetriebnahme Ihres Designheizkörpers FULDA/GENF Your electrical designer radiator FULDA/GENF must be installed and com- Elektroausführung ist von einer zugelassenen Fachfirma durchzuführen. missioned by an authorised company. Bei der Installation sind die einschlägigen Normen bzw.
  • Page 4 INSTALLATION / MONTAGE FULDA/GENF INSTALACJA I MONTAŻ GRZEJNIKÓW FULDA-E/GENEWA-E RADIATEURS ÉLECTRIQUES L’installation et la mise en service de votre radiateur électrique FULDA/ Instalacja i uruchomienie grzejnika dekoracyjnego FULDA-E/ GENEWA-E GENF doivent être réalisées par une entreprise spécialisée autorisée. w wersji elektrycznej powinno zostać wykonane tylko przez uprawnioną do tego firmę.
  • Page 5 INSTALARE ŞI MONTAJ FULDA/GENF RADIATOARE ELECTRICE Montajul şi punerea în funcţiune a radiatorului design FULDA/GENF trebuie făcute de către o societate autorizată. De asemenea, trebuie respectate standardele ţi normele naţionale din domeniul cum ar fi ÖVE ţi VDE. Înainte de a începe montajul, ţineţi cont de distanţa până la sol şi la perete, indicate în „INFORMAŢII IMPORTANTE”.
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE Das Gerät darf nur von einem konzessionierten Warnung: Dieses Gerät ist nicht mit einer Einrich- Fachmann montiert werden. tung zur Regelung der Raumtemperatur ausge- rüstet. Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räumen Die Montage des Gerätes darf nicht unmittelbar benutzt werden, die von Personen bewohnt wer- unterhalb einer Wandsteckdose erfolgen.
  • Page 7 IMPORTANT INFORMATION The unit may only be installed by a licensed spe- Warning: this device is not provided with a facility cialist. for regulating the room temperature. The heating device must not be used in small rooms, which The unit may not be mounted directly underneath are occupied as a living area by persons who are a wall socket.
  • Page 8 REMARQUES IMPORTANTES Cet appareil ne peut être monté que par un spé- Avertissement: cet appareil n’est pas équipé d’un cialiste autorisé. dispositif de réglage de la température ambiante. Ne pas utiliser l’appareil de chauffage dans de pe- Il ne faut pas monter l’appareil directement sous tits locaux habités par des personnes incapables une prise murale.
  • Page 9 WAŻNE WSKAZÓWKI Urządzenie nie wolno montować bezpośrednio W przypadku uszkodzenia przewodów zasila- nad gniazdkiem wtykowym. jących mogą one zostać wymienione jedynie pr- zez producenta urządzenia, lub jego serwis. Zalecane jest utrzymanie minimalnej 100mm od- ległości boku grzejnika od najbliższej ściany. Grzejniki dekoracyjne FULDA-E/GENEWA-E są...
  • Page 10 INFORMAŢII IMPORTANTE Aparatul poate fi montat doar de către un specia- Atenţie: Acest aparat nu este echipat cu un dispo- list autorizat. zitiv pentru a controla temperatura camerei. Siste- mul de încălzire nu are voie să fie utilizat în spaţii Aparatul nu poate fi montat direct sub o priză...
  • Page 11 NOTIZEN / NOTES...
  • Page 12 NOTIZEN / NOTES...