KSB Amamix Notice De Service / Montage
KSB Amamix Notice De Service / Montage

KSB Amamix Notice De Service / Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Amamix:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mélangeur submersible
Amamix
Notice de service / montage
N° article : 01057743

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KSB Amamix

  • Page 1 Mélangeur submersible Amamix Notice de service / montage N° article : 01057743...
  • Page 2 Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur. Ce document pourra faire l'objet de modifications sans préavis. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 22/06/2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    Informations relatives à la conception de l’armoire électrique ............ 20 5.4.2 Raccordement électrique........................ 24 Contrôle du sens de rotation ......................... 26 Mise en service / Mise hors service.....................  27 Mise en service.............................. 27 6.1.1 Prérequis pour la mise en service...................... 27 6.1.2 Démarrage............................ 27 Amamix 3 / 60...
  • Page 4 Incidents : causes et remèdes...................... 46 Documents annexes.......................... 47 Plan d'ensemble avec liste des pièces...................... 47 9.1.1 Amamix 200 - Matériau de la carcasse moteur : acier inoxydable.......... 47 9.1.2 Amamix 200 - Matériau de la carcasse moteur : fonte grise............ 48 9.1.3 Amamix 300/400/600 - Matériau de la carcasse : acier inoxydable .......... 49 9.1.4...
  • Page 5: Glossaire

    Mélangeur submersible Mélangeur équipé d'une hydraulique à hélice axiale ouverte et d'un moteur submersible à sec. Amamix 5 / 60...
  • Page 6: Généralités

    Le numéro de commande et le numéro de poste identifient clairement le mélangeur submersible et permettent son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie. 1.2 Montage de quasi-machines Pour le montage de quasi-machines livrées par KSB il faut respecter les sous-chapitres...
  • Page 7: Identification Des Avertissements

    à la tension électrique et donne des informations sur la protection contre la tension électrique. Dégâts matériels Ce symbole caractérise, en combinaison avec le mot-clé ATTENTION, des dangers pour la machine et son bon fonctionnement. Amamix 7 / 60...
  • Page 8: Sécurité

    Un personnel insuffisamment instruit doit être formé et instruit par un personnel technique suffisamment qualifié. Le cas échéant, la formation peut être faite, à la demande de l'exploitant, par le fabricant/fournisseur. Les formations sur le mélangeur submersible sont à faire uniquement sous surveillance d'un personnel technique spécialisé. Amamix 8 / 60...
  • Page 9: Conséquences Et Risques En Cas De Non-Respect De La Notice De Service

    à la santé. ▪ Remonter et remettre en service les dispositifs de protection et de sécurité immédiatement à l'issue des travaux. Avant la remise en service, procéder selon les prescriptions concernant la mise en service. Amamix 9 / 60...
  • Page 10: Valeurs Limites De Fonctionnement

    En conséquence, elles nécessitent l'accord préalable du constructeur. Toute réparation sur les joints antidéflagrants doit être réalisée conformément aux instructions techniques du constructeur. Une réparation selon les valeurs des tableaux 1 et 2 de l'EN 60079-1 est interdite. Amamix 10 / 60...
  • Page 11: Transport / Stockage / Élimination

    ▷ Ne jamais suspendre le mélangeur submersible par le câble d'alimentation. ▷ Ne jamais utiliser les câbles de manutention fournis par KSB pour le levage de charges en général. ▷ Accrocher de manière sûre les câbles de manutention sur le mélangeur submersible et sur le dispositif de levage.
  • Page 12: Stockage Temporaire / Conditionnement

    ▷ En cas de stockage extérieur, recouvrir de manière étanche à l'eau le mélangeur submersible ou le mélangeur submersible emballé avec les accessoires. ▪ Stocker le mélangeur submersible dans un endroit sec, à l'abri de secousses et, si possible, dans son emballage d'origine. Amamix 12 / 60...
  • Page 13: Retour

    être jetés avec les ordures ménagères. Pour le retour, contacter le partenaire local d'élimination des déchets. Si l'ancien appareil électrique ou électronique contient des données à caractère personnel, l'utilisateur est lui-même responsable de leur suppression avant que l'appareil ne soit renvoyé. Amamix 13 / 60...
  • Page 14: Description

    4.2 Information produit selon le règlement nº 1907/2006 (REACH) Informations selon le règlement européen sur les substances chimiques (CE) nº 1907/2006 (REACH) voir https://www.ksb.com/ksb-en/About-KSB/Corporate- responsibility/reach/ 4.3 Désignation Exemple : Amamix C 57 3 5 R / 10 12 YD G Tableau 5: Explication concernant la désignation Indication Signification Amamix Gamme Matériau de l'hélice...
  • Page 15: Plaque Signalétique

    ZN 3826 - M 16 Ill. 2: Plaque signalétique (exemple) a) sans protection contre les explosions, b) avec protection contre les explosions Désignation Nº de commande et nº de poste KSB Température maximale du fluide et température Degré de protection ambiante maximale Type moteur Puissance assignée...
  • Page 16: Conception Et Principe De Fonctionnement

    Selon la version choisie, les composants suivants font partie de la livraison : ▪ Mélangeur submersible avec collier support ▪ Porte-câble pour l'installation conforme du câble d'alimentation ▪ Deux manilles (pour élingue et porte-câble) ▪ Plaque signalétique séparée Amamix 16 / 60...
  • Page 17: Dimensions Et Poids

    Apposer cette plaque de manière bien visible, à l’extérieur du lieu d’installation, p. ex. sur l’armoire de commande ou la console. Accessoires ▪ Support de mélangeur submersible ▪ Concentrateur de flux pour Amamix 300, 400, 600 ▪ Adaptateur pour le réglage de l'inclinaison ▪ Étrier ▪ Crochet ▪...
  • Page 18: Mise En Place / Pose

    être achevée. ▷ Respecter les poids indiqués. NOTE Pour l'exploitation dans des installations de biogaz, prévoir une possibilité de contrôle visuel (p. ex. : regard) pour l'inspection et l'adaptation éventuelle des conditions de fonctionnement du mélangeur submersible. Amamix 18 / 60...
  • Page 19: Contrôle Du Niveau Du Lubrifiant Liquide

    Dommages suite à surcharge ! ▷ Tenir compte des informations du plan d’installation. ▷ En cas de positionnement différent, consulter KSB. Monter le mélangeur submersible sur son support en suivant les instructions de la notice technique/de montage à part « Support du mélangeur submersible ».
  • Page 20: Partie Électrique

    L’entraînement du mélangeur submersible est une machine à induction dimensionnée pour vitesse de rotation fixe selon la norme CEI 60034-12. Le mélangeur submersible convient au fonctionnement avec variateur de fréquence conformément à la norme CEI 60034-25 paragraphe 18. Amamix 20 / 60...
  • Page 21 Sélectionner des relais à seuil appropriés. L'utilisation d'un relais spécial est recommandée pour le contrôle du capteur de fuite à l'intérieur du moteur (proposé par KSB, non compris dans l'étendue de la livraison). 5.4.1.4 Capteurs DANGER Fonctionnement d'un mélangeur submersible non entièrement raccordé...
  • Page 22: Température Du Moteur

    Le mélangeur submersible est équipé de capteurs. Ces capteurs évitent des dangers et protègent le mélangeur submersible. Des convertisseurs de mesure sont nécessaires pour l’analyse des signaux émis par les capteurs. KSB propose des appareils adéquats pour 230 V~. NOTE La sécurité de fonctionnement du mélangeur submersible et le maintien de notre garantie ne peuvent être assurés que si les informations transmises par les capteurs...
  • Page 23: Présence D'humidité Dans Le Moteur

    Le déclenchement du relais à électrode (K1) doit intervenir à une résistance comprise entre 3 et 60 kΩ. 5.4.1.4.3 Fuites au niveau de la garniture mécanique (en option) Ill. 6: a) Raccordement du relais à électrode et b) Position du détecteur de fuite Amamix 23 / 60...
  • Page 24: Raccordement Électrique

    Pour le raccordement électrique, respecter les schémas de connexion et les informations relatives à la conception de l'appareillage électrique. (ð paragraphe 9.3, page 52) (ð paragraphe 5.4.1, page 20) Le mélangeur submersible est livré équipé d'un câble d'alimentation. Toujours raccorder tous les conducteurs repérés. Amamix 24 / 60...
  • Page 25 équipotentielle. DANGER Contact avec le mélangeur submersible en fonctionnement Choc électrique ! ▷ S'assurer que le mélangeur submersible en fonctionnement ne puisse pas être touché de l'extérieur. Amamix 25 / 60...
  • Page 26: Contrôle Du Sens De Rotation

    échéant. 4. Faire descendre le mélangeur submersible jusqu'à ce qu'il ait atteint sa position de fonctionnement définitive. (ð paragraphe 6.2.4.1, page 29) Ill. 8: Flèche indiquant le sens de rotation Flèche indiquant le sens de rotation Amamix 26 / 60...
  • Page 27: Mise En Service / Mise Hors Service

    Redémarrage lorsque le moteur est en train de ralentir Endommagement du mélangeur submersible ! ▷ Attendre l'arrêt complet du mélangeur submersible avant le redémarrage. ▷ Ne jamais faire démarrer un mélangeur submersible en rotation inverse. 1. Démarrer le mélangeur submersible. Amamix 27 / 60...
  • Page 28: Limites D'application

    ▷ Ne jamais faire fonctionner un mélangeur submersible protégé contre les explosions hors de la plage définie. Le fonctionnement du mélangeur submersible avec variateur de fréquence est autorisé dans la plage de fréquences de 25 à 50 Hz. Amamix 28 / 60...
  • Page 29: Caractéristiques Du Fluide

    . Ce niveau minimum du fluide devra également être respecté en fonctionnement automatique. Ill. 9: Niveau minimum du fluide Tableau 7: Niveau minimum du fluide Ø D 1 min 2 min T min [mm] 0,12 0,50 0,82 0,15 0,80 1,25 0,20 0,85 1,45 0,30 1,00 1,90 Amamix 29 / 60...
  • Page 30: Température Du Fluide

    Le fonctionnement avec des fluides contenant des substances abrasives entraîne, en règle générale, une usure plus importante de l'hélice et de la garniture d'étanchéité d'arbre. Il est recommandé de diviser par deux les intervalles d'inspection. Amamix 30 / 60...
  • Page 31: Mise Hors Service / Stockage / Conditionnement

    Lors de la remise en service, respecter les consignes de mise en service et les limites d'application (ð paragraphe 6.2, page 28) . Avant la remise en service de l'appareil après stockage, effectuer également les opérations d'entretien et de contrôle. (ð paragraphe 7.2, page 34) Amamix 31 / 60...
  • Page 32 6 Mise en service / Mise hors service NOTE Le remplacement de tous les élastomères est recommandé pour les mélangeurs submersibles qui ont plus de 5 ans. Amamix 32 / 60...
  • Page 33: Maintenance / Réparations

    ▷ Ne jamais suspendre le mélangeur submersible par le câble d'alimentation. ▷ Ne jamais utiliser les câbles de manutention fournis par KSB pour le levage de charges en général. ▷ Accrocher de manière sûre les câbles de manutention sur le mélangeur submersible et sur le dispositif de levage.
  • Page 34: Opérations D'entretien Et De Contrôle

    NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «www.ksb.com/...
  • Page 35: Contrôle Du Câble D'alimentation

    étant en position horizontale. Lorsque la valeur mesurée est maintenant bonne, l'intérieur du moteur est sec, mais la garniture mécanique extérieure est défaillante. Amamix 35 / 60...
  • Page 36: Lubrification Et Renouvellement Du Lubrifiant

    à la santé. AVERTISSEMENT Surpression dans la chambre de lubrification Liquide jaillissant à l'ouverture de la chambre de lubrification à la température de service ! ▷ Dévisser avec précaution le bouchon fileté de la chambre de lubrification. Amamix 36 / 60...
  • Page 37: Remplissage Du Lubrifiant Liquide

    ü Le bouchon fileté 903.01 et le joint 411.01 sont démontés. 1. Remplir la chambre de lubrifiant liquide à travers l'orifice de remplissage de lubrifiant liquide jusqu'à ce que la chambre déborde. 2. Remonter le bouchon fileté 903.01 avec un joint neuf 411.01. Amamix 37 / 60...
  • Page 38: Vidange / Nettoyage

    ▷ Laisser refroidir le mélangeur à la température ambiante. AVERTISSEMENT Levage / déplacement non conforme de sous-ensembles ou composants lourds Dommages corporels et matériels ! ▷ Pour le déplacement de sous-ensembles ou composants lourds, utiliser des moyens de transport, engins de levage et élingues appropriés. Amamix 38 / 60...
  • Page 39: Démontage De L'hélice

    Pour le démontage et le remontage, consulter le plan d'ensemble. (ð paragraphe 9.1, page 47) NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «www.ksb.com/...
  • Page 40: Démontage Des Garnitures Mécaniques

    Des réparations selon les valeurs de la norme EN 60079-1 tableaux 1 et 2 ne sont pas autorisées. Lors du démontage de la partie moteur et des câbles électriques, veiller à ce que les conducteurs et bornes soient clairement repérés pour le remontage ultérieur. Amamix 40 / 60...
  • Page 41: Remontage Du Mélangeur Submersible

    7.5.2 Montage de la partie moteur DANGER Utilisation de vis non conformes Risque d’explosion ! ▷ Utiliser impérativement les vis d'origine pour le remontage du mélangeur submersible. ▷ Ne jamais utiliser des vis de dimensions différentes ou de classe de résistance inférieure. Amamix 41 / 60...
  • Page 42: Montage De La Garniture Mécanique

    Celles-ci doivent être en parfait état. Remplacer les pièces à surfaces de joints endommagées. Utiliser impérativement des pièces de rechange d’origine KSB pour les mélangeurs submersibles protégés contre les explosions. Pour la position des joints antidéflagrants, se reporter aux plans correspondants.
  • Page 43 Pendant la durée d'essai, la pression ne doit pas chuter. 4. Dévisser le dispositif de contrôle. 5. Revisser le bouchon fileté 903.01 et le joint 411.01. NOTE Pendant la durée d'essai, la pression ne doit pas chuter. Amamix 43 / 60...
  • Page 44: Montage De L'hélice

    3. Mettre l'hélice 23-9 en place. 4. Visser la vis 914.01 et la rondelle 550.01. NOTE Pour l'Amamix 200G, seules les opérations 3 et 4 sont à effectuer. 7.6 Couples de serrage Tableau 12: Couples de serrage [Nm] en fonction du filetage, du matériau et de la classe de résistance Filetage Matériau...
  • Page 45: Pièces De Rechange Recommandées Pour Un Service De Deux Ans Suivant Din 24296

    Roulement, côté hélice 321.02 Roulement côté moteur Jeu de joints 100% E = pièce de rechange, R = pièce de réserve, V = pièce d'usure. Il est recommandé de tenir en stock les pièces d'usure et de réserve. Amamix 45 / 60...
  • Page 46: Incidents : Causes Et Remèdes

    - Fonctionnement sur deux phases Remplacer le fusible défectueux, vérifier les connexions électriques - Bobinage ou câble électrique défectueux Remplacer par des pièces neuves d’origine KSB ou ✘ consulter le fabricant. ✘ ✘ Palier radial dans le moteur défectueux Nous consulter.
  • Page 47: Documents

    412.02 412.05 321.01 80-1 914.02 914.04 Ill. 17: Plan d'ensemble Amamix 200, matériau de la carcasse moteur : acier inoxydable Tableau 15: Nomenclature Amamix 200, matériau de la carcasse moteur : acier inoxydable Repère Désignation des pièces Repère Désignation des pièces Couvercle de corps 69-14 Détecteur de fuite...
  • Page 48: Amamix 200 - Matériau De La Carcasse Moteur : Fonte Grise

    321.02 550.01 932.05 903.02 914.02 914.04 Ill. 18: Plan d'ensemble Amamix 200, matériau de la carcasse moteur : fonte grise Tableau 16: Nomenclature Amamix 200, matériau de la carcasse moteur : fonte grise Repère Désignation des pièces Repère Désignation des pièces Couvercle de corps...
  • Page 49: Amamix 300/400/600 - Matériau De La Carcasse : Acier Inoxydable

    412.03 433.02 412.06 932.03 412.05 932.01 69-14 Ill. 19: Plan d'ensemble Amamix 300/400/600, matériau de la carcasse moteur : acier inoxydable Tableau 17: Nomenclature Amamix 300/400/600, matériau de la carcasse moteur : acier inoxydable Repère Désignation des pièces Repère Désignation des pièces Couvercle de corps Pièce d’adaptation...
  • Page 50: Amamix 300/400/600 - Matériau De La Carcasse : Fonte Grise

    433.02 412.06 932.03 412.05 932.01 69-14 Ill. 20: Plan d'ensemble Amamix 300/400/600, matériau de la carcasse moteur : fonte grise Tableau 18: Nomenclature Amamix 300/400/600, matériau de la carcasse moteur : fonte grise Repère Désignation des pièces Repère Désignation des pièces Couvercle de corps Pièce d’adaptation...
  • Page 51: Joints Antidéflagrants Sur Moteurs Protégés Contre Les Explosions

    Ill. 21: Joints antidéflagrants sur moteurs protégés contre les explosions - version C 9.2.2 Joints antidéflagrants sur moteurs protégés contre les explosions - version G Ill. 22: Joints antidéflagrants sur moteurs protégés contre les explosions - version G Amamix 51 / 60...
  • Page 52: Schémas De Connexion

    9 Documents annexes 9.3 Schémas de connexion 9.3.1 Moteurs : 1 4, 2 4, 0 6, 2 6 8 (7) Ill. 23: Schéma électrique Amamix 52 / 60...
  • Page 53 9.3.2 Moteurs : 3 8, 4 8, 4 12, 6 12, 8 12, 10 12 10 11 7 x . . . + 5 x 1.5 mm² 12 x . . . mm² 10 11 Ill. 24: Schéma électrique Amamix 53 / 60...
  • Page 54: Vis D'extraction

    9 Documents annexes 9.4 Vis d'extraction Tableau 19: Vis d'extraction Taille Vis d'extraction M16 x 60 Ø 8 M20 x 95 Ø Amamix 54 / 60...
  • Page 55: Déclaration Ue De Conformité

    Par la présente, le constructeur déclare que le produit : Amamix, Amaprop N° de commande KSB :  ....................▪ est conforme à toutes les exigences des directives suivantes dans la version respective en vigueur : – Mélangeur submersible : directive européenne 2006/42/CE « Machines »...
  • Page 56: Déclaration De Non-Nocivité

    à leur évacuation : ................................................................Nous assurons que les renseignements ci-dessus sont corrects et complets et que l'expédition se fait suivant les dispositions légales....................................Lieu, date et signature Adresse Cachet de la société Champ obligatoire Amamix 56 / 60...
  • Page 57: Index

    Utilisation conforme 8 Fonctionnement avec variateur de fréquence 21, 28 Fréquence de démarrage 28 Hélice 15 Identification des avertissements 7 Immunité aux perturbations 21 Incident 6 Commande de pièces de rechange 44 Incidents Causes et remèdes 46 Joints antidéflagrants 51 Livraison 16 Lubrifiant liquide Quantité 36 Mise en service 27 Amamix 57 / 60...
  • Page 60 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Ce manuel est également adapté pour:

01057743

Table des Matières