Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

• TERMOVENTILATORE CERAMICO A TORRETTA - MANUALE DI ISTRUZIONI
• CERAMIC TOWER FAN HEATER - USE INSTRUCTIONS
• THERMO-VENTILATEUR CÉRAMIQUE A PETITE TOUR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• KERAMIK TURMHEIZLÜFTER - BETRIEBSANLEITUNG
• TERMOVENTILADOR CÉRAMICO DE TORRE - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΠΥΡΓΟΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• VENTILATOR TURN CERAMIC - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
IL PRESENTE PRODOTTO E' ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE
THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR PROPERLY INSULATED SPACES O FOR OCCASIONAL USE ONLY
Cod.: RI.078

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beper RI.078

  • Page 1 • ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΠΥΡΓΟΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ • VENTILATOR TURN CERAMIC - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI IL PRESENTE PRODOTTO E’ ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR PROPERLY INSULATED SPACES O FOR OCCASIONAL USE ONLY Cod.: RI.078...
  • Page 2 ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 9 FRANÇAIS pag. 14 DEUTSCH pag. 20 ESPAÑOL pag. 26 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 32 ROMÂNĂ pag. 38 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Page 4 Termoventilatore ceramico a torretta Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Page 5 Termoventilatore ceramico a torretta Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI- LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT- TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN- ZA E CONOSCENZA DEL L’APPARECCHIO, A MENO CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-...
  • Page 6 Termoventilatore ceramico a torretta Manuale di istruzioni Se il cavo dovesse risultare danneggiato, rivolgersi immediatamente al centro assistenza. Questo prodotto è da intendersi solo per uso domestico. Collegare il prodotto alla presa elettrica, solamente quando avrete ultimato le operazioni di assemblaggio. Non usare il prodotto con il cavo di alimentazione annodato.
  • Page 7: Pulizia E Manutenzione

    Per pulire il filtro non aprire la griglia posteriore, ma semplicemente pulire con un’aspirapolvere. DATI TECNICI: Potenza: 2000W Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
  • Page 8 La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 9 Ceramic Tower Fan Heater Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Page 10 Ceramic Tower Fan Heater Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Page 11 Ceramic Tower Fan Heater Use instructions • Do not allow water and / or other liquids to enter the product. • Do not install the product near possible splashes of water (shower, sink ...) • If the cable is damaged, contact the service centre immediately. •...
  • Page 12: Remote Control

    To clean the filter, do not open the rear grill, but simply clean it with a vacuum cleaner. TECHNICAL DATA: Power: 2000W Power supply: 220-240V ~ 50 / 60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Page 13 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
  • Page 14 Thermo-ventilateur céramique a petite tour Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 15: Quelques Précautions

    Thermo-ventilateur céramique a petite tour Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Page 16 Thermo-ventilateur céramique a petite tour Manuel d’instructions Pendant le fonctionnement le produit deviendra très chaud donc nous vous conseillons de ne pas toucher le produit pour éviter de se brûler. Ne pas utiliser le produit pour sécher des vêtements. Ne pas insérer ou permettre en aucune façon que des objets entrent dans les fissures de la grille.
  • Page 17: Assemblage De La Base

    Thermo-ventilateur céramique a petite tour Manuel d’instructions ASSEMBLAGE DE LA BASE Fixer la partie A avec la partie B Positionner la base obtenue sur la partie inférieure du produit Fixer la base et le produit en insérant les vis en dotation et en les vissant complètement UTILISATION .
  • Page 18: Télécommande

    Puissance : 2000W Alimentation : 220-240V ~ 50 / 60Hz Dans un optique d’amélioration continue Beper se réserve la faculté d’apporter des modifi- cations et d’améliorer le produit en objet sans préavis prévu. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Page 19 En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Page 20 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Page 21 Keramik Turmheizlüfter Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Page 22 Keramik Turmheizlüfter Betriebsanleitung Einige Warnungen: • Nachdem Sie das Produkt aus der Verpackung genommen haben, überprüfen Sie, ob es in gutem Zustand ist. • Bedecken oder verdecken Sie das Frontgitter in keiner Weise. • Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen oder möglichen Zündquellen auf.
  • Page 23: Basis-Montage

    Keramik Turmheizlüfter Betriebsanleitung BASIS-MONTAGE Fixieren Sie Teil A an Teil B Stecken Sie die erhaltene Basis in den unteren Teil des Gerätes Fixieren Sie den Sockel und das Produkt, indem Sie die mitgelieferten Schrauben einstecken und vollstän- dig einschrauben ANWENDUNG 1.
  • Page 24: Reinigung Und Wartung

    Um den Filter zu reinigen, öffnen Sie nicht das hintere Gitter sondern reinigen Sie ihn einfach mit einem Staubsauger. TECHNISCHE DATEN: Leistung: 2000W Stromversorgung: 220-240V ~ 50 / 60Hz Mit einem kontinuierlichen Verbesserungsanliegen behält sich Beper das Recht vor, Ände- rungen und Verbesserungen des Produktes, ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Page 25 Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Page 26 Termoventilador céramico de torre Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Page 27 Termoventilador céramico de torre Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Page 28 Termoventilador céramico de torre Manual de instrucciones Avertencias Una vez desembalado compruebe la integridad del aparato, preste especial atención al cable de alimentación. No cubrir u obstruir de ningún modo la rejilla. No colocar el aparato cerca de otras fuentes de calor ni de posibles fuentes inflamables.
  • Page 29: Montaje De La Base

    Termoventilador céramico de torre Manual de instrucciones MONTAJE DE LA BASE Una la parte A con la parte B. Coloque la base obtenida en la parte inferior del apa- rato. Fije la base al el aparato insertando los tornillos inclui- dos y atornillándolos por completo.
  • Page 30: Control Remoto

    Potencia: 2000W Alimentación: 220-240V ~ 50 / 60Hz Con el objetivo de una mejora continua Beper se reserva el derecho de hacer modificaciones y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Page 31 La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Page 32 ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΠΥΡΓΟΣ Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Page 33 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Page 34 ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΠΥΡΓΟΣ Εγχειρίδιο οδηγιών • Κατά τη διάρκεια λειτουργίας η συσκευή θα είναι πολύ καυτή, οπότε μην την αγγίζετε για να αποφύγετε εγκαύματα • Ποτέ μην εισαγάγετε ή επιτρέπετε σε αντικείμενα να εισέρχονται στη συσκευή μέσω της γρίλιας • Μη βυθίσετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. •...
  • Page 35 ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΠΥΡΓΟΣ Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΩΝΤΑΣ ΤΗ ΒΑΣΗ Συνδέστε το μέρος A με το μέρος B Συνδέστε τη βάση με το κάτω μέρος της συσκευής Στερεώστε τη συσκευή στη βάση χρησιμοποιώντας τις βίδες ΧΡΗΣΗ 1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας τον διακόπτη στο πίσω της μέρος...
  • Page 36: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: Ισχύς: 2000W Τροφοδοσία: 220-240V ~ 50 / 60Hz Για κάθε λόγο βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς ειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει...
  • Page 37 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL assistenza@beper.com TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
  • Page 38 Ventilator turn ceramic Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Page 39: Câteva Avertismente

    Ventilator turn ceramic Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Page 40 Ventilator turn ceramic Manual de instrucțiuni • Dacă cablul este deteriorat, luați legătura imediat cu centrul de ser- vice. • Acest produs este doar pentru uz casnic. • Nu folosiți produsul cu cablul de curent încâlcit. • Nu opriți produsul prin tragerea cablului de curent ci folosiți butonul corespunzător în acest scop.
  • Page 41: Date Tehnice

    Pentru curățarea filtrului nu deschideți grilajul din spate, ci curățați-l pur și simplu cu un aspirator. DATE TEHNICE: Putere: 2000W Alimentare: 220-240V ~ 50 / 60Hz În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără notificare sau reconstruire.
  • Page 42 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gra- tuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Page 43 YOU MIGHT ALSO LIKE Ceramic Fan Heater Cod.: RI.080 1500W - 2 POWERS beper.com...
  • Page 44 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Table des Matières