Publicité

Liens rapides

Notice FCC
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de
Classe B, conformément à l'article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont
conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en
installation résidencielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de
fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas
garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
S'il s'avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de
radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en allumant et en éteignant l'équipement
en question, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l'aide
de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Eloignez le matériel du récepteur
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou
le récepteur est connecté
Ou consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
Ce matériel est conforme à l'Article 15 du Règlement de la FCC. L'utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes:
1. Ce matériel ne doit pas engendrer d'interférences nuisibles, et
2. Ce matériel doit accepter toute interférence pouvant engendrer des effets
indésirables sur son fonctionnement.
English
FR-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Videoseven PD480C

  • Page 1 English Notice FCC Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation résidencielle.
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser votre projecteur et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. 1. Vérifiez que le voltage de fonctionnement de l’appareil est identique au voltage de votre alimentation locale. 2. Si un liquide ou un objet solide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié...
  • Page 3 English 13. Pour des raisons de ventilation, le ventilateur continue de fonctionner après avoir éteint le projecteur. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation tant que le ventilateur ne s’est pas arrêté de tourner. 14. Le projecteur est équipé de trous de ventilation (entrée) et de trous de ventilation (sortie).
  • Page 4: Remarques Sur Le Cordon D'alimentation Ca

    Remarques sur le cordon d’alimentation CA Le cordon d’alimentation CA doit être conforme aux exigences du pays où vous utilisez un projecteur. Vérifiez le type de prise CA à l’aide du schéma ci-dessous et utilisez le cordon d’alimentation CA adéquat. Si le cordon d’alimentation CA fourni ne correspond pas à...
  • Page 5: Table Des Matières

    English TABLE DES MATIÈRES Présentation du Produit ..................6 Caractéristiques du Projecteur ................6 Contenu de l’Emballage ..................7 Se familiariser avec le projecteur ..............8 Composants du projecteur ................. 8 Composants de la télécommande ..............11 Installation ......................12 Installer le Projecteur ..................
  • Page 6: Présentation Du Produit

    Présentation du Produit Caractéristiques du Projecteur Le projecteur comporte une projection à moteur optique de haute performance et un design convivial pour offrir une grande fiabilité et une grande facilité d’utilisation. Le projecteur offre les caractéristiques suivantes: Technologie DLP Texas Instruments à Simple Puce 0,55" 480p (854 x 480 pixels) Taille compacte, léger pour la portabilité...
  • Page 7: Contenu De L'emballage

    English Contenu de l’Emballage Quand vous déballer le projecteur, assurez-vous que vous avez tous ces composants: Projecteur avec cache Cordon d’alimentation CA Câble VGA (D-SUB vers D-SUB) d’objectif Câble vidéo composite Câble Audio Câble S-Vidéo Télécommande (IR) Mallette de transport Manuel de Guide Rapide avec pile au Lithium...
  • Page 8: Se Familiariser Avec Le Projecteur

    Se familiariser avec le projecteur Composants du projecteur Vue de Face Cache de l’Objectif Bague de Mise au point Attache du cache de l’objectif Panneau de Contrôle Objectif Haut-parleur Trous de ventilation (entrée) Capteur de télécommande IR Avant Bague de Zoom Trous de ventilation (sortie) FR-8...
  • Page 9: Vue De Dessous

    English Vue de Dos Connecteur d’interface Capteur de télécommande IR arrière Réceptacle de verrouillage de sécurité Prise d’alimentation CA Trous de ventilation (entrée) Réglage du pied Bouton de réglage du pied Vue de Dessous Cache de Lampe FR-9...
  • Page 10: Connecteur D'interface

    Panneau de contrôle POWER (Indicateur LED d’Alimentation) LAMP (Indicateur LED de lampe) Bouton (marche) MENU KEYSTONE AUTO Boutons quatre directions SOURCE Connecteur d’interface Connecteur USB Ce connecteur est utilisé pour les besoins techniques. Connecteur d’entrée AUDIO. Connecter une sortie audio de l’équipement vidéo à cette prise. Connecteur COMPUTER IN (D-SUB) Connecter le signal (analogique) d’entrée à...
  • Page 11: Composants De La Télécommande

    English Composants de la télécommande Bouton Marche Boutons quatre directions Bouton Menu Bouton Enter Boutons Keystone Boutons Volume Bouton Source Bouton Mute Bouton Blank Bouton 4:3/16:9 Bouton Auto FR-11...
  • Page 12: Installation

    Installation Installer le Projecteur Vous pouvez obtenir une bonne qualité d’image et apprécier les divertissements domestiques avec ce projecteur dans diverses situations. Apprécier le cinéma maison Apprécier des jeux vidéo sur un grand écran Regarder des rencontres sportives, etc. avec votre compagnie FR-12...
  • Page 13: Connecter Le Projecteur

    English Connecter le projecteur A. Connexion à un ordinateur Cordon d’alimentation CA Câble VGA (D-SUB vers D-SUB) FR-13...
  • Page 14 B. Connecter à une Source Vidéo 1. Connexion avec un câble S-vidéo Cordon d’alimentation CA Câble S-Vidéo Câble Audio FR-14...
  • Page 15 English 2. Connexion avec un câble vidéo composite Cordon d’alimentation CA Câble vidéo composite Câble Audio FR-15...
  • Page 16 3. Connexion avec un câble HDTV Cordon d’alimentation CA Câble D-SUB vers HDTV Câble Audio Quand vous connectez un câble, les cordons d’alimentation du projecteur et de l’équipement externe doivent tous deux être débranchés de la prise d’alimentation CA. FR-16...
  • Page 17: Allumer/Eteindre Le Projecteur

    English Allumer/Eteindre le projecteur Allumer le projecteur: 1. Retirez le cache de l’objectif du projecteur. 2. Effectuez les connexions du cordon d’alimentation CA et du (des) câble(s) de signal du (des) périphérique(s). 3. Appuyez sur le bouton sur le Panneau de Contrôle du projecteur ou sur le bouton sur la télécommande pour mettre sous tension.
  • Page 18: Réglage De L'image Projetée

    Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Pour élever le projecteur: 1. Soulevez la partie arrière du projecteur, et appuyez sur les boutons de réglage du pied sur les deux côtés. 2. Soulevez le projecteur à la haute de projection désirée, puis relâchez les boutons pour verrouiller les réglages des pieds dans la position voulue.
  • Page 19: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point Du Projecteur

    English Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Bague de Mise au point Bague du Zoom 1. Régler la taille de l’image en tournant la bague du zoom. Tournez à droite pour réduire l’image. Tournez à gauche pour agrandir l’image. 2.
  • Page 20 Distance de 16 : 9 Diagonale de taille d’écran Projection (pouce) Wide Tele 29.6 24.7 37.0 30.9 49.4 41.2 54.4 45.3 74.2 61.8 98.9 82.4 123.7 103.0 148.4 123.7 173.1 144.3 197.9 164.8 222.6 185.5 247.4 206.1 * Ce tableau est fourni à l’utilisateur à titre de référence seulement. Placez le projecteur en position horizontale;...
  • Page 21: Utilisation Du Projecteur

    English Utilisation du projecteur Panneau de contrôle POWER (Indicateur LED d’Alimentation) Reportez-vous aux “Messages d’indicateurs”. LAMP (Indicateur LED de lampe) Reportez-vous aux “Messages d’indicateurs”. Fonction des Boutons Reportez-vous à “Allumer/Eteindre le Projecteur”. MENU Affiche ou quitte les menus d’affichage d’écran. KEYSTONE Ajuste la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (±...
  • Page 22: Télécommande

    Télécommande Reportez-vous à “Allumer/Eteindre le Projecteur”. Touches quatre directions Les touches des quatre directions peuvent être utilisées pour défiler à travers les menus de l’OSD (On-Screen Display) et effectuer les réglages. Menu Affiche ou quitte les menus d’affichage d’écran. Enter Ce modèle ne prend pas cette fonction en charge.
  • Page 23: Pour La Première Utilisation

    English Pour la première utilisation: Retirez le ruban isolant transparent en le tirant avant l’utilisation. Pour changer la pile: 1. Poussez le taquet sur la droite et retirez le support de pile. 2. Retirez l’ancienne pile bouton au Lithium et placez-en une neuve (CR2025).
  • Page 24: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la Télécommande Dirigez la télécommande en direction du capteur distant et appuyez sur un bouton. A. Distance en ligne droite: à environ 7 mètres de l’avant du capteur distant. B. Direction: Angle: à environ 20 degrés maximum du capteur distant dans toutes les directions.
  • Page 25: Options De Menu

    English Options de menu Le projecteur possède des menus d’OSD (On-Screen Display) multilingues qui peuvent être affichés seulement quand une source d’entrée est présente. Vous pouvez accéder aux menus à l’aide du Panneau de Contrôle du Projecteur ou de la Télécommande. Les menus de l’OSD (On-Screen Display) vous permettent de régler l’image et de modifier de nombreux paramètres.
  • Page 26: Couleur (Mode Ordinateur / Vidéo)

    Couleur (Mode Ordinateur / Vidéo) Option Actions/Descriptions Luminosité Ajuste la luminosité de l’image. Appuyez sur le bouton pour assombrir l’image. Appuyez sur le bouton pour éclaircir l’image. Contrast Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l’image. Le fait d’ajuster le contraste modifie la quantité...
  • Page 27 English Option Actions/Descriptions Saturation Ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur le bouton pour diminuer la quantité de couleur dans l’image. Appuyez sur le bouton pour augmenter la quantité de couleur dans l’image.
  • Page 28: Image (Mode Ordinateur)

    Image (Mode Ordinateur) Option Actions/Descriptions Trapèze Ajuste la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison de la projection. (± 15 degrés) Rapport d'aspect Utilisez cette fonction pour choisir le rapport d’aspect désiré. 16:9: La source d’entrée sera mise à l’échelle pour s’adapter à...
  • Page 29: Image (Mode Vidéo)

    English Image (Mode Vidéo) Option Actions/Descriptions Trapèze Ajuste la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison de la projection. (± 15 degrés) Rapport d'aspect Utilisez cette fonction pour choisir le rapport d’aspect désiré. 16:9: La source d’entrée sera mise à l’échelle pour s’adapter à...
  • Page 30: Gestion (Mode Ordinateur / Vidéo)

    Gestion (Mode Ordinateur / Vidéo) Option Actions/Descriptions Mode ECO Choisissez “Marche” pour diminuer la luminosité de la lampe du projecteur ce qui diminuera la consommation de courant, prolongera la durée de vie de la lampe et diminuera le bruit. Choisissez “Arrêt” pour retourner en mode normal. Plafond Choisissez “Marche”...
  • Page 31: Audio (Mode Ordinateur / Vidéo)

    English Audio (Mode Ordinateur / Vidéo) Option Actions/Descriptions Volume Appuyez sur le bouton pour diminuer le volume. Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume. Silence Choisissez “Marche” pour activer la fonction muet. Choisissez “Arrêt” pour désactiver la fonction muet. FR-31...
  • Page 32: Langue

    Langue Option Actions/Descriptions Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez les boutons pour sélectionner la langue désirée. Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau de contrôle du projecteur ou sur le bouton Menu de la télécommande. FR-32...
  • Page 33: Entretien

    English Entretien Le projecteur nécessite un entretien approprié. Maintenez l’objectif propre car la poussière, la saleté ou les taches seront projetées à l’écran et diminueront la qualité de l’image. Au cas où il serait nécessaire de remplacer une autre pièce, contactez votre vendeur ou un service de réparation qualifié.
  • Page 34: Remplacer La Lampe

    Remplacer la Lampe Les lampes du projecteur ont une durée de vie limitée. Remplacez la lampe quand: Le message d’avertissement “La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé !” apparaît à l’écran. L’image devient plus sombre et les teintes deviennent plus claires quand la lampe a été...
  • Page 35 English 1. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation CA. 2. Placez une protection (tissus) sous le projecteur. Mettez le projecteur à l’envers pour pouvoir accéder à la lampe. 3. Retirez les vis du panneau d’accès et ouvrez le panneau. 4.
  • Page 36: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques Système de Projection projecteur DLP 0,55” à panneau unique Résolution Native 409, 920 points x 1 (854 x 480 x 1) Luminosité de l’Image 1100 ANSI Lumens Uniformité 80% (Typique), 75% (Minimum) Objectif Zoom Manuel (1,2X) Distance Focale 20,2 –...
  • Page 37: Appendice

    English Appendice Messages d’indicateur Type de LED Couleur Etat Signification LED d’Alimentation Verte Clignotante Le projecteur est allumé et prêt. LED d’Alimentation Ambre Fixe Le ventilateur du projecteur a des problèmes, de sorte que le projecteur ne peut pas démarrer. LED d’Alimentation Verte Fixe...
  • Page 38: Signaux Prédéfinis

    Signaux Prédéfinis Signal Prédéfini fH (kHz) fV (Hz) Sync Size 640 x 480 VGA mode 3 31.469 59.940 H(-), V(-) VGA VESA 72 Hz 37.861 72.809 H(-), V(-) VGA VESA 75 Hz 37.500 75.000 H(-), V(-) VGA VESA 85 Hz 43.269 85.008 H(-), V(-)
  • Page 39: Signaux Prédéfinis Hdtv

    English Signaux Prédéfinis HDTV Signaux Prédéfinis Fréquence Horizontale (kHz) Fréquence Verticale (Hz) 480i 15.8 kHz 60 Hz 480p 31.5 kHz 60 Hz 576i 15.6 kHz 50 Hz 576p 31.3 kHz 50 Hz 720p 45.0 kHz 60 Hz 720p 37.5 kHz 50 Hz 1080i 33.8 kHz...
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage Reportez-vous aux symptômes et mesures énumérés ci-dessous avant d’envoyer projecteur pour le faire réparer. Si le problème persiste, contacter votre vendeur ou le service clientèle. Reportez-vous aussi à “Messages d’indicateur”. Symptôme Cause Mesure Pas d’alimentation. Le cordon d’alimentation CA B r a n c h e z l e c o r d o n n’est pas branché.
  • Page 41 English Symptôme Cause Mesure L’image n’est pas Le signal d’entrée n’est pas pris Actualiser la vitesse de affichée correctement. en charge par le projecteur. rafraîchissement du signal d’entrée. Image floue. Une L’objectif est sale. Nettoyez en essuyant avec partie de l’image un chiffon doux et sec ou avec est floue.
  • Page 42 Symptôme Cause Mesure L’image présente La frequence n'a pas ete reglee Réglez correctement la une barre verticale correctement. fréquence dans le menu vacillante. “Image (Mode Ordinateur)”. Le mode d'affichage de la carte Vérifiez et reconfigurez le graphique de votre ordinateur mode d’affichage de la carte n'est pas compatible avec le graphique de votre ordinateur...

Table des Matières