Důležité Upozornění - Chicco I-Move Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour I-Move:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
dodávanou ve vybavení; tato sada může být používána
pouze pro připevnění korby I-Move!
• Žádné bezpečnostní zařízení do vozidla nezaručí úplnou
bezpečnost dítěte v případě nehody, ale jeho použití sníží
riziko zranění nebo smrti dítěte!
• Nesprávné používání výrobku zvyšuje riziko vážných po-
ranění dítěte, a to nejen v případě nehody, ale i v jiných
situacích!
• Pokud je výrobek poškozený, deformovaný nebo velmi
opotřebovaný, musí být vyměněn, protože už nemusí spl-
ňovat původní požadavky na bezpečnost!
• Na výrobku nesmí být provedena žádná úprava nebo
změna bez předchozího souhlasu výrobce! Nepoužívejte
doplňky, náhradní díly nebo části, které nejsou dodávány
výrobcem!
• Nikdy z žádného důvodu nenechávejte dítě v korbě ve
vozidle bez dozoru!
• Nikdy nenechávejte korbu na sedadle vozidla neupevně-
nou, mohla by při nárazu zranit spolucestující!
• Pokud auto stálo na slunci, pozorně korbu zkontrolujte,
než do ní dítě usadíte; některé části by mohly být rozpále-
né: nechejte korbu nejdříve dostatečně vychladnout, než
do ní dítě uložíte!
• I při malé dopravní nehodě může dojít k poškození kor-
by a sady KIT CAR, neznatelnému pouhým okem: proto je
nutné je vyměnit!
• Nepoužívejte bezpečnostní výrobky do auta zakoupe-
né jako použité, mohlo dojít k vážnému poškození jejich
struktury, i když není znatelné pouhým okem, ale které
mohlo snížit bezpečnost výrobku!
• Společnost ARTSANA nenese žádnou odpovědnost za
nesprávné používání výrobku!
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
• Jedná se o „univerzální" dětské zádržné zařízení, které
bylo schváleno podle evropské normy Č. 44, pozměňo-
vacího návrhu série 04. Je použitelné na většině sedadel
vozidla, i když ne na všech.
• Zařízení je plně kompatibilní, pokud výrobce v příručce
k vozidlu uvádí, že se pro dané vozidlo předpokládá použití
dětských zádržných zařízení „univerzálního" typu pro da-
nou věkovou kategorii.
• Toto zařízení bylo klasifikováno jako „univerzální", proto-
že vyhovuje přísnějším požadavkům pro homologaci opro-
ti předcházejícím modelům, které takto označeny nejsou.
• Je vhodné pouze pro použití ve vozidlech, vybavených tří-
bodovými bezpečnostními pásy, pevnými nebo s automa-
tickým navíjením, které byly schváleny dle dispozic normy
UN/ECE č. 16 nebo jiné odpovídající normy.
• V případě jakýchkoliv pochybností se obraťte na výrobce
zádržného zařízení nebo na příslušnou prodejnu.
NÁVOD K POUŽITÍ
KIT CAR. Přezky pro připevnění pásů vozidla jsou součástí
umožňující upevnit a používat k tomu připravenou korbu
I-Move ve vašem vozidle k dopravě dítěte správným způ-
sobem v prvních měsících života.
Tento výrobek je homologován podle dispozic evropské
normy ECE R44/04 pro "Skupinu 0". To znamená, že byl
schválen pro přepravu novorozenců a dětí s váhou do 10 kg
, přibližně do 6 měsíců věku.
POŽADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA
Aby mohla být korba připevněna na sedadlo, sedadlo musí
vyhovovat následujícím požadavkům:
17- musí být otočeno ve směru jízdy (Obr. 17);
18- musí to být zadní sedadlo vybavené alespoň dvěma
pásy pro cestující a třemi body ukotvení (Obr. 18), homo-
logovanými podle normy UN/ECE č. 16 nebo jiné odpoví-
dající normy.
BŘIŠNÍ PÁS
Uvnitř korby se nachází břišní pás připevněný ke kostře
korby. Abyste jej správně používali, řiďte se návodem
k montáži dříve, než umístíte korbu do vozidla.
19-UPOZORNĚNÍ! Abyste vhodně používali břišní pás
v korbě, ujistěte se, zda je správně umístěný; zasuňte jej
do otvorů ve snímatelném látkovém potahu a v matraci
(Obr. 19)!
20-UPOZORNĚNÍ! Přeložte přes sebe oba pásky a pás
zapněte; zkontrolujte, zda suchý zip dokonale přiléhá (Obr.
20A-20B)!
21-UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte, zda pás není překroucený
(Obr. 21)!
PŘIPEVNĚNÍ KORBY DO VOZIDLA POMOCÍ SADY KIT
CAR:
22-UPOZORNĚNÍ! Montáž korby musí být provedena
s rukojetí ve svislé poloze (Obr. 22)!
UPOZORNĚNÍ! Aby bylo použití korby ve vozidle co nej-
bezpečnější, úplně sklopte její opěrku zad tak, jak je po-
psáno v návodu k použití korby v bodě 6 (Nastavitelná
opěrka zad)!
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nepoužívejte korbu ve vozidle se
zvednutou opěrkou zad!
23-24 - Pokud chcete korbu připevnit na zadní sedadlo, je
třeba ji umístit doprostřed a připnout pomocí bezpečnost-
ních pásů vozidla dvou vnějších sedadel (Obr. 23). Pokud je
zadní sedadlo vašeho vozidla vybaveno uprostřed tříbodo-
vým bezpečnostním pásem (s automatickým navíjením),
korba může být připevněna pomocí středního a postranní-
ho místa. Připevněte ji bezpečnostními pásy těchtou dvou
sedadel (Obr. 24).
25-Položte korbu na sedadlo po směru délky (Obr. 25) tak,
aby dobře přiléhala k sedadlu.
Pečlivě proveďte následující úkony; použijte bezpečnostní
pás na levé straně:
26-Uchopte část pásu vozidla tam, kde vychází ze sedadla
(Obr. 26).
27-Utvořte očko ve směru ohybu (Obr. 27).
28-Uchopte přezku korby a otočte směrem ven červenou
tyčku přezky (Obr. 28).
29-30 - Zasuňte do přezky vytvořené očko (Obr. 29) a
otočte červenou tyčku do původní polohy tak, aby se za-
sunula dovnitř očka (Obr. 30).
31-Táhněte přezku směrem nahoru a zkontrolujte, zda pás
drží (Obr. 31).
32-UPOZORNĚNÍ! Je důležité, aby jazýček B byl otoče-
ný směrem nahoru! (Obr. 32)
33- Abyste přezku připevnili ke korbě, připněte karabinku
ke kroužku na jejím okraji (Obr. 33).
34- Abyste korbu upevnili, táhněte pásy vozidla směrem
dolů, dokud nebudou co nejlépe napnuté (Obr. 34).
Pečlivě proveďte stejné úkony u pásu na pravé straně.
Po provedení všech úkonů u pásu na levé a na pravé straně
je korba připravena k použití.
UPOZORNĚNÍ! Dříve než se vydáte na cestu, zkontrolujte,
zda korba dobře přiléhá k sedadlu!
ULOŽENÍ DÍTĚTE
35-Rozepněte břišní pás (Obr. 35).
36-Položte dítě do korby (Obr. 36).
37-Přetáhněte nad pásem dítěte nejdříve pravý popruh
pásu a potom levý popruh (Obr. 37).
38-Spojte obě křidélka tak, aby přiléhala k pásu dítěte, aniž
by jej příliš tiskla (Obr. 38).
43

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières