Publicité

Liens rapides

EWPR01
Nettoyeur haute pression
135 bars 1600 W
Manuel d'utilisation
Instructions originales
AVERTISSEMENT Lire la notice
d'instructions avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour eazy way EWPR01

  • Page 1 EWPR01 Nettoyeur haute pression 135 bars 1600 W Manuel d’utilisation Instructions originales AVERTISSEMENT Lire la notice d'instructions avant d'utiliser la machine.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .............. 3 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ..........12 CONFORMITE NORMATIVE ..............12 INFORMATION TECHNIQUE ..............14 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............15 Descriptif du produit ................15 Descriptif du pistolet ................16 AVANT LA PREMIERE UTILISATION ..........16 UTILISER L’APPAREIL ................17 A.
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • MISE EN GARDE : Cette machine a été conçue pour être utilisée avec l'agent nettoyant fourni ou recommandé par le fabricant. L'utilisation d'autres agents nettoyants ou produits chimiques peut affecter la sécurité de la machine. • MISE EN GARDE : Pendant l'utilisation des appareils de nettoyage à...
  • Page 4: Cet Appareil Est Destiné À Un Usage Domestique

    • MISE EN GARDE : L'eau qui s'est écoulée à travers des dispositifs antiretour est considérée comme non potable. • MISE EN GARDE : La machine doit être déconnectée de sa source d'alimentation lors du nettoyage et de l'entretien, du remplacement de pièces ou du passage de la machine à une autre fonction en retirant la fiche du socle de prise de courant.
  • Page 5 • Le jet à haute pression risque d’endommager les pneus/valves des véhicules, les pneus risquent d’éclater. Le premier indice d’endommagement est une décoloration du pneu. Des pneus/valves de véhicules endommagés présentent des dangers de mort. Maintenez toujours le jet à 30 cm des éléments pour les laver ! •...
  • Page 6 • Enlevez bien tous les éléments de l’emballage, et ne laissez pas les éléments tels que les sacs plastiques, du polystyrène ou des élastiques à portée des enfants. Ces éléments pourraient être dangereux pour eux. • N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces d’un autre fabricant.
  • Page 7 une pression d'entrée maximale de 0.7 MPa/7 bars et une température maximale de 60 °C. Le niveau de puissance acoustique LWA est de 95 dB(A). niveau acoustique mesuré conformément à la norme EN 60704-1. Il est donc impératif d’utiliser des protections auditives lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Page 8 moyen d’un enrouleur de cordon qui maintient la prise au moins 60 mm au-dessus du sol. Les câbles sur bobines doivent toujours être complètement déroulés afin d’empêcher le câble de surchauffer. • Si un câble de rallonge est utilisé, la fiche et la prise doivent être étanches et conformes aux exigences mentionnées ci-dessous pour la longueur et les dimensions du câble :...
  • Page 9 liquide. Ne jamais faire couler d’eau sur les boutons de commandes de l’appareil. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes compétentes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. •...
  • Page 10 L’utilisation d’autres agents de nettoyage ou produits chimiques peut nuire à la sécurité de l’appareil. • Ne déconnectez pas le tuyau de décharge haute pression de la machine pendant que le système est sous pression. • Ne placez jamais les mains ou les doigts sur la pointe •...
  • Page 11 • En ce qui concerne le fonctionnement de l’appareil et sur les embouts à utiliser, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice « Utiliser l’appareil ». • En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer l’appareil, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice «...
  • Page 12: Protection De L'environnement

    o si l’appareil ou son câble d’alimentation est tombé dans l’eau, o si vous l’avez laissé tomber. • Lors du stockage du nettoyeur haute pression : Stockez l’appareil dans un lieu éloigné des étincelles, des flammes, des témoins lumineux, de la chaleur et d’autres sources d’allumage.
  • Page 13: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de Conformité Nous, M’Concept, certifions par la présente que l’appareil spécifiée ci-après : Désignation Nettoyeur Haute Pression Modèle EWPR01 Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz Puissance 1600 W Indice de protection IPX5 Année de fabrication 2021 2123-210031 Numéro de série Est conforme aux exigences des normes ci-après :...
  • Page 14: Information Technique

    INFORMATION TECHNIQUE Désignation Nettoyeur Haute Pression Modèle EWPR01 Alimentation 220-2400 V ~ 50 Hz Puissance 1600 W Pression nominale 9 MPa Pression admissible 13.5 MPa Débit nominal 5.0 L/min Débit maximal 6.8 L/min Pression d’eau d’entrée maximale 0.6 MPa Poids 4.8 kg...
  • Page 15: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Descriptif du produit 1. Poignée 8. Sortie d’eau 2. Roue de rangement du tuyau 9. Roue flexible 10. Tuyau flexible haute pression 3. Commande marche/arrêt 4. Câble d’alimentation 11. Pistolet à gâchette 5. Entrée d’eau 12. Lance 13.
  • Page 16: Descriptif Du Pistolet

    Descriptif du pistolet 17. Entrée de la lance 18. Bouton de déverrouillage du tuyau flexible 19. Entrée du tuyau flexible 20. Gâchette de commande pulvérisation 21. Bouton de verrouillage et de déverrouillage de la gâchette : : position pour déverrouiller la gâchette : position pour verrouiller la gâchette AVANT LA PREMIERE UTILISATION Retirez tous les emballages et vérifiez que l’appareil est en bon état.
  • Page 17: Utiliser L'appareil

    UTILISER L’APPAREIL A. Montage du produit Assemblage de la lance et de la buse sur le pistolet : 1. Insérez la lance en la poussant dans l’entrée du pistolet. 2. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour la verrouiller au pistolet. Attention, assurez-vous qu’elle est bien fixée en la tirant vers vous.
  • Page 18: De L'appareil

    Notes : un tuyau d’arrosage de minimum 10m et de max. 25m est recommandé pour l’utilisation avec l’appareil. C. Assemblage de la bouteille détergente sur le pistolet lance 1. Insérez la lance en la poussant dans l’entrée du pistolet. 2. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour la verrouiller au pistolet. Attention, assurez-vous qu’elle est bien fixée en la tirant vers vous.
  • Page 19 4. Vérifiez que le bouton de verrouillage/déverrouillage de la gâchette soit sur la position verrouillée 5. Branchez la prise du câble d’alimentation à une fiche murale. 6. Ouvrez le robinet. 7. Vous pouvez réglez le jet de pulvérisation d’eau en tournant sur la buse à jet multiple. Ne jamais le faire en fonctionnement pour éviter que la main touche le jet.
  • Page 20: En Fin D'utilisation

    8. Appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage de la gâchette et assurez-vous qu’il sur la position verrouillée 9. Mettre l’appareil à en tournant la commande marche/arrêt sur la position arrêt « OFF/0 ». 10. Retirez la bouteille détergente du pistolet lance. Enlevez la tête spray de la bouteille détergente et fermez la bouteille détergente avec le bouchon fourni.
  • Page 21 Nettoyage du corps de l’appareil et des accessoires Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec une éponge douce humidifiée d’eau chaude savonneuse. Passez une éponge humidifiée avec de l’eau claire sur les surfaces et séchez ensuite avec un chiffon propre et sec. Veillez à...
  • Page 22: Anomalies De Fonctionnement

    - Vider complètement l'eau de l'appareil : mettre l'appareil en service sans le flexible haute pression raccordée et sans alimentation d'eau raccordé (max. 1 min.) et attendre jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'eau du raccord haute pression. Mettez l'appareil à l’arrêt. - Conserver l'appareil et l'intégralité...
  • Page 23: Garantie

    Approvisionnement Augmentez la pression d'eau, vérifiez le inadéquat des blocage du tuyau d'arrosage et / ou changez de spécifications de conduites gros tuyau. d'eau requises. Jet partiellement bloqué. Nettoyez la buse avec une aiguille. Tuyau plié. Dépliez et redressez le tuyau. Filtre à...
  • Page 24 - une utilisation de pièces détachées autres que des pièces détachées d’origine référencées par la marque ; Enfin, sont également exclues de la garantie : - la panne au déballage qui ne concerne que les défauts d’aspects pouvant provenir d’un incident de transport ou de manutention ;...

Table des Matières