Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
EN
IT
Réf. / Art. Nr. : PRF315 / 381206
Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v1-2020-04-03]
R
ECHAUD
Manuel d'instructions et d'utilisation
Traduction de la notice originale
S
B
INGLE
URNER
User and maintenance manual
Original instructions
S
G
B
TUFA A
AS A
Manuale di istruzione e di manutenzione
Traduzioni delle istruzioni originali
G
1 F
AZ
EU
G
S
AS
TOVE
S
RUCIATORE
INGOLO
Page 1 / 19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex PRF315

  • Page 1 Traduzioni delle istruzioni originali Réf. / Art. Nr. : PRF315 / 381206 Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v1-2020-04-03]...
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Note : Informations et photos non contractuelles susceptibles d'être modifiées sans préavis. Le produit livré...
  • Page 3 FR - Traduction des instructions d’origine I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig. 1 II. CARACTERISTIQUES Voir Tableau 1 III. AVERTISSEMENTS DE SECURITE AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
  • Page 4 • N'utilisez pas ce produit s'il n'est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. • Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce produit est à proximité d'enfants. • Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit. Ce n'est pas un jouet. •...
  • Page 5: Mise En Route

    IV. MISE EN ROUTE 4.1- Déballage • Retirez le produit de son emballage. • Vérifiez si le produit et les accessoires (le cas échéant) sont intacts. 4.2- Assemblage • Le montage et l'installation doivent être effectués conformément aux réglementations nationales du pays d'utilisation. •...
  • Page 6: Utilisation

    resserrez le raccordement. Répétez le test jusqu'à ce que aucune bulle ne se forme ou appelez un service professionnel. 4.4- Allumer et éteindre Allumage • Ouvrez la soupape de sécurité du gaz. • Appuyez sur le bouton de commande, puis tournez dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre et que le brûleur s'allume.
  • Page 7: Entretien Et Entreposage

    AVERTISSEMENT! L'utilisation d'ustensiles de cuisson incompatibles peut entraîner l'instabilité du récipient et du réchaud et provoquer un incendie, une chute ou des blessures graves. VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Avant toute intervention sur l’outil, veillez à ce que l’interrupteur soit en position « Arrêt », à...
  • Page 8 éclatée du produit en indiquant notre référence et le numéro de série ou numéro de lot figurant sur la plaque signalétique. Coordonnées du STAV : Service Technique et Après-Vente ; Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault ; Tél : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; en France) ; email : sav@ribimex.fr Site internet : www.ribimex.com...
  • Page 9: Parts List

    EN – Original instructions I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST See Fig. 1 II. CHARACTERISTICS See Table 1 III. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in fire, accident serious injury and/or damage of the product.
  • Page 10: Getting Started

    • To reduce risk of injury, close supervision is necessary when this product is near children. • Do not allow children to operate this product. It is not a toy. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children. •...
  • Page 11 • The assembly and installation must be carried out in accordance with the national regulations of the country of use. • The stove should be installed away from all flammable materials and at least 5 cm away from walls. • The installation location must have sufficient space and ventilation.
  • Page 12: Maintenance And Storage

    • Turn the control knob clockwise to the OFF position. V. OPERATION 5.1- Intended use This gas appliance is intended for outdoor cooking purpose only. Using this product in a hazardous environment or for an unintended purpose may cause fire, injury and/or damage of property.
  • Page 13 [*] STAV = Technical and After-Sales Service department STAV contact details: Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; only in France) ; email : sav@ribimex.fr Internet Website: www.ribimex.com...
  • Page 14: Elenco Componenti

    IT - Traduzione delle istruzioni originali I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI Ved. Fig.1 II. CARATTERISTICHE Ved. Tabella 1 III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza: Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
  • Page 15: Per Iniziare

    mancanti o danneggiate. • Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria una stretta supervisione quando questo prodotto è vicino ai bambini. • Non consentire ai bambini di utilizzare questo prodotto. Non è un giocattolo. • La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini. •...
  • Page 16 4.2- Assemblaggio • L'assemblaggio e l'installazione devono essere eseguiti in conformità con le normative nazionali del paese di utilizzo. • La stufa deve essere installata lontano da tutti i materiali infiammabili e ad almeno 5 cm dalle pareti. • Il luogo di installazione deve avere spazio e ventilazione sufficienti. •...
  • Page 17: Pulizia E Conservazione

    un clic e il bruciatore si accende. • Se non è leggero, ruotare la manopola in posizione OFF e ripetere il processo di accensione. Regolazione della potenza • Ruotare la manopola di controllo nella posizione appropriata per la regolazione della potenza.
  • Page 18 [*] STAV = Servizio Tecnico e Assistenza Post-Vendita Contatto STAV Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; solo in Francia) ; email : sav@ribimex.fr Internet : www.ribimex.com...
  • Page 19 Figures / Figures / Figure Photos et illustrations non contractuelles. Non-contractual photos and illustrations.. Foto e illustrazioni senza valore contrattuale. PRF315 / 381206 Fig. 1a Fig. 1b Pos. Brûleur Burner Bruciatore Bac de récupération Drip tray Vassoio antigoccia Bouton de controle...

Ce manuel est également adapté pour:

381206

Table des Matières