Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FS 50 / FE 50
- Betriebsreichweite 15000 mm
- Testeingang
- Öffnungswinkel < ± 2°
- Empfindlichkeitseinstellung mit Anzeige
(2 Umdrehungen)
- Antivalente Schaltausgänge
- Verschmutzungsanzeige
- Verschmutzungsausgang
- Gerätestecker 270° drehbar
Maßzeichnung Empfänger / Dimensional drawing receiver / Plan coté Récepteur
153-00062
Maßzeichnung Sender / Dimensional drawing transmitter / Plan coté Emetteur
153-00206
Optische Daten (typ.)
Betriebsreichweite:
Grenzreichweite:
Empfindlichkeitseinstellung:
Lichtart:
Fremdlichtgrenze:
Öffnungswinkel:
Elektrische Daten (typ.)
Betriebsspannung U
:
B
Testeingang:
< 2 V: Sender = aus
> 10 V oder offen: Sender = ein
Max. Restwelligkeit innerhalb U
:
B
Verpolschutz U
:
B
Kurzschlussschutz:
Stromaufnahme im Leerlauf:
Schaltausgang:
siehe Auswahltabelle
Ausgangsstrom:
Spannungsabfall am Schaltausgang:
Schaltfrequenz (ti/tp 1:1):
Schutzklasse:
Empfänger
Schaltzustandsanzeige:
Betriebsspannungsanzeige:
Verschmutzungsanzeige:
Verschmutzungsausgang:
Sender
Betriebsspannungsanzeige Sender ein:
Betriebsspannungsanzeige Sender aus:
Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modifications
SensoPart Industriesensorik GmbH, D-79695 Wieden, Tel. +49 (0) 76 73 - 8 21 - 0, Fax +49 (0) 76 73 - 8 21 - 30, www.sensopart.com
Einweg-Lichtschranke
Through-beam sensor
Barrière optique simple
- Scanning range 15000 mm
- Test input
- Angle of aperture < ± 2°
- Sensitivity adjustment with position indicator
(2 turns)
- Complementary switching outputs
- Contamination indicator
- Contamination output
- Connector position rotatable 270°
Optical data (typ.)
15000 mm
Scanning range:
18000 mm
Maximum distance:
2 Umdrehungen
Sensitivity adjustment:
mit Anzeige
Used light:
IR 880 nm, gepulst
Ambient light:
EN 60947-5-2
Angle of aperture:
< ± 2°
Electrical data (typ.)
10 ... 30 V DC
Operating voltage U
Test input:
> 10 V or not connected: Transmitter = on
10 %
Max. residual ripple within U
ja
Reverse battery protection U
ja
Short-circuit protection:
≤ 30 mA
Power consumption (no load):
Signal output:
200 mA
Output current:
≤ 2,4 V
Voltage drop at signal output:
1000 Hz
Switching frequency (at ppp 1:1):
Protection class:
Receiver
LED gelb
Output signal indicator:
LED grün
Operating voltage indicator:
LED rot
Contamination indicator:
PIN 2
Contamination output:
Transmitter
LED grün
Operating voltage indicator transmitter on: LED green
LED rot
Operating voltage indicator transmitter off:
153-00063
153-00064
15000 mm
18000 mm
2 turns with indicator
IR 880 nm, pulsed
EN 60947-5-2
< ± 2°
:
10 ... 30 V DC
B
< 2 V: Transmitter = off
:
10 %
B
:
yes
B
yes
≤ 30 mA
see selection table
200 mA
≤ 2.4 V
1000 Hz
LED yellow
LED green
LED red
PIN 2
LED red
- Rayon d'action 15000 mm
- Entrée test
- Angle d'ouverture < ± 2°
- Sensibilité réglable avec visualisation (2 tours)
- Sorties complémentaires
- Signalisation d'encrassement
- Sortie d'encrassement
- Connecteur orientable de 270°
Caract. optiques (typ.)
Rayon d'action:
Distance maximale:
Réglage de sensibilité:
2 tours avec visualisation
Type de lumière:
Influence de l'éclairage ambiant:
Angle d'ouverture:
Caract. électriques (typ.)
Tension d'utilisation U
:
B
Entrée test:
< 2 V: Emetteur = off
> 10 V ou non connecté: Emetteur = on
Ondulations résiduelles maxi á l'interieur de U
Protection contre les inversions de polarité U
Protection contre courts-circuits:
Consommation en courant (sans charge):
Sortie de commutation:
voir le tableau de choix
Courant de sortie:
Tension de sortie résiduelle:
Fréquence de commutation (ti/tp 1:1):
Protection électriques:
Récepteur
Visualisation de la sortie de commutation: LED jaune
Visualisation de la tension d'alimentation: LED verte
Signalisation d'encrassement:
Sortie de d'encrassement:
Emetteur
Visualisation émetteur en marche:
Visualisation émetteur à l'arrêt:
15000 mm
18000 mm
IR 880 nm, pulsèe
EN 60947-5-2
< ± 2°
10 ... 30 V DC
: 10 %
B
:
oui
B
oui
≤ 30 mA
200 mA
≤ 2,4 V
1000 Hz
LED rouge
Pôle 2
LED verte
LED rouge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sensopart FS 50

  • Page 1 LED rouge Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modifications SensoPart Industriesensorik GmbH, D-79695 Wieden, Tel. +49 (0) 76 73 - 8 21 - 0, Fax +49 (0) 76 73 - 8 21 - 30, www.sensopart.com...
  • Page 2 Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modifications SensoPart Industriesensorik GmbH, D-79695 Wieden, Tel. +49 (0) 76 73 - 8 21 - 0, Fax +49 (0) 76 73 - 8 21 - 30, www.sensopart.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fe 50