Publicité

Liens rapides

UK
INSTALLATION ADVICE
Einbauempfehlung
DE
Inbouwadvies
NL
Montagevejledning
DK
Innbyggingsråd
NO
Consejo para la instalación
ES
Conselho de instalação
PT
Consigli di montaggio
IT
Conseils de montage
FR
Zalecenia dotyczące wbudowania
PL
S-Line

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Drain S-line

  • Page 1 S-Line INSTALLATION ADVICE Einbauempfehlung Inbouwadvies Montagevejledning Innbyggingsråd Consejo para la instalación Conselho de instalação Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotyczące wbudowania...
  • Page 2: Table Des Matières

    NO Innhold Zawartość Installation options ............Installation guide ............Installation example ............Sealing advice | TAF (primary drainage) ......Sealing advice | TAF (secondary drainage) ......Maintenance instructions ..........10 Siphon cleaning ............. 11 Important assembling advice ..........12 S-Line...
  • Page 3: Installation Options

    Einbaumöglichkeit Variantes de instalação NL Inbouwvarianten Varianti di montaggio DK Installeringsvarianter Variantes de montage NO Innbyggingsvarianter Warianty wmontowania Manual de instalación Installation guide Einbauempfehlung Instruções de instalação Inbouwhandleiding Istruzioni di montaggio Montagevejledning Explications de montage Innbyggingsveiledning Instrukcja wmontowania OPTIONAL S-Line...
  • Page 4 Pasta selladora Vedação flexível Vedação flexível Pasta sigillante Pasta sigillante Flexible pour utilisations Flexible pour utilisations Pasta uszczelniająca Pasta uszczelniająca Flexible sealing Flexible sealing Flüssige Abdichtfolie Flüssige Abdichtfolie Flex. Afdichtingspasta Flex. Afdichtingspasta Flex. Tætningsmasse Flex. Tætningsmasse Flex. Tetningspasta Flex. Tetningspasta S-Line...
  • Page 5 Pasta selladora Vedação flexível Pasta sigillante Flexible pour utilisations Pasta uszczelniająca Flexible sealing Flüssige Abdichtfolie Flex. Afdichtingspasta Flex. Tætningsmasse Flex. Tetningspasta S-Line...
  • Page 6 Flex. tile adhesive( Flex. tile adhesive( ZERO OPTIONAL - Sealing advice: p.8 & 9 ZERO Baldosa TILE Telha Piastrella Carreau Płytka Tile Fliese Tegel Flise Flis S-Line...
  • Page 7: Installation Example

    Ejemplo de instalación UK Installation example Einbaubeispiel Exemplo de instalação NL Inbouwvoorbeeld Esempio di installazione DK Installation eksempel Exemple d’installation NO Installasjon eksempel Przykład instalacji S-Line...
  • Page 8 Nur Primärwasser Ableitung Só drenagem da água primária NL Alleen primaire afwatering Solo derivazione primario scarico DK Kun afledning af primærvand Seule évacuation primaire NO Kun primær avløp Podstawowy systemu odpływowego Tile Baldosa Fliese Telha Tegel Piastrella Flise Carreau Flis Płytka S-Line...
  • Page 9 Mit Sekundärwasser Ableitung Com drenagem da água secundária NL Met secundaire afwatering Con derivazione secondo scarico DK Med afledning af sekundærvand Avec évacuation secondaire NO Med sekundær avløp Z drugorzędnego systemu odpływowego Only apply with waterproofing of the entire shower floor S-Line...
  • Page 10: Maintenance Instructions

    ▪ ® Limpiar periódicamente los posibles residuos del cierre hidráulico. ▪ ▪ Se recomienda el uso de CLEANSET para el mantenimiento diario y limpieza intensiva de su Easy Drain ® S-Line. ▪ A Easy Drain S-Line não deve ser limpa com produtos abrasivos e/ou objectos afiados ou abrasivos.
  • Page 11: Siphon Cleaning

    Limpieza sifon UK Siphon cleaning Siphon Reinigung Limpeza do sifão NL Sifon reiniging Pulizia del sifone DK Rengøring af vandlås Nettoyage du siphon NO Vannlåsrengjøring Czyszczenie syfonu S-Line...
  • Page 12: Important Assembling Advice

    Important assembling advice: S-Line Suitable for renovation work and new construction The shower drain should only be installed by specialist companies in compliance with the building regulations. To achieve the best possible result, please carefully read the installation guide. If you have any questions, please consult your supplier.
  • Page 13 Wichtige Montagehinweise: S-Line Geeignet für Renovierung und Neubau Der Einbau der Duschrinne sollte unter Berücksichtigung der bautechnischen Vorschriften nur von Fachfirmen durchgeführt werden. Für ein optimales Ergebnis, lesen Sie bitte die Einbauanleitung sorgfältig durch. Bei Rückfragen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Lieferant in Verbindung.
  • Page 14 Belangrijke instructies voor installatie: S-Line Geschikt voor renovatie en nieuwbouw De douchegoot moet door gespecialiseerde bedrijven en volgens bouwtechnische voorschriften worden ingebouwd. Lees voordat u gaat beginnen met installeren zorgvuldig de handleiding door. Bij vragen kunt u terecht bij uw leverancier.
  • Page 15 Vigtige montageanvisninger: S-Line Til renovering og nybyggeri Montage af bruserenden må kun foretages af specialister under hensyntagen til de byggetekniske forskrifter. For at opnå et optimalt resultat skal montagevejledningen læses grundigt. Ved tvivl kontaktes leverandøren. ▪ Forud for montagen skal det kontrolleres, om emballagens lim og andre vedhæftningshindrende materialer.
  • Page 16 Viktige montasjehenvisninger: S-Line Egnet for nybygg og ombygging Innbyggingen av dusjrennen skal kun foretas av fagbedrifter ved å ta hensyn til de byggetekniske forskrifter. For et optimalt resultat, vennligst les nøye gjennom innbyggingsveiledningen. Ved spørsmål vennligst ta kontakt med din leverandør.
  • Page 17 Indicaciones importantes de colocación: S-Line Adecuado tanto en los edificios de nueva construcción como en la de renovación Únicamente una empresa especializada puede colocar el drenaje o desagüe de ducha y siempre teniendo en cuenta las disposiciones técnicas de instalación. Para que la colocación resulte satisfactoria, lea las indicaciones de montaje cuidadosamente.
  • Page 18 Indicações de montagem importantes: S-Line Adequado para obras de renovação e para novas A montagem da caleira deverá ser realizada apenas por empresas especializadas sob observância dos regulamentos de construção. Leia atentamente as instruções de montagem para obter um resultado ótimo. No caso de dúvidas, entre em contacto o seu fornecedor.
  • Page 19 Importanti istruzioni di montaggio: S-Line Adatto per le ristrutturazioni e le nuove costruzioni Per l‘installazione del canale doccia si raccomanda di incaricare una ditta specializzata che tenga conto delle norme edilizie vigenti. Per un risultato ottimale leggere con cura la guida al montaggio. In caso di domande contattare il Vostro fornitore.
  • Page 20: Consignes De Montage Importantes: S-Line

    Consignes de montage importantes: S-Line Pour les nouvelles constructions et pour les projets de rénovation Le montage du caniveau de douche devra, dans le respect des règles de la construction, être réalisé uniquement par une entreprise spécialisée. Pour obtenir un résultat optimal, veuillez lire attentivement les instructions de montage.
  • Page 21 Ważne wskazówki montażowe: S-Line Przeznaczony do remontów i budów Montaż odpływu prysznicowego może zostać dokonany tylko pod warunkiem uwzględnienia technicznych przepisów budowlanych i może być przeprowadzony wyłącznie przez profesjonalną firmę instalacyjną. W celu uzyskania optymalnych wyników należy uważnie przeczytać instrukcję montażu. W razie zapytań prosimy zwrócić...
  • Page 22 NOTES S-Line...
  • Page 23 NOTES S-Line...
  • Page 24 Easy Sanitary Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal, The Netherlands tel: +31 (0)541 200800 email: info@esspost.com www.easydrain.com ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMARKS MADE BY ESS E50.01.00.01.33 | 03.14...

Table des Matières