Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hikoneb Home-Type Ultrasonic Nebulizer

  • Page 2 • • Hikoneb Ultrasonik Nebulizator...
  • Page 3 • • • •...
  • Page 4 With this method smaller particles of equal size, are provided. Therefore, quality of respiratory treatment increases. Hikoneb® Ultrasonic Nebulizers also be used to increase the humidity environment. This will facilitate the respiration of patient.
  • Page 5: Parts And Accessories

    PARTS AND ACCESSORIES WARNING Please read this manual carefully before oper- 1) Lid ating the device and keep this manual for later 2) Steam Output reference. 3) On/Off/Steam Intensity Adjustment Button • After opening the package, check that the device the accessories and the device are complete and 4) Medicine Lid undamaged.
  • Page 6 • Operate the device at least 1.5 meters (5 feet) away from other devices. The sound waves, produced by ultrasonic osci/- • Do not use the accessories, which lator, creates disintegrations in the surface approved by the producer, with your device.
  • Page 7 Connect the tube to the device. Plug the mask or the mouthpiece to the end of the tube. & Warning: Keep your device in a dry place, away G) Turn the device on using the multi-function but- ton and adjust airflow. from heat source.
  • Page 8 DESCRIPTION SYMBOLS Before sending your device to the technical service ,..."." Single-phase alternating current representative, check for the following: • Ensure that the device is plugged appropriately a working electric socket. Class II - Double insulation • Ensure that water level is over the minimum level.
  • Page 9 Gegensatz zu den Nebulosatoren mit Kompres- Sehr geehrter Kunden, soren noch gesundere Behandlungsmbglichkeiten Atembeschwerden und Feuchtigkeit geben. Sie wer- Vielen Dank fUr den Wahl des Hikoneb® Home- Type den mit Behandlung zufrieden sein. Ihr Gerat ist Ultraschall Nebulosators. gegen den Produktionsfehler mit ein Jahr Garantiert.
  • Page 10 ERSATZTEILE UNO ZUBEHOR WARNUNG & 1) Deckel dem Gebrauch des Gerates diesen Handbuch durchlesen und Aufbewahren 2) Dampf Ausgang • Nach Er6ffnung das Packet des Gerates, bitte kon- 3) Ein und Ausschalter / Dampf Regelschalter trollieren sie das Gerat und den Zubeh6r ob es keinen Schaden hat und ob aile Teile zusammen sind.
  • Page 11 GEBRAUCHSANWEISUNG • Den Gerat von anderen Geraten mit ein Abstand von 1.5 m gebrauchen A) Offnen sie den Deckel • Benutzen sie keine von dem Hersteller nicht Fullen sie den Wasserbehalter mit ca. 400 ml bestatigten Ersatzteile. Bei solchen Gebrauchen fallt Wasser.
  • Page 12 schlieBen sie das Gerat ab und das im Schlauch befindliche Wasser soli wieder ins Gerat zuruckflieBen und schalte das Gerat wieder ein. I) Nach dem Gebrauch schlieBen sie das Gerat Ziehen sie es von der Steckdose, Entleeren sie das & Warnung: Wenn Storungen im Gerat befindlich Wasser und stellen sie es ist nur bei zustandigen...
  • Page 13: Beschreibung Der Symbole

    • Sichern sie sich, dass das Gerat korrekt an einem BESCHREIBUNG DER SYMBOLE Stecker angeschlossen ist. ..-. Werchselstrom, einphasig • Sichern sie sich, dass der Wasserstand uber dem Minimum ist Kasse Doppelisolierung • Sichern sie sich, dass der Medikamenten- schachtel nicht geschadet ist.
  • Page 14 Ie corps et d'empecher I'empoisonnement cause de la densite du medicament. Les nebulisateurs ultrasoniques Hikoneb® marc- hent via les ondes sonores ultrasoniques. lis ne sont pas du type atomiser, ils ne marchent pas via Ie com- presseur. lis marchent...
  • Page 15: Les Accessoires

    ATTENTION & 1) Le couvercle Lire Iivret attentivement avant d'utiliser I'ap- pareil et Ie bien preserver. 2) La sortie du vapelr • Apres avoir ouvert Ie paquet I'appareil, con- 3) Le bouton regulateur de l'Ouverture/ de la troler si I'appareil ou bien les accessoires sont en bien...
  • Page 16 • II n'est pas convenable pour certains pays de jeter les materiels seule utilisation dans les poubelles apres Les ondes sonores deployees par I'oscillateur I'usage. ultrasonique creent une decomposition sur la sur- • Tenir I'appareil au moins 1.5 metres de distance face de I'eau.
  • Page 17 F) Lier la trompe I'appareil. Mettre la masque ou &Attention: Ne pas utiliser du detergeant pour Ie nettoyage de I'appareil. I'embouchoir au bout de la trompe. Reguler la quantite de courant d'air en ouvrant & Attention: Desinfecter par I'alcool les recIpI- I'appareil Ie bouton multifonctionnel.
  • Page 18: Description Des Symboles

    • Lorsque I'appareil est lie I'electrique, meme s'il DESCRIPTION DES SYMBOLES marche pas, ne pas mettre la main dans I'eau, ..-- toucher I'oscillateur. Courant alternatif monophase Classe Double isolation Avant d'envoyer votre appareil au service technique, contr61er les points indiques ci-dessous •...
  • Page 19 As!, la calidad de la curaci6n del hikoneb nebulizadores ultras6nico de los aumentos de la zona respiratoria se puede utilizar en la humectaci6n de los cuartos que hace a paciente a la respiraci6n mas comfortablemente.
  • Page 20: Los Accesorios

    ADVERTENCIA Los Piezas y los accesorios & este manual cuidadosamente antes de 1) La cubierta que el uso del aparato, tambi{m guardelo. 2) EI enchufe del vapor • Despues de que tienen abrieron el paquete, con- boton de la densidad del vapor / abierta/de trole...
  • Page 21 • lice los accesorios que no son aprobados EL FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO par el fabricante. el dispositivo puede estar fuera Las ondas acusticas derivan de garantia. osci/ador ultrasonico crean fraccionar en la super- • Ponga el dispositivo en una superficie plana ficie liquida.
  • Page 22 Advertencia: desinfecte los envases de la med- F) Conecte el tuba con el dispositivo. Una la mas- cara la boquilla al extremo del tubo. icina todas las partes en contacto con el paciente. No lave. G) Funcione dispositivo con multi el boton de la funcion, regule flujo de...
  • Page 23 EN CASO DE QUE DE UNA INTERRUPCION DESCRIPCION SIMBOLOS Antes de que usted envie dispositivo al servicio, ,...",." Corriente alterna monofasia primeros, comprueban los followings: • Sea segura que el dispositivo esta conectado cor- rectamente can un z6calo operacional. Clase Doble aislamiento •...
  • Page 24 ;;~~ J,lUI ~ \+iJj:...J")\ i?.lYJ \~) ~\ ~ ~JL::i...j\~ ;; ~ ..)c Jy.=J\ w~j.;>. w':il6. Jy.o=J\ ~ v'='\y>\ ~L:i.l ~ Hikoneb Home Type .J4--J\ JL.Li..,\ L:,S L..(..,~~I ~~ ;;jyJl uo-<= C!.Y' J.-:i ..)c.) Hikoneb Home - Type rSj~ 01):.