Grundfos Sololift+ D-3 Notice D'installation Et D'entretien
Grundfos Sololift+ D-3 Notice D'installation Et D'entretien

Grundfos Sololift+ D-3 Notice D'installation Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Sololift+ D-3
Installation and operating instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos Sololift+ D-3

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift+ D-3 Installation and operating instructions...
  • Page 2 We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Sololift+ D-3, to which this declaration relates, is in conformity with these Sololift+ D-3, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden...
  • Page 3: Overensstemmelseserklæring

    Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Sololift+ D-3, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi Sololift+ D-3, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU:...
  • Page 4: Atitikties Deklaracija

    My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’ , že Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Sololift+ D-3 ürünlerinin, výrobok Sololift+ D-3, na ktorý sa toto prehlásenie vzt’ a huje, je v súlade AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov...
  • Page 5: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    Sololift+ D-3 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji...
  • Page 6: Table Des Matières

    OBSAH 1.1 Všeobecne Tieto prevádzkové predpisy obsahujú základné Strana pokyny pre inštaláciu, prevádzku a údržbu. Pred montážou a uvedením do prevádzky je preto Bezpečnostné pokyny bezpodmienečne nutné, aby si ich montér, ako aj 1.1 Všeobecne príslušný odborný personál a prevádzkovateľ, 1.2 Označenie dôležitosti pokynov pozorne prečítali.
  • Page 7: Dodržiavanie Bezpečnosti Práce

    Je nutné dodržiavat’ bezpečnostné pokyny uvedené v Malá kompaktná automatická zvyšovacia stanica tomto montážnom a prevádzkovom predpise, Sololift+ D-3 je vhodná na odčerpávanie odpadových existujúce národné predpisy týkajúce sa bezpečnosti vôd v domácnostiach, kde odpadová voda nemôže práce a tiež aj interné pracovné, prevádzkové a odtekat’...
  • Page 8: Popis Výrobku

    3. Popis výrobku Nádrž Sololift+ D-3 je vyrobená z ľahkého plastu s ľahko čistiteľným povrchom. Pri správnej inštalácii je Sololift+ D-3 bezúdržbový. Čerpacia stanica Sololift+ D-3 môže mat’ okrem prípojky pre sprchový kút ešte ďalšie dve prípojky Obr. 1 Písm.
  • Page 9: Dodávané Príslušenstvo

    Kovové spony pre pripojenie sprchy a výtlačného kolena Výtokové koleno so spätnou klapkou Gumená manžeta pre ďalšiu prípojku (∅40/∅32) Krytka ventilu Obr. 2 Skrutky pre podlahové úchytky Podlahové úchytky 3.2 Rozmery Nasledovné rozmerové náčrty znázorňujú rozmery čerpacej stanice Sololift+ D-3. 295.3 Obr. 3...
  • Page 10: Montáž 160

    C. Trubka, popr. hadica, musí byt’ dostatočne dlhá, aby čerpacia Elektrická inštalácia musí byt’ prevedená len stanica Sololift+ D-3 mohla byt’ vytiahnutá za účelom vyškoleným odborným personálom. vyčistenia a vykonania údržby. Sololift + D-3 musí byt’ pripojený na zdroj napätia podľa výrobného štítku.
  • Page 11: Ďalšia Prípojka

    4.2 Ďalšia prípojka Výtlačné potrubie je potrebné vyviest’ nad hladinu spodného vzdutia vody (t.j. hladina kanalizácie). Ostrým nožom odrežte záslepku otvoru v stene Potrubie od tohto bodu musí mat’ priemer min. nádrže čerpacej stanice. Okraje otvoru potom ∅40 mm. zarovnajte nožom do pravého uhla, aby bol po nasadení...
  • Page 12 Čistenie toalety, sprchy a umývadla Po vyčistení pripojených jednotiek otvorte prívod vody do umývadla alebo do sprchy a nechajte ho otvorený až do doby, keď Sololift+ D-3 začne čerpat’ . Dlhšie odstavenie z prevádzky Ak má byt’ čerpacia stanica Sololift+ D-3 dlhšiu dobu mimo prevádzky, doporučujeme otvorit’...
  • Page 13 7. Poruchy Pred začatím práce na čerpadle sa ubezpečte, že je odstránená poistka, zástrčka je vytiahnutá alebo zdroj je vypnutý. Ubezpečte sa, že zdroj nie je možné omylom zapnút’. Všetky rotujúce časti musia byt’ v pokoji. Všetky opravy na motore a elektrických častiach smie vykonat’ len odborne vyškolený servisný...
  • Page 14: Technické Údaje

    10. Likvidácia Likvidujte tento výrobok nasledovne: 1. Využite miestny súkromný alebo verejný zberný systém. 2. Ak takýto systém neexistuje alebo nevyberá použité materiály, prineste výrobok alebo akékoľvek jeho nebezpečné súčasti do najbližšej pobočky Grundfos alebo servisného strediska. Technické zmeny vyhradené.
  • Page 15 Telefax: +852-27858664 Telefax: +64-9-415 3250 Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Turkey Hungary Norway GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. CEP 09850 - 300 GRUNDFOS Hungária Kft. GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi São Bernardo do Campo - SP Park u.
  • Page 16 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96553438 0510 Repl. 96553438 0508 www.grundfos.com...

Table des Matières