Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel
DentaDrive 80-3 S21
Broche haute fréquence
Changement direct électriqu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jager DentaDrive 80-3 S21

  • Page 1 Manuel DentaDrive 80-3 S21 Broche haute fréquence Changement direct électriqu...
  • Page 2: Étiquetage De La Broche Hf

    Étiquetage de la broche HF Type de broche Réf..Accessoires en option Protection ESD Nettoyage du cône / Air soufflé à travers la pince de serrage lors du changement d’outil PTC (P) - ou - Pt1000 (K) Compteur d'heures de fonctionnement N°...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire: Traduction du manuel original Protection ESD (accessoire en option).......  23 Information préliminaire  5 Bruits aériens...............  24 Objet du manuel.............. 5 Explication des symboles .......... 5 Lieu d'utilisation  25 Transport et emballage  6 Installation  26 Contenu de la livraison de la broche HF .....  6 Installer la broche haute fréquence......
  • Page 4 Sommaire: Traduction du manuel original 12.6 Durée d'entreposage maximale........ 37 Démontage  38 13.1 Élimination et protection de l'environnement .. 38 Entretien et réparation  39 14.1 Partenaires ................ 39 14.2 Dysfonctionnements............ 40 Déclaration de montage  43 4 ( 44 ) Numéro de article 153DB021, Version 03...
  • Page 5: Information Préliminaire

    Information préliminaire Information préliminaire La broche haute fréquence (broche HF) est un outil de grande précision desti- né à l'usinage à grande vitesse. Objet du manuel Le manuel est un élément important de la broche haute fréquence. Ü Conserver soigneusement le manuel. Ü...
  • Page 6: Transport Et Emballage

    Transport et emballage Transport et emballage Remarque : Assurer le fonctionnement Pour le transport de la broche HF, placer toujours une queue appropriée dans la pince de serrage. Éviter les fortes secousses ou les chocs pendant le transport car ils risquent d'endommager les roulements à...
  • Page 7: Accessoires En Option

    Transport et emballage 2.1.2 Accessoires en option Disponible sur demande : Support de broche Convertisseur de fréquence Pince de serrage Câble de moteur Compteur d'heures de fonctionnement Protection ESD Protection du moteur (PTC ou Pt1000) Autres accessoires sur demande. Les accessoires homologués sont les seuls dont la sécurité et le fonctionne- ment ont été...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme La broche HF est une « machine incomplète » dans le sens de la directive Ma- chines ; en tant que telle, elle ne peut remplir aucune fonction. La broche HF doit être associée à une machine-outil et à un convertisseur de fréquence. Types d'usinage admissibles La broche haute fréquence a été...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité La broche haute fréquence est conçue selon les règles reconnues de la tech- nique et son fonctionnement est sûr. Des dangers peuvent néanmoins résulter de la broche haute fréquence si elle est : installée par un personnel non formé. utilisée de façon incorrecte.
  • Page 10: Travailler De Manière Sûre

    Consignes de sécurité Travailler de manière sûre Observer la totalité des consignes de sécurité qui figurent dans le manuel, la réglementation nationale de prévention des accidents de même que les règles de travail, d'utilisation et de sécurité existantes. DANGER : Projection de pièces. Un outil mal serré...
  • Page 11: Immobilisation De La Broche Hf

    Consignes de sécurité Le diamètre de coupe de l'outil (X) ne doit pas être supérieur à la plage de serrage maximale (Y). Ü Serrer toujours l'outil aussi court que possible. Ü Observer la cote (Z) petite. Ä (Y) voir chapitre : Spécifications techniques  14].
  • Page 12: Description Technique Raccordements De La Broche Hf

    Description technique Description technique Raccordements de la broche HF Raccordement électrique pour : Phases du moteur Raccordement électrique pour : Changement d’outil Air d'arrêt G 1/8“ Nettoyage du cône (accessoires en option) Raccordement électrique La broche HF doit toujours être utilisée avec un convertisseur de fréquence (CF).
  • Page 13: Refroidissement Par Le Support De Broche

    Description technique Remarque : Prolongement de la durée de vie par dissipation de chaleur. De la chaleur est produite lors de l'utilisation de la broche haute fréquence. La température de la broche haute fréquence ne doit pas excéder + 45° C pour ne pas écourter la durée de vie des paliers.
  • Page 14 Spécifications techniques Spécifications techniques Paliers Roulements à billes hybride (pièce) Graissage à vie sans entretien Valeurs de puissance Pmax./5s S6-60% S1-100% Refroidissement du support Puissance nominale 0,67 0,61 0,55 [kW] de broche Couple 0,0916 0,0831 0,0762 [Nm] Tension Courant 10,3 Valeurs de puissance Pmax./5s S6-60%...
  • Page 15: Spécifications Techniques Dimensions

    Spécifications techniques Caractéristiques PTC 100 °C Protection du moteur ou PT1000 Accessoires en option Carter acier inoxydable Diamètre du boîtier 33 mm Refroidissement Non refroidi Dissipation de la chaleur Par le support de broche Température du carter < + 45° C Température ambiante de service +10 °C …...
  • Page 16: Fiche Technique (Kl1015, Moteur Ac)

    Spécifications techniques Fiche technique (KL1015, moteur AC) Les puissances (S1, S6, S2) Type de moteur ACM 26/15/45-2E sont valables pour des cou- Puissance nominale 0,55 kW rants sinusoïdaux et des ten- sions sinusoïdales. Vitesse de rotation nominale 80.000 min Les performances de la broche Refroidissement du support de haute fréquence dépendent broche...
  • Page 17: Diagramme De La Courbe De Puissance

    Spécifications techniques S2-Pmax./5s Vitesse de rotation 5.000 10.000 30.000 60.000 80.000 nominale Vitesse de rotation 3.207 7.985 26.490 57.262 76.744 Fréquence 1.000 1.333 Puissance nominale 0,02 0,059 0,244 0,550 0,665 Couple 0,058 0,071 0,088 0,092 0,083 Tension Courant 10,3 10,3 10,3 Cos φ...
  • Page 18: Fiche Technique (Kl1011, Moteur Ac)

    Spécifications techniques Fiche technique (KL1011, moteur AC) Les puissances (S1, S6, S2) Type de moteur ACM 26/15/45-2E sont valables pour des cou- Puissance nominale 0,28 kW rants sinusoïdaux et des ten- sions sinusoïdales. Vitesse de rotation nominale 80.000 min Les performances de la broche Refroidissement Non refroidi haute fréquence dépendent...
  • Page 19: Diagramme De La Courbe De Puissance

    Spécifications techniques Valeurs mesurées : S2-Pmax./5 s Vitesse de rotation nomi- 5.000 10.000 20.000 30.000 40.000 50.000 60.000 70.000 80.000 nale Vitesse de rotation 3.207 8.300 17.850 27.400 40.000 50.000 57.700 67.350 77.000 Fréquence 1.000 1.167 1.333 Puissance nominale 0,02 0,069 0,145 0,215 0,281...
  • Page 20: Schéma Du Circuit

    Spécifications techniques Schéma du circuit Remarque : Ne pas modifier l'affectation par défaut. Toute modification peut être à l'origine de surtensions dans les composants électriques (par ex. PTC, magnétorésistance). Spindelstecker FS9M I-Tec (S21) Y-Tec (S19) spindle plug FS9M I-Tec (S21) Y-Tec (S19) 0,75 mm²...
  • Page 21 Spécifications techniques Spindel - Zylinder spindle - cylinder 0,5 mm² 0,5 mm² 0,071mm² 0,5 mm² 0,071mm² 0,5 mm² Motorkabel 4x0,5mm² motor cable 4x0,5mm² Nicht aufgelegte Adern abisolieren und mit auf PE legen unutilised vein stripped and connected with protective earth Funktionsbeschreibung wire specification Ader...
  • Page 22: Protection Du Moteur Pt1000 (Accessoires En Option)

    Spécifications techniques Protection du moteur Pt1000 (accessoires en option) Capteur de température à platine Modèle conforme à : DIN EN 60751 Classe de précision B Raccordement à 2 conducteurs Spécifications techniques Rapport température/résistance (plage de valeurs de base) /°C (*) Résistance à la température t /°C [Ω] 1000 1004...
  • Page 23: Protection Du Moteur Ptc 100 °C (Accessoires En Option)

    Spécifications techniques Protection du moteur PTC 100 °C (accessoires en option) Résistance CTP avec isolation de protection Courbes caractéristiques des températures de réponse nominales de 90  °C à 160 °C conformément à la norme DIN VDE V 0898-1-401. Spécifications techniques M135 Type = 0 … 40 °C) V ...
  • Page 24: Bruits Aériens

    Spécifications techniques Bruits aériens ATTENTION : Le bruit nuit à la santé. Toujours porter une protection auditive lors du fonctionnement de la broche haute fréquence. 24 ( 44 ) Numéro de article 153DB021, Version 03...
  • Page 25: Lieu D'utilisation

    Lieu d'utilisation Lieu d'utilisation DANGER : Projection de pièces. Si la broche haute fréquence est mal fixée, elle peut se détacher pendant le fonctionnement et être projetée par les forces en jeu. Bien serrer la broche haute fréquence. AVERTISSEMENT : Risque de blessure dû à la projection de pièces. La broche haute fréquence fonctionne à...
  • Page 26: Installation

    Installation Installation Avant l'installation : Ü Vérifier que la broche haute fréquence est complète et ne présente aucun dommage. Si la broche haute fréquence a été entreposée longtemps : Ü Effectuer toutes les opérations décrites au chapitre Mise en service après l'entreposage. Installer la broche haute fréquence Effectuer les opérations suivantes dans l'ordre pour installer la broche haute fréquence :...
  • Page 27: Air Comprimé

    Installation Air comprimé 8.3.1 Catégories de pureté de l'air (ISO 8573-1) Classe 3 Impuretés solides Degré de filtration meilleur que 5 µm pour les matières solides Classe 4 Teneur en eau Point de rosée max. +3 °C Classe 3 Teneur totale en huile Teneur max.
  • Page 28: Valeurs De Réglage

    Installation 8.3.3 Valeurs de réglage Voir le chapitre «  „Catégories Ü Respecter les valeurs suivantes : de pureté de l'air (ISO 8573-1) Nettoyage du cône 0,5 - 2,5 bar  27] » pour les consignes de qualité de l'air. Remarque : Assurer le fonctionnement. Activer le nettoyage du cône uniquement en lien avec le changement d'outil électromagnétique.
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service Mise en service DANGER : Projection de pièces. Une mauvaise vitesse de rotation peut entraîner la destruction de la broche haute fréquence ou de l'outil et la projection de fragments de ceux-ci. Respecter la vitesse de rotation maximale pour l'outil sélectionné. Respecter la vitesse de rotation maximale de la broche haute fréquence.
  • Page 30: Mise En Marche Quotidienne

    Mise en service Mise en marche quotidienne Procéder de la façon suivante pour préchauffer et préserver le graissage du palier : Ü Utiliser la broche haute fréquence lorsque l'outil est serré (sans usinage). Ä Environ 2 minutes. Ä À 50 % maximum de la vitesse de rotation maximale admissible. (Voir le chapitre Mise en service  29]) La broche haute fréquence atteint ainsi sa température de service.
  • Page 31: Changement D'outil

    Changement d’outil Changement d’outil ATTENTION : Risque d'entraînement généré par l'arbre en rotation. Si l'arbre tourne encore, les doigts et la main risquent d'être happés et écra- sés. L'arbre doit être immobile pour le changement d'outil. Remarque : Assurer le fonctionnement. Ne jamais utiliser la broche haute fréquence sans une queue d'outil bien serrée.
  • Page 32: Durée D'impulsion [T]

    Changement d’outil Remarque : Assurer le fonctionnement. Activer le nettoyage du cône uniquement en lien avec le changement d'outil électromagnétique. Dans le cas contraire, la broche-HF peut être endommagée ou détruite. Outil Durée d'impulsion [t] Vérin avant éjecté 0,1 à 0,2 s (*) Vérin arrière serré...
  • Page 33: Remplacer La Pince De Serrage

    Changement d’outil 10.2.2 Remplacer la pince de serrage Procéder comme suit pour changer la pince de serrage : Ü Actionner le changement d'outil électromagnétique. Ä Vérin avant. Ü Retirer l'outil. Remarque : Assurer le fonctionnement. Ne jamais fermer la pince de serrage sans une queue d'outil serrée. Sans une queue d'outil serrée : Endommagement du système de serrage.
  • Page 34: Station De Changement D'outil (Accessoires En Option)

    Changement d’outil 10.3 Station de changement d'outil (accessoires en option) Lors du changement d'outil, la broche haute fréquence se déplace à la station de changement avec l'outil serré. Ü Respecter les valeurs suivantes lors de la mise en place de la station de changement afin d'ajuster la course d'éjection (X) : Montée sur ressort X = 2 - 5 mm...
  • Page 35: Outils Pour L'usinage À Grande Vitesse Hsc

    Outils pour l'usinage à grande vitesse HSC Outils pour l'usinage à grande vitesse HSC DANGER : Projection de pièces. Si le sens de rotation est incorrect, la charge peut endommager l'outil. Le morceau cassé est projeté par les forces centrifuges. N'utiliser que des outils dont le sens de rotation est adapté à la broche haute fréquence.
  • Page 36: Entretien

    Entretien Entretien L'entretien de la broche doit être effectué par un personnel qualifié. La broche haute fréquence doit être à l'arrêt avant chaque travail d'entretien. Ü S'assurer que l'arbre de la broche haute fréquence est totalement à l'arrêt. Ü Avant d'exécuter un travail, relire attentivement le chapitre correspondant dans le manuel.
  • Page 37: À Chaque Changement De Matériel De Serrage

    Entretien 12.2.3 À chaque changement de matériel de serrage Ü Nettoyer le cône intérieur de l'arbre de la broche haute fréquence. Le cône intérieur doit être débarrassé des copeaux et des salissures. Ü Nettoyer le cône d'outil. Ü Après le nettoyage, appliquer un fin film de graisse sur le cône de la pince de serrage.
  • Page 38: Démontage

    Démontage Démontage Procéder comme suit pour le démontage de la broche haute fréquence : Ü Couper complètement l'alimentation en énergie (courant). Ü Couper entièrement l'arrivée des fluides (air et liquides). Ü S'assurer que l'arbre de la broche haute fréquence est totalement à l'arrêt. Ü...
  • Page 39: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation Entretien et réparation DANGER : Choc électrique. Un choc électrique peut causer des brûlures graves et des blessures mor- telles. Exclure les dangers liés à l'énergie électrique (voir les détails par ex. dans les réglementations VDE et de la société de fourniture d'électricité). Couper l'alimentation de la broche haute fréquence avant de commencer le travail.
  • Page 40: Dysfonctionnements

    Entretien et réparation 14.2 Dysfonctionnements La liste ci-après permet d'examiner et d'éliminer rapidement les défauts. La broche haute fréquence Cause suppression du défaut ne tourne pas Contrôler le convertisseur de fréquence (CF). Contrôler la machine. Absence d’alimentation élec- Vérifier tous les branchements électriques. trique Vérifier tous les conducteurs dans le câble du moteur.
  • Page 41: Le Capteur Ne Transmet Aucun Signal

    Entretien et réparation La broche haute fréquence Cause suppression du défaut fait du bruit Utiliser exclusivement des outils équilibrés. (Voir également le chapitre « Outils pour l'usinage à grande vi- tesse HSC [} 35] »). Outil inadapté Vérifier l’état de l’outil. Remplacer l’outil s’il est endommagé. N'utiliser que des supports de broche compris dans les ac- La broche HF n'est pas cessoires d'origine ou des supports de broche fabriqués en...
  • Page 42 Entretien et réparation La broche haute fréquence Cause suppression du défaut vibre/oscille Utiliser exclusivement des outils équilibrés. (Voir également le chapitre « Outils pour l'usinage à grande vi- tesse HSC [} 35] »). Outil inadapté Vérifier si l'outil est adapté à l'application. Vérifier l’état de l’outil. Remplacer l’outil s’il est endommagé.
  • Page 43: Déclaration De Montage

    Produit Broche haute fréquence Type DentaDrive 80-3 S21 N° de série Voir la dernière page du manuel est conforme aux exigences de base de la directive de la machine 2006/42/CE dans la mesure où le contenu de la livraison le permet.
  • Page 44 Alfred Jäger Youtube Channel Scanner ce code QR avec l'application Jä- +49 (0)6002-9123-0 ger ou avec un scanner de codes QR de sales@alfredjaeger.de votre choix. www.alfredjaeger.de Numéro de série Type DentaDrive 80-3 S21 Numéro de article 153DB021 Version Date 10.12.2021 Language...

Table des Matières