Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
Quick guide for BCL20IB
Cordless battery powered secateurs 14.4V
CS
Akumulátorové zahradnické nůžky 14,4 V
DE
Kabellose akkubetriebene Rebschere, 14,4 V
DA
Batteridrevet beskæresaks 14,4 V
EL
Επαναφορτιζόμενο κλαδευτήρι με μπαταρία 14.4V
EN
Cordless battery powered secateurs 14.4V
ES
Tijera de poda a batería inalámbrica de 14,4 V
FI
Oksasakset akkukäyttöinen 14,4 V
FR
Sécateur électrique sur batterie sans fil 14,4 V
HR
Bežične škare za rezidbu na bateriju od 14,4 V
HU
Akkumulátoros metszőolló, 14,4 V
IT
Cesoie a batteria 14,4 V
NL
Draadloze snoeischaar met accu, 14,4 V
NO
Batteridrevet beskjæringssaks 14.4V
PL
Sekator bezprzewodowy zasilany baterią 14,4 V
PT
Podadoras a bateria sem fios de 14,4 V
RO
Foarfece de grădină fără fir, cu acumulatori 14,4 V
SV
Sladdlös batteridriven sekatör, 14,4 V
SK
Akumulátorové záhradnícke nožnice 14,4 V
SL
Brezžične akumulatorske vrtnarske škarje 14,4 V
TR
Kablosuz, akülü budama makası 14,4 V
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bahco BCL20IB

  • Page 1 Quick guide for BCL20IB Cordless battery powered secateurs 14.4V Akumulátorové zahradnické nůžky 14,4 V Cesoie a batteria 14,4 V Kabellose akkubetriebene Rebschere, 14,4 V Draadloze snoeischaar met accu, 14,4 V Batteridrevet beskæresaks 14,4 V Batteridrevet beskjæringssaks 14.4V Επαναφορτιζόμενο κλαδευτήρι με μπαταρία 14.4V Sekator bezprzewodowy zasilany baterią...
  • Page 2 A használati útmutató letöltéséhez lépjen a www.bahco.com oldalra, vagy olvassa le a QR-kódot. Per scaricare il manuale di istruzioni completo andare sul sito www.bahco.com oppure scansionare il codice QR Om de complete gebruiksaanwijzing te downloaden, ga naar www.bahco.com of gebruik de QR-code Besøk www.bahco.com for å...
  • Page 24: Liste Des Icônes Avec Explication Associée

    Liste des icônes avec explication associée Mesures de sécurité particulières Porter des lunettes de protection à observer lors de l’utilisation du sécateur électrique Porter des gants de protection Risque de blessure - garder les mains Lire le manuel d’utilisation éloignées de la tête de coupe Ne pas jeter avec les ordures ménagères Ne pas exposer à...
  • Page 25: À La Fin De L'utilisation

    2. À la fin de l’utilisation Presser la gâchette pendant quelques secondes pour Mettre l’outil hors tension. 3 secondes refermer les lames. Recharger la batterie. Débrancher la batterie Nettoyer la tête Graisser la tête de coupe de coupe Affûter la lame avec un affûteur SHARP-X ou une pierre à...
  • Page 26: Changer La Lame

    3. Changer la lame Enlever la coque du Retourner l’outil Dévisser le boulon Enlever le boulon central. système d’entraînement et dévisser le dispositif central. de lame. de verrouillage du boulon central. Sortir et désaccoupler Enlever la contre-lame Nettoyer et graisser Assembler le système le système d’entraînement s’il s’avère nécessaire...

Table des Matières