Page 2
EN 55032:2015, Classe A. Attenzione: l’uso di questo prodotto in un’area residenziale può causare dei radiodisturbi. Attenzione! I visori termici Krypton FXG50 necessitano di un certificato nel caso in cui vengano esportati. Per migliorare le proprietà del prodotto nella sua costruzione possono essere apportate delle modifiche.
Page 3
Thermal Imaging Front Attachment Krypton FXG50 FRANÇAIS 7-12 Module d’imagerie thermique Krypton FXG50 DEUTSCH 13-18 Wärmebildvorsatzgerät Krypton FXG50 ESPAÑOL 19-24 Visor acoplable de imagen térmica Krypton FXG50 ITALIANO 25-30 Dispositivo frontale a visione termica Krypton FXG50 РУССКИЙ 31-36 Тепловизионная насадка Krypton FXG50 v.0820...
• Certificat de garantie Description Le module d'imagerie thermique Krypton FXG50 est un appareil universel qui permet une transformation rapide et facile d’un viseur optique de lumière du jour en viseur thermique. Le module est monté sur l’objectif du viseur optique à...
Open Close Fonctions des boutons BOUTON PRESSION COURTE PRESSION LONGUE ON/OFF Allumer l'appareil / Éteindre l’appareil / (marche/ Allumer l'écran / Éteindre l’écran arrêt) (9) Calibrage de l’appareil MODE (8) Changement de modes d'observation Sélection de palette / Navigation dans le menu en bas/ à...
Charge de la batterie • Soulevez le levier (4) du chargeur. • Insérez la batterie (5) dans le chargeur jusqu'en buttée, verrouillez la batterie en abaissant le levier (4). • Connectez la fiche microUSB du câble USB (22) au connecteur microUSB (21) du chargeur.
Utilisation Installation du module sur le viseur optique • Retirez le capuchon de l'oculaire (2). • Sélectionnez l’adaptateur (à acheter séparément) avec un insert au diamètre requis en fonction du diamètre extérieur de l’objectif de votre viseur optique (voir tableau). La désignation 42 mm / 50 mm / 56 mm dans le nom de l'adaptateur désigne le diamètre de l’objectif du viseur optique Tableau de sélection d’inserts d’appareils optiques Correspondance entre le diamètre intérieur de l’insert et le diamètre extérieur...
Page 14
• En tournant la buse dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, alignez les bords supérieur et inférieur de l'écran parallèlement à l'horizontale du viseur optique. • Une fois la position optimale de la buse atteinte, serrez les deux vis (16) à plusieurs approches jusqu’en butée.
Téléchargez l'application Stream Vision afin de transférer l'image de votre appareil vers votre smartphone ou tablette via Wi-Fi, pour visualiser les fichiers enregistrés et mettre à jour le logiciel de l'appareil. Manuel d'utilisation détaillé est disponible sur pulsar-vision.com Spécifications techniques MODÈLE...