Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

FIAP profiair MINI / MAXI
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
1
www.fiap.com
FIAP profiair MINI / MAXI
Art. Nr.
Bezeichnung
Fördermenge l / h
Art. No.
Description
Discharge flow l / h
1272
FIAP profiair MINI
10.000
1274
FIAP profiair MAXI
20.000
Art. Nr.
Bezeichnung
Kabellänge m
Art. No.
Description
Cable length m
1272
FIAP profiair MINI
8
1274
FIAP profiair MAXI
8
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
Stromaufnahme/Stromart
Power consumption/voltage
220 - 240 V / 250 W
220 - 240 V / 550 W
Auswurf m
Gewicht kg
Ejection m
Weight kg
0,5 – 1,5
8
1,5 – 2,2
10,6
2
www.fiap.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fiap profiair MINI

  • Page 1 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0;...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Gerät für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung unsererseits Funktionsweise sowie die allgemeine Betriebserlaubnis. Der FIAP profiair MINI / MAXI fördert das Wasser nach oben und sprüht es wie eine Fontäne über die Wasseroberfläche. Die unterschiedlich großen Tropfen fallen zurück ins Wasser und reichern es mit CE-Herstellererklärung Sauerstoff an, zusätzlich senkt es die Wassertemperatur.
  • Page 3 220 - to use 240 volts. The FIAP profiair MINI / MAXI pumps the water up and sprays it like a fountain on the water surface. The device is suitable for use in compliance with the national installation regulations.
  • Page 4 Respectez les consignes de sécurité relatives à l'utilisation correcte et sûre. Avantages • Le FIAP profiair Mini / Maxi est une pompe portable qui augmente avec l'eau et les puits Utilisation prévue • Facilité d'installation: mise à l'eau et produire de l'énergie La FIAP profiair MINI / MAXI, ci-après dénommé...
  • Page 5 Operatie mensen met. Van onjuist gebruik van onze aansprakelijkheid, evenals de algemene Het FIAP profiair MINI / MAXI pompt het water omhoog en spoot het als een fontein op het exploitatievergunning vervalt. wateroppervlak. De verschillende grootte druppels vallen terug in het water en verrijken met zuurstof, het verlaagt ook de temperatuur van het water.
  • Page 6 Beneficios • El FIAP profiair Mini / Maxi es una bomba portátil que aumenta con el agua y se hunde Uso previsto • Instalación simplificada: poner en el agua y producir energía La FIAP profiair MINI / MAXI, en adelante denominado equipo ha sido fabricado exclusivamente para •...
  • Page 7: Smaltimento

    Osservare le istruzioni di sicurezza per l'uso corretto e sicuro. Vantaggi • La FIAP profiair Mini / Maxi è una pompa portatile che aumenta con l'acqua e affonda Destinazione d'uso • Facilità di installazione: mettere in acqua e produrre energia La FIAP profiair MINI / MAXI, di seguito denominato apparecchio è...
  • Page 8 Működés feszültség 220 - 240 volt használható. A FIAP profiair MINI / MAXI szivattyú a vizet, és permetezett, mint egy szökőkút a víz felszínén. A A készülék alkalmas megfelel a nemzeti előírásokra. különböző méretű cseppek esik vissza a vízbe, és gazdagítják az oxigén, hanem csökkenti a víz hőmérsékletét.
  • Page 9 Isso não pode ocorrer sob condições normais de uso e os perigos da manipulação indevida deste Os profiair MINI / MAXI bombas FIAP da água e pulverizado -lo como uma fonte na superfície da dispositivo para pessoas com. Do uso indevido de nossa responsabilidade, bem como a licença de água.
  • Page 10 • Uzun ömürlü • Verimli Kullanım Amacı FIAP profiair MINI / MAXI, bundan sonra adı verilen cihaz su ürünleri kullanılmak üzere ve 220 bir Operasyon çalışma geriliminde özel imal edilmiştir - 240 volt kullanmak. FIAP profiair MINI / MAXI pompalarısu ve su yüzeyinde bir çeşme gibi püskürtülür. Farklı büyüklükte Cihaz,ulusal kurulum düzenlemelere uygun olarak kullanım için uygundur.
  • Page 11 220 - 240V for bruk. De FIAP profiair MINI / MAXI pumper vannet opp og sprayet det som en fontene på vannoverflaten. De Enheten er egnet for bruk i samsvar med de nasjonale regler for installasjon.
  • Page 12 Toiminta jakäyttöjännite 220 - käyttää 240 volttia. FIAP profiair MINI / MAXI pumputvettä ja suihkuttaa sitä kuinsuihkulähde veden pinnalla. Eri pisarat Laite soveltuu käytettäväksi noudattaenkansallisten asennuksen asetukset. putoavat takaisin veteen ja rikastaa happea, se myös alentaaveden lämpötilaa. Kun vettä suihkutetaan pohjasta tai keskellä...
  • Page 13 220 - för att använda 240 volt. De FIAP profiair MINI / MAXI pumpar vattnet upp och sprutade det som en fontän på vattenytan. De Enheten är lämplig för användning i enlighet med de nationella installations regler.
  • Page 14 Før første anvendelse skal du læse betjeningsvejledningen og gøre dig bekendt med enheden. Fordele Overhold sikkerhedsanvisningerne for korrekt og sikker brug. • Den FIAP profiair Mini / Maxi er en bærbar pumpe, som stiger med vand og dræn • Nem installation: sat i vandet og producere strøm Anvendelse •...
  • Page 15 Operacja To nie może wystąpić w normalnych warunkach stosowania i zagrożeń związanych z niewłaściwym FIAP profiair MINI / MAXI pompywody i spryskać go jak fontanna na powierzchni wody. Różne obchodzeniem tego urządzenia dla osób z. Z nieprawidłowego korzystania z naszej wielkości kropelki spadnie z powrotem do wody i wzbogacić...
  • Page 16 • Dlouhá životnost • Efektivní Účel použití FIAP profiair MINI / MAXI, který dále jen přístroj byl vyroben výhradně pro použití v akvakultuře a při Operace provozním napětí 220 - 240 voltů použít. V FIAPem profiair MINI / MAXI čerpadlavoda a stříkal ji jako fontána na vodní hladině. Různé velikosti Zařízení...
  • Page 17 • Dlouhá životnost • Efektivní Účel použití FIAP profiair MINI / MAXI, který dále jen přístroj byl vyroben výhradně pro použití v akvakultuře a při Operace provozním napětí 220 - 240 voltů použít. V FIAPem profiair MINI / MAXI čerpadlavoda a stříkal ji jako fontána na vodní hladině. Různé velikosti Zařízení...
  • Page 18 Це не може статися при нормальній експлуатації і небезпеки неправильного поводження з цим FIAP profiair MINI / MAXI нагнітає воду і розпорошили його як фонтан на поверхні води. Різних пристроєм для людей с. Від неправильного використання нашої відповідальності, а також...
  • Page 19 Ea nu poate avea loc în condiții de utilizare normală și pericolele de manipulare necorespunzătoare De FIAP profiair MINI / MAXI pompe de apa si pulverizat -l ca o fântână de pe suprafața apei. De acest dispozitiv pentru persoane cu. Din utilizarea necorespunzătoare a răspunderii noastre, precum și diferite dimensiuni picăturile cad înapoi în apă...
  • Page 20 Това не може да се случи при нормална употреба и опасностите от неправилно боравене това На FIAP profiair МИНИ / MAXI помпи за вода и го пръска като фонтан на повърхността на водата. устройство за хора с. От неправилно използване на нашата отговорност, както и на общия...
  • Page 21 Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας για την ορθή και ασφαλή χρήση. Οφέλη • Η FIAP profiair Mini / Maxi είναι μια φορητή αντλία, η οποία αυξάνει με νερό και νιπτήρες Σκοπός χρήσης • Ευκολία εγκατάστασης: σε επαφή με το νερό και την παραγωγή ενέργειας...

Ce manuel est également adapté pour:

Profiair maxi12721274