Domedia T362B Notice D'utilisation

Grille-pain 230 v ~ 50 hz - 900 w

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Lire attentivement ces instructions avant la première utilisation, puis conserver cette notice.
F
Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję, a dokument zachować na przyszłość.
PL
Leia atentamente estas instruções antes da primeira utilização e conserve-as para futura consulta.
P
REF : T362B 230 V ~ 50 Hz - 900 W
GRILLE-PAIN
F
................................................................
Notice d'utilisation
TOSTER
PL
................................................................
Instrukcja obsługi
TORRADEIRA
P
................................................................
Manual de utilização

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domedia T362B

  • Page 1 TORRADEIRA ..............Manual de utilização REF : T362B 230 V ~ 50 Hz - 900 W Lire attentivement ces instructions avant la première utilisation, puis conserver cette notice. Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję, a dokument zachować na przyszłość.
  • Page 3 GRILLE-PAIN Notice d’utilisation ................ P . 4-9 TOSTER Instrukcja obsługi ................ Str. 10-15 TORRADEIRA Manual de utilização ................ P . 16-21...
  • Page 4: Description De L'appareil

    F - NOTICE D’UTILISATION F - NOTICE D’UTILISATION Afin d’éviter des dégâts provoqués par une utilisation incorrecte, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil sur le secteur. Veuillez tenir compte tout particulièrement des consignes de sécurité. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ...............................
  • Page 5: Contrôlez Régulièrement

    D ’ F - NOTICE D’UTILISATION professionnelle. vous l’avez laissé à l’extérieur : 4- Vérifier que la tension de votre faites-le alors contrôler par une installation correspond bien à personne compétente. 230 V ~ 50 Hz. 9- Ne touchez pas aux parties 5- Ne laissez pas fonctionner inévitablement chaudes de cet appareil sans surveillance...
  • Page 6 F - NOTICE D’UTILISATION F - NOTICE D’UTILISATION métallique (lame de couteau, et avoir compris les dangers manche de fourchette …) impliqués. dans la fente de cuisson. Si 18- Les enfants ne doivent pas une tranche de pain venait à s’y jouer avec l’appareil.
  • Page 7: Utilisation

    D ’ F - NOTICE D’UTILISATION - des coins cuisines réservés des hôtels, motels et autres au personnel dans des environnements à caractère magasins, bureaux et autres résidentiel ; environnements professionnels - des environnements du type - des fermes ; chambres d’hôtes.
  • Page 8: Fonction Décongélation

    F - NOTICE D’UTILISATION F - NOTICE D’UTILISATION FONCTION FONCTION FONCTION ARRÊT DÉCONGÉLATION RÉCHAUFFAGE MANUEL/STOP Permet de réchauffer du pain Permet de griller du Permet d’arrêter sans le griller. pain congelé l’appareil. La fente du grille-pain est Le voyant lumineux uniquement destinée à...
  • Page 9: Garantie

    D ’ F - NOTICE D’UTILISATION GARANTIE ............................... Cet appareil est garanti un an à compter de sa date de vente par le distributeur sur présentation de la preuve d’achat (ticket de caisse ou facture datés). Cette garantie couvre la main-d’oeuvre et les pièces détachées. Sont exclus de la garantie : - Tout dommage consécutif à...
  • Page 10: Pl Instrukcja Obsługi

    F - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użyciem, przed podłączeniem urządzenia do zasilania prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szczególną uwagę prosimy zwrócić na zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. OPIS URZĄDZENIA ......................1 Przegródka 4 Funkcja rozmrażania 5 Funkcja podgrzewania 2 Dźwigienka 6 Funkcja ręcznego...
  • Page 11 Ł PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI prywatnego, z wykluczeniem używane w przypadku jego zastosować handlowych lub usterki, upuszczenia, kontaktu profesjonalnych. z wilgocią lub pozostawienia na 4-Sprawdzić, czy napięcie zewnątrz: należy wówczas zlecić w posiadanej instalacji wynosi jego kontrolę wykwalifikowanej 230 V ~ 50 Hz. osobie.
  • Page 12 F - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI 14-Odłączyć urządzenie od nieposiadające doświadczenia zasilania, gdy nie jest używane lub wiedzy, jeżeli są one objęte lub na czas jego czyszczenia. właściwym nadzorem albo jeżeli 15-Nie wprowadzać żadnych otrzymały wcześniej odpowiednie metalowych przedmiotów instrukcje dotyczące bezpiecznej (ostrze noża, trzonek widelca obsługi urządzenia i zrozumiały...
  • Page 13: Sposób Użycia

    Ł PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI 22-Szczegółowe informacje w sklepach, biurach lub w innym dotyczące czyszczenia są podane otoczeniu zawodowym w rozdziale CZYSZCZENIE. -gospodarstwa rolne; 23- To urządzenie jest -hotele, motele oraz inne obiekty o przeznaczone do użytku charakterze mieszkalnym; w gospodarstwach domowych -pokoje gościnne.
  • Page 14 F - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI 6-Pieczywo wysunie się samoczynnie 7-Poczekać na ostygnięcie tostera po zakończeniu wybranego poziomu od 15 do 20 sekund przed kolejnym użyciem. opiekania. Opiekanie można jednak wyłączyć w dowolnym momencie, wciskając przycisk RĘCZNEGO WYŁĄCZENIA / ZATRZYMANIA. FUNKCJA FUNKCJA FUNKCJA...
  • Page 15 Ł PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI użyciu wilgotnych przedmiotów urządzenia, należy odwrócić je i nigdy nie umieszczać urządzenia nad zlewem spodem do góry ani jego przewodu zasilającego i potrząsnąć, aby usunąć okruchy w wodzie lub innym płynie. z pieczywa. W celu oczyszczenia wnętrza GWARANCJA ......................
  • Page 16: Descrição Do Aparelho

    P - MANUAL DE INSTRUÇÕES P - MANUAL DE UTILIZAÇÃO Para evitar danos provocados por uma utilização inadequada, leia atentamente estas instruções antes de ligar o aparelho à corrente elétrica. Respeite rigorosamente as instruções de segurança. DESCRIÇÃO DO APARELHO ............................... 1 Fenda 4 Botão de Descongelação 2 Alavanca para ligar...
  • Page 17 Õ Ç P - MANUAL DE UTILIZAÇÃO 4-Verifique se a tensão da sua sua verificação a uma pessoa instalação elétrica corresponde com qualificação. a 230 V ~ 50 Hz. 9-Não toque nas partes 5-Não deixe este aparelho em inevitavelmente quentes do funcionamento sem vigilância, aparelho, manuseie-o através especialmente na presença...
  • Page 18 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES P - MANUAL DE UTILIZAÇÃO inatividade ou durante a respetiva fornecidas instruções prévias limpeza. relativas à utilização do aparelho 15-Não introduza qualquer em total segurança e após objeto metálico (lâmina de faca, terem compreendido os perigos cabo de garfo…) na ranhura potenciais.
  • Page 19 Õ Ç P - MANUAL DE UTILIZAÇÃO 23- Este aparelho destina-se -quintas; a ser utilizado em aplicações -clientes de hotéis, motéis e domésticas e similares, tais outros ambientes com carácter como: residencial; -áreas de cozinha reservadas -ambientes do tipo quartos de ao pessoal em lojas, escritórios hotel.
  • Page 20 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES P - MANUAL DE UTILIZAÇÃO FUNÇÃO FUNÇÃO FUNÇÃO PARAGEM DESCONGELAÇÃO REAQUECIMENTO MANUAL / STOP Permite reaquecer o Permite tostar o Permite a paragem pão sem o tostar. pão congelado. do aparelho. A ranhura da torradeira O indicador luminoso destina-se unicamente a fatias de DESCONGELAÇÃO...
  • Page 21 Õ Ç P - MANUAL DE UTILIZAÇÃO GARANTIA ............................... 1. Em caso de falta de conformidade do produto com o contrato, o consumidor tem direito a que esta seja reposta sem encargos. 2. Este produto tem uma garantia de 2 (dois) anos, contados a partir da data da sua compra pelo consumidor.

Table des Matières