Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FS100
DVCPROHD DVCPRO50 DVCPRO/DV
Enregistreur DTE portable
Guide de l'utilisateur
Version 1.0
Numéro de pièce : MANL-1023-06

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FOCUS Enhancements FS100

  • Page 1 FS100 DVCPROHD DVCPRO50 DVCPRO/DV Enregistreur DTE portable Guide de l’utilisateur Version 1.0 Numéro de pièce : MANL-1023-06...
  • Page 3 être modifiées ou stockées dans une base de données ou un système de récupération sans l’autorisation écrite expresse de FOCUS ENHANCEMENTS. FOCUS ENHANCEMENTS ne peut être tenu responsable de l’utilisation non autorisée de ses équipements et ne versera aucune indemnité ou contrepartie en cas d’utilisation ou d’accès...
  • Page 4 Pour contacter FOCUS ENHANCEMENTS : Heures Du lundi au vendredi d’ouverture : De 8h00 à 17h00 (Heure centrale) E-mail : support@focusinfo.com Téléphone : 763-398-1658 Fax : 763-571-7688 Adresse : Focus Enhancements, Inc. 1370 Dell Avenue Campbell, CA. 95008 www.focusinfo.com Numéro de série Le numéro de série se situe au dos de l’appareil.
  • Page 5 Réglementation et sécurité Focus Enhancements, Inc. 1370 Dell Avenue Campbell, CA. 95008 Numéro du modèle : Enregistreur DTE portable FS-100 Date de fabrication : Indique l’étiquette du numéro de série collée sur l’appareil. FCC Classe A Ce produit est conforme aux réglementations FCC relatives aux câbles et connecteurs enrobés utilisés pour connecter l’appareil...
  • Page 6 Conformité Le FS-100 est un appareil destiné à l’industrie ou aux entreprises. Le FS-100 est conforme aux réglementations des agences suivantes : Australie et Nouvelle-Zélande Union Européenne...
  • Page 7 Sécurité Symboles Sur l’appareil FS-100 Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil pouvant représenter un risque d’électrocution. Sur la documentation relative au FS-100 Ce symbole indique des informations relatives à la maintenance ou au fonctionnement. Ces informations sont importantes et doivent être lues et comprises par l’utilisateur.
  • Page 8 Précautions relatives aux dangers électriques Ne pas exposer à l’humidité N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau, dans un endroit exposé à l’humidité ou un endroit où il pourrait être mouillé. Ne pas retirer le boîtier Aucune pièce à l’intérieur de cet appareil ne doit être manipulée par l’utilisateur.
  • Page 9 Protection du cordon d’alimentation • Mise en place des cordons d’alimentation Faites en sorte que les cordons d’alimentation ne soient pas dans le passage, pour éviter de marcher dessus, ou que des éléments placés sur ou contre eux ne les compriment. Evitez de plier le cordon, en particulier à...
  • Page 10 Reportez-vous à l’article 810 du Code National de l’Electricité ANSI/NFPA 70 pour plus d’informations sur la mise à la terre correcte du pylône et de la structure de support, la mise à la terre du fil conducteur vers une unité de décharge d’antenne, la taille des connecteurs à...
  • Page 11 Entretien Débranchez l’appareil et faites appel au personnel de maintenance qualifié si l’un des événements suivants se produit : • le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés. • du liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés à...
  • Page 12 • Chaleur Placez cet appareil à l’abri d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, un réchaud ou tout autre appareil électrique (amplificateurs compris) produisant de la chaleur. Ventilation N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le FS-100. L’appareil risquerait d’être en surchauffe ou d’être endommagé.
  • Page 13 Table des matières Introduction La technologie DTE supprime le pré-montage ..1 Contenu du coffret ....... 3 Caractéristiques .
  • Page 14 Table des matières Enregistrement et lecture avec le FS-100 ... . . 26 Mise sous tension du FS-100 ....26 Sélection du mode HDD Recorder (Enregistreur HDD) 27 Sélection d’un format de fichier DV .
  • Page 15 Table des matières Stop Frame, Gray, No video (Arrêt image, gris, aucune vidéo) ....... 58 EXT CTL OFF, Pause, Frame, File (Commande externe désactivée, sur pause, image, fichier) .
  • Page 16 Table des matières Symboles et texte de l’écran LCD FS-100 : utilisation avec un ordinateur Configuration initiale ......94 Connexion du FS-100 à...
  • Page 17 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi l’enregistreur DTE portable FireStore FS-100 de Focus Enhancements. Le FireStore FS-100 est le premier enregistreur portable DVCPROHD/ DVCPRO50/DVCPRO/DV doté de la technologie de montage direct (DTE) pour les caméscopes de poche dans un petit châssis solide et résistant aux chocs.
  • Page 18 Introduction Ces fonctions font du FS-100 le compagnon idéal du caméscope DVCPROHD HVX200 P2 de Panasonic. En outre, le FS-100 est compatible avec d’autres caméscopes Panasonic DVCPROHD, DVCPRO50, et DVCPRO équipés de l’interface IEEE-1394. Enregistreur DTE portable FS-100...
  • Page 19 6. une alimentation avec câble et connecteur pour le FS-100 7. une batterie Li-Ion amovible Composants manquants ou endommagés Si des éléments manquent ou sont endommagés, contactez l’assistance de Focus Enhancements pour obtenir de l’aide. E-mail : support@focusinfo.com Téléphone : 763-398-1658 Enregistreur DTE portable FS-100...
  • Page 20 Introduction Caractéristiques Caractéristiques du FS-100 Le FS-100 dispose des caractéristiques suivantes : • acquisition sans cassette Les caméscopes spécialement équipés prennent en charge la technologie DTE (technologie de montage direct) afin d’enregistrer directement à partir d’un caméscope et sans cassette pendant le tournage. •...
  • Page 21 Introduction • Compact, léger et solide Le FireStore FS-100 pèse environ 450 grammes avec la batterie et mesure à peine 3,8 cm d’épaisseur. Vous pouvez connecter le FS-100 à votre caméscope à l’aide du kit de montage optionnel ou l’attacher directement à votre ceinture. Le FS-100 est conçu pour résister aux rigueurs des tournages sur le terrain.
  • Page 22 Introduction • enregistrement image par image programmable par l’utilisateur. • mode Loop Playback (Lecture en boucle). • modes de codes temporels Free Run (Fonctionnement libre), Rec Run (Fonctionnement de l’enregistrement) et Regen (Régénération). Enregistreur DTE portable FS-100...
  • Page 23 Démarrage rapide Cette section fournit les informations nécessaires à une utilisation rapide du FS-100. Description de l’appareil et commandes de base ....8 Système de menu du FS-100 ..........17 Connexion du FS-100 à une source d’alimentation CA ..21 Installation/Retrait de la batterie ..........
  • Page 24 Démarrage rapide Description de l’appareil et commandes de base Commandes sur la façade de l’appareil Affichage Touches de fonction Touches de Power ON (Mise de transport sous tension) et d’enregistrement Touches de commande Record de transport (Enregistrement) d’enregistrement Appareil hors tension Haut- et d’arrêt parleur...
  • Page 25 Démarrage rapide Touches de fonction (A, B, C) Sous l’écran LCD du FS-100 se trouvent trois touches de fonctions programmables par l’utilisateur : A (à gauche), B (au centre) et C (à droite). Servez-vous de ces touches comme de raccourcis pour les fonctions que vous utilisez le plus souvent. La fonction de ces touches varie en fonction des options affichées au-dessus de chaque touche.
  • Page 26 Démarrage rapide Touches de commande de transport Record Lecture (Enregistrement) Recherche Recherche arrière avant Plage Arrêt Début de la suivante Mise hors tension suivante Utilisez ces touches pour contrôler les fonctions de lecture et d’enregistrement du FS-100. Ces touches de transport sont généralement utilisées à...
  • Page 27 Démarrage rapide Avance et retour rapide En appuyant sur la touche Recherche avant plusieurs fois, la vitesse de recherche augmente (avance rapide). Ce mode fonctionne à la fois pour les fonctions d’avance et de retour. Par exemple, si vous êtes en avance rapide x 10 et que vous appuyez une fois sur la touche Recherche arrière, le FS-100 passe en mode avance rapide x 2.
  • Page 28 Démarrage rapide Dessus de l’appareil Sur le dessus de l’appareil se trouvent les DEL et prises suivantes : Caméra Télécommande (Connecteur FireWire) (Connecteur série) Ordinateur (Connecteur FireWire) DEL d’état DEL de charge Tableau 1: Etats de la DEL de charge Indique Eteinte Aucun chargeur connecté...
  • Page 29 Démarrage rapide Tableau 2: Etats de la DEL d’état Orange vacillante Disque dur en cours d’accès lors de la lecture Rouge en continu Mode Enregistrement Rouge Enregistrement en pause clignotante Connecteur FireWire pour ordinateur • Entrée/Sortie : 1 port IEEE-1394a 6 broches •...
  • Page 30 Démarrage rapide • Pour l’entrée DVCPRO, l’audio est embarqué 2 canaux, 48 kHz, 16 bits. • Pour l’entrée DV, l’audio est embarqué 2 canaux, 48 kHz, 16 bits ou 4 canaux, 32 kHz, 12 bits. Audio 4 canaux L’audio 4 canaux (12 bits, 32 kHz) n’est disponible qu’au format RawDV.
  • Page 31 Démarrage rapide Côté de l’appareil Sur le côté de l’appareil se trouvent les orifices d’aération, comme le montre l’illustration ci-dessous. Orifices d’aération Ne pas obstruer Enregistreur DTE portable FS-100...
  • Page 32 Démarrage rapide Dessous de l’appareil En dessous du FS-100 se trouve une prise d’alimentation CC 2 broches. C’est ici que vous devez connecter le cordon d’alimentation CA qui vous a été fourni. Haut-parleur Prise interne d’alimentation Orifice d’aération Ne pas obstruer Haut-parleur interne Le haut-parleur interne retransmet les alarmes et les commentaires sonores.
  • Page 33 Démarrage rapide Système de menu du FS-100 Le système de menu du FS-100 donne accès à toutes les fonctions disponibles sur l’appareil. Pour accéder à chacun des écrans ci-dessous (à l’exception des écrans de bienvenue et d’accueil qui s’affichent automatiquement lorsque l’appareil s’allume), appuyez sur les touches de navigation de ou de gauche...
  • Page 34 Démarrage rapide Disposition du menu et écrans d’options Les fonctions de chacune des sélections sur ces écrans sont expliquées plus en détail dans la section Fonctions du FS-100 à la page 37. Retour au début du menu ou à l’écran d’accueil Pour revenir au début d’un menu, appuyez sur la touche de gauche.
  • Page 35 Démarrage rapide • Utilities (Utilitaires) Contient les fonctions de clips et de disque suivantes : - Organize Reel (Organiser la bobine) - Organize OMF (Organiser OMF) DVCPRO/DV uniquement - Organize P2 (Organiser P2) - Organize PINN (Organiser Pinnacle) DVCPRO/DV uniquement - Delete Clip (Suppression du clip) - Format - Repair Disk (Réparation du disque)
  • Page 36 Démarrage rapide - TC FREE RUN (Code temporel du fonctionnement libre) - TC REGEN (Code temporel de régénération) - TC SET (Réglage du code temporel) - UB SET (Réglages de l’utilisateur) - TC DROP (Compensation code temporel) NTSC uniquement - TC NON-DROP (Non-compensation code temporel) NTSC uniquement - LCD Contrast (Contraste LCD)
  • Page 37 Démarrage rapide Mise sous tension du FS-100 • Fonctionnement du FS-100 sans batterie. Pour faire fonctionner le FS-100 sans batterie, connectez l’appareil à une source d’alimentation CA. • Avant de faire fonctionner le FS-100 à l’aide d’une batterie. Il faut tout d’abord recharger la batterie intégralement. On compte généralement 2-3 heures de charge pour une batterie vide.
  • Page 38 Démarrage rapide Etape 2 : Branchez le cordon d’alimentation sur l’alimentation rectangulaire. Etape 3 : Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à une prise électrique. Installation/Retrait de la batterie Installation d’une batterie Batterie Poussez doucement vers le Crochet de tout en faisant glisser la verrouillage batterie vers l’...
  • Page 39 La batterie fournie avec le FS-100 peut alimenter l’appareil pendant environ 90 minutes en mode Record (Enregistrement) ou Playback (Lecture) continu. • Focus Enhancements propose en option une batterie haute capacité ( ) capable d’alimenter l’appareil BATT-0009-01 pendant près de trois heures d’enregistrement continu.
  • Page 40 Enhancements risque de mettre feu à l’appareil ou de le faire exploser. N’utilisez que les chargeurs de batterie FS-BC d’origine de Focus Enhancements Il existe quatre versions de chargeurs de batterie FS-BC en option, adaptés à différentes parties du monde.
  • Page 41 Démarrage rapide Connexion d’un FS-100 à un caméscope DV/HD Avant de suivre cette procédure, assurez-vous que la batterie est installée et chargée (voir la section Installation/Retrait de la batterie à la page 22). Etape 1 : Connectez le câble Firewire fourni à la prise sur le dessus E/S DV du FS-100.
  • Page 42 Démarrage rapide Enregistrement et lecture avec le FS-100 Avant d’utiliser le FS-100, configurez l’appareil comme décrit dans les sections suivantes : Mise sous tension du FS-100 ..........26 Sélection du mode HDD Recorder (Enregistreur HDD) ..27 Sélection d’un format de fichier DV ........28 Réglage de l’heure et de la date .........
  • Page 43 Démarrage rapide Etape 2 : L’écran de apparaît, puis bienvenue l’écran d’accueil s’affiche lors de l’initialisation du FS-100. FIRESTORE FS-100 PORTABLE DTE RECORDER Etape 3 : L’écran d’ apparaît lorsque le FS-100 est mis sous accueil tension. Pour plus de détails à propos de cet écran, consultez la section Ecran d’accueil à...
  • Page 44 Démarrage rapide Etape 2 : Utilisez la touche de navigation du pour sélectionner le mode d’enregistreur : DVCPROHD REC DVCPRO50 REC DVCPRO/DV REC Etape 3 : Appuyez sur la touche de navigation (Sélectionner). Select Etape 4 : Appuyez sur la touche de pour revenir au titre du menu.
  • Page 45 Démarrage rapide Etape 2 : Appuyez sur la touche de navigation (Sélectionner). Select Etape 3 : Appuyez sur la touche de pour revenir au titre du menu. gauche Etape 4 : Appuyez une fois sur la touche de pour avancer à l’écran droite (Configuration).
  • Page 46 Démarrage rapide Réglage de l’heure et de la date La date et l’heure doivent être réglées La date et l’heure doivent être réglées car elles sont utilisées pour nommer les fichiers FS-100. Etape 1 : Appuyez sur la touche de navigation de plusieurs fois droite jusqu’à...
  • Page 47 Démarrage rapide Etape 5 : Utilisez la touche de navigation du pour sélectionner l’heure, puis appuyez sur la touche de navigation de droite L’écran suivant apparaît : SET TIME : 21 : 13 HH : MM : :SS BACK Etape 6 : Utilisez les touches de navigation pour modifier la haut valeur sélectionnée.
  • Page 48 Démarrage rapide Enregistrement avec le FS-100 Il existe quatre modes d’enregistrement avec le FS-100. • Local Commande à l’aide des touches de transport du FS-100. • Synchro Slave (Synchro esclave) Utilisez ce mode avec les caméscopes qui ne disposent pas de la fonctionnalité...
  • Page 49 Démarrage rapide Tapeless Control (Commande sans cassette) Si le caméscope prend en charge la fonction Tapeless (Sans cassette), vous pouvez alors effectuer un enregistrement sans cassette. Dans le cas contraire, les touches de la façade du FS-100 doivent être utilisées pour contrôler l’enregistrement en mode LOCAL lorsqu’il n’y a pas de cassette dans le caméscope.
  • Page 50 Enregistrement manuel Etape 1 : Réglez la caméra sur le mode Camera Etape 2 : Vérifiez qu’une image apparaît dans le viseur. Etape 3 : Sur le FS-100, appuyez une fois sur la touche Enregistrer . Le FS-100 passe alors en mode Record-Pause (Enregistrement-Pause).
  • Page 51 Démarrage rapide Syncro Slave (Synchro esclave) CONTROL LOCAL -SYNCRO SLAVE AV / C TAPELESS Ce mode est destiné aux caméscopes qui ne disposent pas de commande externe ou de la fonctionnalité de commande sans cassette compatible avec le FS-100. • Pour utiliser le mode Syncro Slave (Synchro Esclave), vous devez insérer une cassette dans le caméscope.
  • Page 52 Démarrage rapide Tapeless (sans cassette) CONTROL LOCAL SYNCRO SLAVE AV / C -TAPELESS Utilisez le mode de commande Tapeless (sans cassette) lorsque vous utilisez un caméscope compatible avec le fonctionnement sans cassette ou la commande externe du FS-100. • Lorsque le FS-100 est en mode (sans cassette), Tapeless s’affiche à...
  • Page 53 Démarrage rapide Lecture sur le FS-100 Vérifiez que la caméra et le FS-100 sont tous deux sous tension et qu’ils sont raccordés par le câble FireWire au port E/S DV du FS-100 et au port 1394 du caméscope. Disponibilité de cette fonction sur les caméras PAL Cette fonction n’est pas disponible sur certaines caméras PAL.
  • Page 54 Démarrage rapide Enregistreur DTE portable FS-100...
  • Page 55 Fonctions du FS-100 Cette section contient des informations sur les écrans LCD suivants : Informations générales sur les écrans ........ 38 Ecrans Record (Enregistrement) ......... 43 Ecran Format ..............50 Ecran Format ..............50 Ecrans Setup (Configuration) ..........54 Ecran Functions (Fonctions) ..........65 Utilities Screen (Ecran Utilitaires) ........
  • Page 56 Fonctions du FS-100 Informations générales sur les écrans Les écrans LCD du FS-100 sont organisés par fonction et chaque écran affiche une liste d’éléments. Un élément peut être : • une valeur pouvant être réglée, par exemple la date. • un bouton similaire à...
  • Page 57 Fonctions du FS-100 Ecran de bienvenue L’écran de bienvenue s’affiche brièvement après le démarrage et passe automatiquement à l’écran d’accueil lorsque le FS-100 est prêt à fonctionner. FIRESTORE FS-100 PORTABLE DTE RECORDER Ecran d’accueil L’écran d’accueil est en lecture seule et ne possède aucun élément navigable.
  • Page 58 Fonctions du FS-100 3. Numéro du clip Numéro du clip vidéo en cours (ex : 001 pour le clip 1). 4. Jauge d’autonomie Cette jauge n’est précise que lorsque l’unité est exclusivement alimentée par la batterie. 5. Valeur du code temporel Code temporel Drop Frame (Image compensée) (00;00;00;00) ou code temporel Non Drop Frame (Image non compensée) (00:00:00:00).
  • Page 59 Fonctions du FS-100 Champs d’informations DISP (Affichage) Utilisez la touche de fonction afin d’afficher les champs DISP d’informations 11 et 12 relatifs au fonctionnement actuel. Les données affichées dépendent du mode de fonctionnement, c’est-à-dire DVCPROHD DVCPRO50 DVCPRO/DV Appuyer sur la touche fait avancer l’affichage à...
  • Page 60 Fonctions du FS-100 DV (NTSC ou PAL) et HD Les informations affichées dans les champs 11 et 12 dépendent en partie du mode d’enregistrement sélectionné. DVCPROHD REC et DVCPRO50 REC La ligne 11 indique la vidéo en définition standard. Elle ne peut pas être modifiée.
  • Page 61 Fonctions du FS-100 Ecrans Record (Enregistrement) RECORD NORMAL -PRE-REC DISK PRE-REC CACH LOOP RECORD (Enr. en boucle) L’écran d’enregistrement permet la configuration du FS-100 sur plusieurs modes d’enregistrement selon le modèle ; reportez-vous à la section Tableau 1‚ Modes d’enregistrement avec indicateurs sur l'écran d’accueil.
  • Page 62 Fonctions du FS-100 Tableau 1: Modes d’enregistrement avec indicateurs sur l'écran d’accueil Mode Ligne supérieure de l’écran d’accueil SNAP SNAP 1-001 Modes DV uniquement (Enr. express) TIME LAPSE Arrêt 1-001 Modes DV uniquement Pour plus d’informations sur les symboles et le texte de l’affichage LCD, reportez-vous à...
  • Page 63 Fonctions du FS-100 Mode d’enregistrement PRE-REC (Pré-enregistrement) PRE-REC CACHE Cette ligne n’est pas active : il ne s’agit que d'une référence. BACK Le mode PRE-REC CACHe (Pré-enregistrement avec mémoire cache) assure la capture de matériaux importants au tout début d’une session d’enregistrement.
  • Page 64 Fonctions du FS-100 Mode d’enregistrement PRE-REC Disk (Pré-enregistrement sur disque) PRE-REC Disk HDD AVAIL: 176 min PRE-REC TIME: 010 min Il s’agit de la seule ligne modifiable BACK à l’écran. Le mode PRE-REC Disk (Pré-enregistrement sur disque) enregistre de la vidéo en boucle sur une portion de l’espace du disque définie par l’utilisateur.
  • Page 65 Fonctions du FS-100 • Le mode PRE-REC Disk (Pré-enregistrement sur le disque) est disponible pour les modes de commande Local Synchro (Synchro Esclave) et (Sans cassette). Slave Tapeless • Lorsque PRE-REC Disk (Pré-enregistrement sur le disque) est choisi, les symboles (Enregistrement et P) s’affichent à...
  • Page 66 Fonctions du FS-100 Snap Record (Enregistrement express) Modes DV uniquement Utilisez (Express) afin d’enregistrer des images individuelles. Snap Pour capturer des images individuelles en mode Snap (Express), appuyez sur Enregistrer . Toutes les images enregistrées dans la même session sont stockées dans un seul fichier. •...
  • Page 67 Fonctions du FS-100 Time Lapse Record (Enregistrement image par image) Modes DV uniquement TIME LAPSE (Image par image) 00:00:00:00 Cette ligne n’est pas HH:MM:SS:FF active : il ne s’agit que d'une référence. Le mode Time Lapse (Image par image) permet d’enregistrer une seule image à...
  • Page 68 Fonctions du FS-100 Ecran Format DV Formats (Formats DV) DV FORMATS RAW DV Le nombre d’options disponibles dans ce menu dépend du débit binaire enregistré. Dans le cas d’un enregistrement en mode (100 Mb/s) ou (50 Mb/s), seules DVCPROHD REC DVCPRO50 REC deux options sont possibles : •...
  • Page 69 AVID OMF. OMF n’est pas compatible avec les flux de données 25P DV. Les applications et les formats de fichiers les plus récents pris en charge pour le montage direct (DTE) figurent sur le site Internet de Focus Enhancements : www.focusinfo.com Ecran HDD Mode (Mode HDD) HDD MODE...
  • Page 70 Fonctions du FS-100 • DVCPRO/DV Prend en charge des flux de données de 25 Mb/s à partir du caméscope Panasonic AG-HVX200 et d’autres périphériques d’entrée DVCPRO/DV. Passage d’un mode d’enregistrement à un autre Le fait de passer d’un mode d’enregistrement à un autre réinitialise l’appareil en mode d’enregistrement normal ;...
  • Page 71 Fonctions du FS-100 Configuration du FS-100 maître et esclave FS-100 maître FS-100 esclave STOP 1 - 001 CONNECT COUNTER COMPUTER THEN 00 : 00 : 00 : 00 ENABLE BYPASS DISK 1 000min SUCCESS EXIT SYNC DISP LOCK Etape 1 : branchez le caméscope à la prise (Entrée/Sortie DV) DV I/O du FS-100 maître à...
  • Page 72 Fonctions du FS-100 Etape 5 : Maître Commencez à enregistrer ou à lire à l’aide du FS-100 maître. Utilisez le mode DD Drive (Disque dur) lorsque vous êtes connecté à un PC Il est important que le FS-100 maître quitte le mode USE EXT FS-100 (Utiliser un FS-100 externe) avant toute tentative de connexion à...
  • Page 73 Fonctions du FS-100 • LCDLIGHT AUTO (Rétro-éclairage automatique) • ALARM ON (Alarme activée) Groupe par défaut • ALARM OFF (Alarme désactivée) • STOP FRAME (Arrêt image) ; (1st frame of current clip, 1ère image du clip en cours) Groupe par défaut •...
  • Page 74 Fonctions du FS-100 Date SET DATE 09 / 18 / 05 MM / DD / YY BACK Heure SET TIME 10 : 50 : 40 HH : MM : :SS BACK Enregistreur DTE portable FS-100...
  • Page 75 Fonctions du FS-100 Version VERSION 1. 0. 01234567 NTSC FS-100 BACK Cet écran indique : • la version du microprogramme du FS-100 • la vidéo SD de l’unité. • le modèle du FS-100 LCD Light On, Off, Auto (Rétro-éclairage activé, désactivé, automatique) Ces éléments activent ou désactivent le rétro-éclairage de l’écran LCD.
  • Page 76 Fonctions du FS-100 • L’alarme du FS-100 se déclenche en cas de faible charge de la batterie, d’espace disque insuffisant ou de surchauffe. • Lorsque l’alarme est réglée sur (Désactivée), le son des touches est désactivé. Toutefois, l’alarme retentit en cas de faible alimentation, surchauffe ou espace disque insuffisant.
  • Page 77 Fonctions du FS-100 Les options suivantes permettent aux fonctions de contrôle de s’exécuter à partir d’une simple fermeture de contact. • EXT CTL PAUSE (Commande externe sur pause) Commande les pendant une session pauses les reprises d’enregistrement ou de lecture. •...
  • Page 78 Fonctions du FS-100 • TC REGEN (Code temporel de régénération) Lorsque le FS-100 s’allume en mode , il : TC REGEN • lit le code temporel de la dernière piste enregistrée ; • ajoute 1 à la valeur ; • stocke le nouveau code temporel comme valeur affectée à...
  • Page 79 Fonctions du FS-100 • TC REGEN (Code temporel de régénération) Il s’agit de la valeur de départ lors de l’utilisation d’un disque dur vide pour un enregistrement. • TC REC RUN (Code temporel du fonctionnement de l’enregistrement) Il s’agit de la valeur utilisée au début de chaque session d’enregistrement après un cycle marche/arrêt.
  • Page 80 Fonctions du FS-100 UB SET (Réglages de l’utilisateur) UB SET (Réglages de l’utilisateur) FF : FF : FF : FF La fonction User Bit Set (Réglages de l’utilisateur) permet de modifier les informations programmées par l’utilisateur dans le code temporel enregistré dans les fichiers vidéo. •...
  • Page 81 Fonctions du FS-100 TC DROP (Compensation code temporel), TC NON-DROP (Non-compensation code temporel) NTSC uniquement Ces paramètres ne sont disponibles que pour le NTSC et seul un paramètre peut être activé à la fois. Les codes temporels Drop et Non- drop activent et désactivent la fonction Drop-frame qui modifie la façon dont le code temporel est calculé...
  • Page 82 Fonctions du FS-100 LCD CONTRAST (Contraste LCD) SET CONTRAST VALUE: 00 BACK Utilisez cette fonction afin d’ajuster le contraste de l’écran LCD pour un meilleur visionnage. Etape 1 : utilisez la touche de navigation de pour aller jusqu’au droite sous-menu (Réglage du contraste).
  • Page 83 Fonctions du FS-100 Ecran Functions (Fonctions) Les touches de fonction FA, FB et FC offrent des raccourcis pratiques à partir de l’écran d’accueil et permettent de basculer vers des paramètres spécifiques du système. L’écran d’accueil ci-dessous propose un exemple des informations qui s’affichent. STOP 1- COUNTER 00 : 00 : 20 : 15...
  • Page 84 Fonctions du FS-100 • Les groupes de fonctions sont indépendants les uns des autres. • Il n’est possible d’activer qu’une seule fonction à la fois dans chaque groupe. Enregistreur DTE portable FS-100...
  • Page 85 Fonctions du FS-100 Liste des fonctions Voici une liste des menus de chaque touche de fonction. Pour chaque groupe, la sélection par défaut est indiquée en premier. MENU Message affiché à l’écran FA SYNC SYNC (Bascule entre les commandes d’enregistrement SYNCHRO et LOCAL.
  • Page 86 Fonctions du FS-100 MENU Message affiché à l’écran FB R2-2 R2 (Marque le clip en cours sur la bobine 2) FB R3-3 R3 (Marque le clip en cours sur la bobine 3) FB R4-4 R4 (Marque le clip en cours sur la bobine 4) FB R5-5 R5 (Marque le clip en cours sur la bobine 5) FB R6-6...
  • Page 87 Fonctions du FS-100 Attribution des clips aux bobines STOP 1- COUNTER 00 : 00 : 20 : 15 DISK 1 168 min BOBINE actuellement sélectionnée REEL Fonction FA définie sur FA REELS Fonction FB Fonction FC définie sur FB R2-2 définie sur FC R1-1 Les touches de fonctions permettent de marquer les clips vidéos rapidement pendant l’enregistrement.
  • Page 88 Fonctions du FS-100 Utilities Screen (Ecran Utilitaires) UTILITIES ORGANIZE REEL (Organiser la bobine) ORGANIZE OMF (Organiser OMF) ORGANIZE P2 (Organiser Les utilitaires disponibles sont les suivants : • ORGANIZE REEL (Organiser la bobine) • ORGANIZE OMF (Organiser OMF) DVCPRO/DV uniquement •...
  • Page 89 Fonctions du FS-100 Organize Reel (Organiser la bobine) Cette option place tous les fichiers identifiés comme clip REEL (bobine) pendant l’enregistrement ou la lecture dans le dossier Reel approprié. Il est possible d’importer ce dossier directement dans la plupart des corbeilles de l’éditeur de montage non linéaire DV. Organize OMF (Organiser OMF) DVCPRO/DV uniquement...
  • Page 90 Fonctions du FS-100 Après avoir organisé P2, copier les fichiers sur un autre disque Après avoir effectué l’opération ORGANIZE P2 (Organiser P2) et AVANT d’enregistrer un nouveau clip ou de supprimer des clips existants, copiez les fichiers enregistrés sur un autre disque dur et exécutez l’utilitaire FORMAT. Conventions pour nommer les fichiers Les fichiers vidéo sont ensuite renommés où...
  • Page 91 Fonctions du FS-100 Organize PINN (Organiser Pinnacle) DVCPRO/DV uniquement Cette option organise les clips afin de les utiliser avec les éditeurs de montage non linéaire de la gamme Pinnacle Liquid. Les produits tels que le format de fichier Pinnacle ont été créés afin d’être utilisés avec des produits tels que Pinnacle Liquid Edition.
  • Page 92 Fonctions du FS-100 Delete Clip (Suppression du clip) DELETE CLIP CLIP 000 BACK Utilisez cet élément afin de supprimer un clip sélectionné. Etape 1 : à partir de l’écran Utilities (Utilitaires), allez jusqu’à l’écran (Suppression du clip). DELETE CLIP Etape 2 : entrez le numéro du clip à supprimer à l’aide des touches de navigation haut Etape 3 : appuyez sur la touche de fonction...
  • Page 93 Fonctions du FS-100 Format Disk (Formatage du disque) FORMAT DISK PRESS YES TO ERASE ALL DATA BACK Evitez la perte d’image due à la fragmentation de fichier en formatant le FS-100 avant chaque session d’enregistrement. Sauvegardez les fichiers avant le formatage du disque Le formatage supprime toutes les données du disque de manière irréversible.
  • Page 94 Repair Disk (Réparation du disque) REPAIR DISK PRESS YES TO REPAIR DISK BACK Utilisez cette fonction si une session d’enregistrement ne se termine pas correctement et que le fichier risque d’être endommagé. Par exemple, imaginons qu’un enregistrement s’arrête à cause d’une coupure d’alimentation du FS-100.
  • Page 95 Fonctions du FS-100 Etape 5 : utilisez l’utilitaire Format Disk (Formatage du disque) avant de procéder à tout enregistrement. Cette étape permet l’optimisation du stockage sur le disque ; pour plus d’informations, reportez-vous à la section Format Disk (Formatage du disque) à la page 75. Enregistreur DTE portable FS-100...
  • Page 96 Fonctions du FS-100 Repair Clip (Réparation du clip) REPAIR CLIP CLIP 000 BACK Utilisez cette fonction afin de réparer un fichier particulier susceptible d’être endommagé ou incomplet. Par exemple, si un enregistrement s’arrête à cause d’une coupure d’alimentation du FS-100, un fichier est susceptible d’être endommagé.
  • Page 97 Fonctions du FS-100 File Name (Nom de fichier) FILE NAME CLIP 001 20041101 - 165423 BACK Cette fonction le nom d’un fichier mais ne permet pas de affiche le modifier. Etape 1 : à partir de l’écran Utilities (Utilitaires), allez jusqu’à FILE (Nom de fichier).
  • Page 98 Fonctions du FS-100 Upgrade (Mise à niveau) Visitez le site Internet de Focus Enhancements à l’adresse www.focusinfo.com pour les mises à niveau et les toutes dernières mises à jour logicielles. Pour mettre à niveau le logiciel du système : Etape 1 : réglez le FS-100 en mode (Disque dur) à...
  • Page 99 Fonctions du FS-100 Etape 7 : appuyez sur (Sélectionner). Select Etape 8 : Un écran de confirmation apparaît : appuyez sur (Oui) pour continuer. Un écran affiche la progression de la mise à niveau. UPGRADE UPGRADING ... Etape 9 : Une fois la mise à niveau terminée, le FS-100 affiche le message suivant : UPGRADE COMPLETE...
  • Page 100 Fonctions du FS-100 Erreurs lors de la mise à niveau En cas d’échec de la mise à niveau, le FS-100 indique l’un des messages suivants : UPGRADE ERROR WRONG PRODUCT EXIT Vérifiez que la mise à jour correspond au modèle du FS-100 sur lequel l’installation s’effectue.
  • Page 101 L’écran d’état du FS-100 fournit des informations sur l’état de l’alimentation des systèmes ainsi que sur la température intérieure. Cet écran peut aider l’assistance technique de Focus Enhancements à identifier les problèmes de surchauffe et d’alimentation de l’appareil. Enregistreur DTE portable FS-100...
  • Page 102 Fonctions du FS-100 Ecran Reels (Bobines) REELS R0 0 R1 1 R2 2 R3 3 Lorsqu’un disque est formaté, le FS-100 crée 10 dossiers, numérotés de 0 à 9, sur le disque. Pendant l’enregistrement ou la lecture d’un clip, il est possible de le placer dans des dossiers ou de le lire depuis 10 bobines différentes.
  • Page 103 Fonctions du FS-100 Utilisation d’une télécommande filaire Lors de l’utilisation de la télécommande filaire en option, utilisez le clavier numérique (0-9) afin de marquer les clips. A chaque pression de touche pendant un enregistrement ou une lecture, la bobine sélectionnée change.
  • Page 104 Fonctions du FS-100 Ecran Play (Lecture) PLAY PLAY CLIP LOOP CLIP LOOP ALL PLAY ALL • Play Clip (Lecture du clip) Dans ce mode, le FS-100 lit le clip sélectionné du début à la fin lorsque vous appuyez sur la touche Lecture. A la fin du clip en question, le FS-100 termine la lecture.
  • Page 105 Fonctions du FS-100 Ecran Play From (Lecture à partir de) PLAY FROM TRACK LIST REEL LIST Cet écran permet de choisir l’emplacement à partir duquel les clips sont lus. Deux options sont possibles : • Tracklist (Liste des pistes) Les clips sont lus dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés.
  • Page 106 Fonctions du FS-100 Ecran Control (Commande) CONTROL -LOCAL SYNCRO SLAVE AV / C TAPELESS L’écran de commande permet de faire fonctionner le FS-100 dans cinq différents modes de commande pendant l’enregistrement et la lecture. • LOCAL Le mode de commande local ignore les déclenchements d’enregistrement depuis le caméscope.
  • Page 107 Fonctions du FS-100 • Les touches de ont les mêmes fonctions que sur le transport FS-100. • Utilisez la touche afin de parcourir les bobines Keeper disponibles. Par exemple, si la bobine 3 est sélectionnée, la pression de la touche change la sélection à...
  • Page 108 Fonctions du FS-100 Enregistreur DTE portable FS-100...
  • Page 109 Symboles et texte de l’écran LCD Le tableau ci-dessous indique les différents symboles et états affichés sur la première ligne de l’écran LCD en fonction des différents modes du FS-100 (Control, Record, Play et Stop) : MODE PLAY/REC (Lecture/Enr.) Ecran LCD du FS-100 Arrêt STOP Pause...
  • Page 110 Symboles et texte de l’écran LCD MODE PLAY/REC (Lecture/Enr.) Ecran LCD du FS-100 Image par image (Enr.) T AV/C* (Arrêt) ASTOP AV/C* (Enr. Pause) A <TYPE D’ENR.> REC AV/C* (Enr.) A <TYPE D’ENR.> REC AV/C* (Lecture Pause) A PLAY AV/C* (Lecture) A ALL Syncro Esclave (Pause) <TYPE D’ENR.>REC...
  • Page 111 Si un éditeur de montage non linéaire n’est pas pris en charge par la fonctionnalité DTE de Focus Enhancements, il faut utiliser la commande AV/C pour capturer le métrage vidéo en vue de le modifier.
  • Page 112 FireWire actif compatible OHCI (Open Host Controller Interface) et disposant des pilotes de lecteurs de disques FireWire nécessaires. Pour plus d’informations Visitez le site Web de FOCUS Enhancements (www.focusinfo.com) pour plus d'informations sur la compatibilité. • Utilisez le mode HDD Bypass du FS-100 (pour plus d’informations, voir ci-dessous).
  • Page 113 FS-100 : utilisation avec un ordinateur Connexion du FS-100 à Windows Suivez cette procédure pour Windows XP, 2000, 98 Deuxième Edition et ME. Etape 1 : Sur un système Windows, double-cliquez sur l’icône Poste située dans le coin supérieur gauche du bureau. de travail Une fenêtre de répertoires s’affiche.
  • Page 114 FS-100 : utilisation avec un ordinateur Ce dossier peut contenir différents fichiers. Les clips vidéo peuvent apparaître sous les formes suivantes : • RawDV (.dv) • AVI Type 1 - (YYYYMMDDHHMMSSa01.avi) • AVI Type 2 ou AVI Type 2 24p - (YYYYMMDDHHMMSSb01.avi) •...
  • Page 115 FS-100 : utilisation avec un ordinateur Résolution et images HD • P2 : YYYYMMDD-HHMMSSX01.mxf où X est une lettre indiquant le format d’enregistrement du fichier vidéo capturé. Le tableau ci-dessous répertorie les correspondances lettres/ résolutions.. Format DVCPRO/DV DVCPRO50 DVCPROHD • De plus, le système P2 dispose également de 4 fichiers audio : YYYYMMDD-HHMMSSL01.mxf Canal gauche YYYYMMDD-HHMMSSR01.mxf...
  • Page 116 FS-100 : utilisation avec un ordinateur Avec la plupart des éditeurs de montage non linéaires compatibles DV et plusieurs éditeurs de montage non linéaires compatibles P2, les clips peuvent être utilisés dans la chronologie sur des ordinateurs Windows ou Macintosh. Sélectionnez les clips sur le volume source (il s’agit du FS-100 connecté) et importez-les directement dans la corbeille de l’éditeur de montage non linéaire.
  • Page 117 FS-100 : utilisation avec un ordinateur Sur le FS-100, le fichier vidéo (OMF) et les fichiers audio (AIF) apparaissent comme une seule et même piste. Lorsqu’un fichier Avid OMF est supprimé, le FS-100 supprime les portions audio et vidéo en même temps. Pour utiliser un fichier Avid OMF enregistré...
  • Page 118 FS-100 : utilisation avec un ordinateur Etape 9 : Recherchez et sélectionnez le FS-100 sous Media Drive(s). Si le disque n’apparaît pas Si le disque n’apparaît pas, vérifiez que le dossier OMFI MediaFiles a bien été créé avec la casse et les espaces appropriés.
  • Page 119 FS-100 : utilisation avec un ordinateur Déconnexion du FS-100 (Windows) Lorsque vous avez fini d’utiliser le FS-100 et l’ordinateur, vous devez déconnecter le FS-100 du système Déconnecter le FS-100 avant la mise hors tension Il est important de déconnecter le FS-100 du système Windows AVANT la mise hors tension de l’unité.
  • Page 120 FS-100 : utilisation avec un ordinateur Connexion du FS-100 (Macintosh) Etape 1 : Démarrez l’ordinateur Mac et connectez le port E/S de du FS-100 à l’ordinateur au moyen d’un câble l’ordinateur FireWire standard 6 broches/6 broches. Une fois le FS-100 connecté, il doit apparaître sur le bureau de l'ordinateur comme suit : Le FS-100 apparaît sous la forme d’un volume FAT32 avec une étiquette PC.
  • Page 121 FS-100 : utilisation avec un ordinateur Déconnexion du FS-100 (Macintosh) Lorsque vous avez fini d’utiliser le FS-100 et le Macintosh, vous devez déconnecter le FS-100 du système. Déconnecter le FS-100 avant la mise hors tension Il est important de déconnecter le FS-100 du système Mac AVANT la mise hors tension du FS-100.
  • Page 122 (Numéro de pièce ASYF-0849-01). Pour plus d’informations sur ce kit ou pour le commander, contactez Focus Enhancements : Téléphone : 408-866-8300 Adresse : Focus Enhancements, Inc. 1370 Dell Avenue Campbell, CA. 95008 www.focusinfo.com Fixation à la ceinture Clip de fixation à la ceinture Vue frontale Vue latérale...
  • Page 123 Caractéristiques techniques Les caractéristiques sont sujettes à modification. Description de l’appareil • Dimensions : 40 mm x 142 mm x 95 mm (avec une batterie standard de 90 minutes) • Poids : 450 g Entrée/Sorties • E/S Vidéo DV - 400 Mb/s (1 port IEEE-1394 6 broches) En mode d’enregistrement , l’appareil prend DVCPROHD REC...
  • Page 124 Caractéristiques techniques DVCPRO50 Compression 4:2:2, 8 bits, 3.3:1, 50 Mb/s 480 60i (30P, 24P, 24PA) modèle NTSC 576 /50i (25P) modèle PAL *( ) format d’ajustement - (même flux) DVCPRO/DV Compression 4:1:1, 8 bits, 5:1, 25 Mb/s ( DV-PAL : 4:2:0) 480 60i (30P, 24P, 24PA) modèle NTSC 576 50i (25P) modèle PAL *( ) format d’ajustement - (même flux)
  • Page 125 Caractéristiques techniques La technologie DTE ne prend en charge que l’audio 4 canaux 12 bits, 32 kHz avec format de fichier RawDV. Formats de fichiers DTE • Mode DVCPRO/DV : Raw DV, AVI Type 1, AVI Type 2, Matrox AVI, Canopus AVI, QuickTime, AVID OMF,...
  • Page 126 DISK ERROR La communication avec le Contactez l’assistance technique de XXX (Erreur disque est perdue. Focus Enhancements. disque XXX) NO DISK La communication avec le Contactez l’assistance technique de DETECTED disque est perdue.
  • Page 127 Caractéristiques techniques FILE NOT FOUND Nom de fichier incorrect ou Vérifiez le nom du fichier ou assurez- (Fichier fichier manquant. vous que ce fichier de mise à niveau introuvable) existe. Fichiers divers fwxdc.dat Le fichier fwxdc.dat est un fichier cache utilisé pour améliorer les performances de lecture du fichier au cours de la lecture d’un fichier vidéo et audio enregistré.
  • Page 128 Caractéristiques techniques Enregistreur DTE portable FS-100...
  • Page 130 Version 1.0 Numéro de pièce : MANL-1023-06...