Télécharger Imprimer la page
IKEA VAPPEBY Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VAPPEBY:

Publicité

Liens rapides

VAPPEBY

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA VAPPEBY

  • Page 1 VAPPEBY...
  • Page 2 144647 144653 144650 144651 144652 10077901 10077902...
  • Page 3 English Íslenska The light source contained in this Aðeins ættu framleiðandi, þjónustuaðili luminaire shall only be replaced by the eða sambærilegir verktakar með réttindi manufacturer or his service agent or a að skipta um ljósgjafa í þessum lampa. similar qualified person. Varan inniheldur ljósaperu í...
  • Page 4 Español Latviešu La fuente de luz que contiene esta Šīs lampas gaismas avotu drīkst nomainīt luminaria solo debe ser reemplazada por tikai ražotājs, servisa pārstāvis vai cita el fabricante, por un servicio autorizado kvalificēta persona. por este o por un electricista cualificado. Preces komplektā...
  • Page 5 Български Srpski Светлинният източник в това Izvor svetlosti na ovoj svetiljci sme da осветително тяло може да се подменя zameni isključivo proizvođač ili ovlašćeni само от произведителя, негов сервиз serviser, odnosno kvalifikovana osoba. или подобно квалифицирано лице. Ovaj proizvod ima izvor svetlosti koji Този...
  • Page 6 10094446...
  • Page 7 >1,5 sec <1,5 sec...
  • Page 11 English Latviešu Deutsch Lietuvių Français Portugues Nederlands Româna Dansk Slovensky Íslenska Български Norsk Hrvatski Suomi Ελληνικά Svenska Русский Česky Yкраїнська Español Srpski Italiano Slovenščina Magyar Türkçe ‫عربي‬ Polski Eesti...
  • Page 12 English 1. Charging dock. LED status 2. Dial for Play/Pause/Volume. Flashing white: Bluetooth is pairing. 3. Speaker Power On button and skip Solid white: Paired to a device. Flashing red: Low battery. track. 4. Lamp Switch button. Solid red: Charging (when speaker 5.
  • Page 13 To pair your speaker to a source device, the speaker will have to be in Bluetooth pairing mode. To pair, open Bluetooth setting on your source device and connect to "VAPPEBY Peanut". The speaker will enter Bluetooth pairing mode automatically when powered on the first time, and any time a previously paired device cannot be found.
  • Page 14 Disassembly of product and removal of battery is only intended at product end of life and shall be performed by a skilled professional. Technical data Model Name: VAPPEBY peanut Type Number: E2125 Battery capacity: 3.6V DC, 3300 mAh, 12 Wh, Li-ion Input: 24.0V DC, 0.29A, Estimated battery play time at 50% volume: 11 - 13 h Operating temperatures: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
  • Page 15 Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by IKEA is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 16 Deutsch 1. Ladestation. LED-Status 2. Wahlschalter für Wiedergabe/Pause/ Blinkend weiß: Die Bluetooth- Lautstärke. Verbindung wird hergestellt. 3. Einschalttaste für Lautsprecher und Dauerhaft weiß: Mit einem Gerät Nächster Titel. verbunden. 4. Lampenschalter. Blinkend rot: Niedriger Akkustand. 5. LED-Statusleuchte. Dauerhaft rot: Gerät lädt (bei ausgeschaltetem Lautsprecher).
  • Page 17 Bluetooth-Verbindung Um deinen Lautsprecher mit einem Quellgerät zu koppeln, muss sich der Lautsprecher im Bluetooth-Kopplungsmodus befinden. Zum Koppeln öffnest du die Bluetooth-Einstellungen an deinem Quellgerät und verbindest dich mit „VAPPEBY Peanut“. Der Lautsprecher wechselt automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus, wenn er zum ersten Mal eingeschaltet wird, und jedes Mal, wenn ein zuvor gekoppeltes Gerät...
  • Page 18 Praktische Informationen • Der Lautsprecher ist gemäß IP54 vor Staub und Wasser geschützt. • Geräte und der Akku können während des Ladevorgangs warm werden. Dies ist völlig normal. Nach einer vollständigen Aufladung findet eine schrittweise Abkühlung statt. • Die Ladedauer kann je nach Akkuleistung, Ladezustand, Alter des Akkus und Umgebungstemperatur unterschiedlich sein.
  • Page 19 Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SCHWEDEN Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von IKEA gemäß Lizenzvereinbarung genutzt. Weitere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss.
  • Page 20 Français 1. Station de charge. État de la DEL 2. Molette de lecture/pause/volume. Blanc clignotant : Bluetooth en cours 3. Bouton d’alimentation du haut-parleur d’appariement. et changement de morceau. Blanc fixe : Apparié à un appareil. Rouge clignotant : Batterie faible. 4. Bouton interrupteur de la lampe. 5.
  • Page 21 Pour appairer ton haut-parleur à un appareil source, le haut-parleur doit être en mode d'appariement Bluetooth. Pour apparier, ouvre le réglage Bluetooth sur ton appareil source et connecte-toi à « VAPPEBY Peanut ». Le haut-parleur entre automatiquement en mode d’appariement Bluetooth la première fois qu'il est allumé...
  • Page 22 Le démontage du produit et le retrait de la batterie ne sont prévus qu'à la fin du cycle de vie du produit et doivent être effectués par un professionnel qualifié. Données techniques Nom du modèle : VAPPEBY peanut Numéro de type : E2125 Capacité de la batterie : 3,6 V CC, 3300 mAh, 12 Wh, Li-ion...
  • Page 23 Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par IKEA sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques commerciales ou noms commerciaux sont la propriété...
  • Page 24 Nederlands 1. Oplaadstation. LED-status 2. Knop voor afspelen/pauzeren/volume. Knipperend wit: Bluetooth wordt 3. Aanknop luidspreker en sla track over. gekoppeld. 4. Lampschakelaar. Constant wit: Gekoppeld aan een 5. LED-statuslampje. apparaat. Knipperend rood: Batterij bijna leeg. Constant rood: Bezig te laden (wanneer luidspreker is uitgeschakeld).
  • Page 25 Als je je luidspreker wilt koppelen aan een bronapparaat, moet de luidspreker in de Bluetooth-koppelingsstand staan. Om te koppelen, open je de Bluetooth-instelling op je bronapparaat en maak je verbinding met "VAPPEBY Peanut". De luidspreker gaat automatisch naar de Bluetooth-koppelingsstand wanneer hij voor de eerste keer wordt aangezet en wanneer een eerder gekoppeld apparaat niet kan worden gevonden.
  • Page 26 Demontage van het product en verwijdering van de batterij wordt alleen aan het einde van de levenscyclus van het product gedaan en moet worden uitgevoerd door een daartoe opgeleiden professional. Technische gegevens Modelnaam: VAPPEBY peanut Typenummer: E2125 Batterijcapaciteit: 3,6V DC, 3300 mAh, 12 Wh, Li-ion Ingangsvermogen: 24,0 V GELIJKSTROOM, 0,29 A Geschatte speeltijd van de batterij op 50% volume: 11-13 uur Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C (32°F tot 104°F)
  • Page 27 Adres: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ZWEDEN Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc., en IKEA gebruikt deze merken onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes geeft aan dat het product gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden aangeboden.
  • Page 28 Dansk 1. Opladningsstation. LED-status 2. Drejeknap til Pause/Afspil/Lydstyrke Blinker hvidt: Bluetooth-parring 3. Knap til at tænde/slukke højttaleren udføres. med og til at springe over numre. Stabil hvid: Parret med en enhed. Blinker rødt: Lavt batteriniveau. 4. Lampekontakt. 5. LED-statusindikator. Stabil rød: Oplader (når højttaleren er slukket).
  • Page 29 For at parre din højttaler med en kildeenhed skal højttaleren være i Bluetooth- parringstilstand. For at udføre parring skal du åbne Bluetooth-indstillingen på din kildeenhed og oprette forbindelse til "VAPPEBY Peanut". Højttaleren skifter automatisk til Bluetooth-parringstilstand første gang, den tændes, og når en tidligere parret enhed ikke kan findes.
  • Page 30 Demontering af produktet og fjernelse af batteriet skal kun finde sted ved afslutningen af produktets levetid og skal udføres af en faglært professionel. Tekniske data Modelnavn: VAPPEBY peanut Typenummer: E2125 Batterikapacitet: 3,6 V DC, 3300 mAh, 12 Wh, Li-ion Indgangsspænding: 24,0 V DC, 0,29 A Batteriets anslåede afspilningstid ved...
  • Page 31 Ved at adskille produktet fra husholdningsaffald hjælper du med at reducere den mængde affald, der sendes til forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger.
  • Page 32 Íslenska 1. Hleðslubryggja. Staða LED ljóss 2. Spila/Hlé/Hljóðstyrkur Blikkandi hvítt: Bluetooth er að para 3. Hnappur til að kveikja á hátalara og saman. sleppa lagi. Stöðugt hvítt: Parað við tæki. Blikkandi rautt: Lítið eftir af rafhlöðu. 4. Ljósrofi. 5. LED stöðuljós. Stöðugt rautt: Í...
  • Page 33 Til að para hátalarann þinn við upprunatæki verður hátalarinn að vera í Bluetooth- pörunarham. Til að para skaltu opna Bluetooth-stillingu á upprunatækinu þínu og tengja við “VAPPEBY Peanut”. Hátalarinn mun fara í Bluetooth-pörunarstillingu sjálfkrafa í fyrsta skipti sem kveikt er á...
  • Page 34 Eingöngu hæfur fagmaður má taka vöruna í sundur og fjarlægja rafhlöðuna og það má eingöngu gera þegar endingartíma vörunnar er lokið. Tæknilýsing Gerðarheiti: VAPPEBY peanut Tegundarnúmer: E2125 Afkastageta rafhlöðu: 3,6V DC, 3300 mAh, 12 Wh, Li-ion Inntak: 24,0V DC, 0,29A Áætluð...
  • Page 35 Heimilisfang: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVÍÞJÓÐ Bluetooth® orðmerki og myndmerki eru skrásett vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og öll notkun IKEA á slíkum merkjum eru samkvæmt leyfum. Önnur vörumerki og vöruheiti eru í eigu viðkomandi eigenda. Táknið með mynd af ruslatunnu með krossi yfir þýðir að ekki má farga vörunni með...
  • Page 36 Norsk 1. Ladestasjon. LED-status 2. Hjul til avspilling/pause/volum. Blinker hvitt: Bluetooth 3. Knapp for å slå på høyttaleren og gå til sammenkobles. neste spor. Lyser hvitt: Sammenkoblet med en 4. Lampeknapp. enhet. 5. LED-statuslys. Blinker rødt: Lavt batterinivå. Lyser rødt: Lader (når høyttaleren er slått av).
  • Page 37 For å koble høyttaleren til en kilde må høyttaleren være i Bluetooth- sammenkoblingsmodus. For å fullføre sammenkoblingen åpner du Bluetooth- innstillingene på kildeenheten og kobler den til «VAPPEBY Peanut». Høyttaleren går automatisk i sammenkoblingsmodus den første gangen den slås på, samt hvis en tidligere sammenkoblet enhet ikke blir funnet.
  • Page 38 Produktet skal bare demonteres og batteriet skal bare fjernes når produktet ikke lenger skal brukes, og det må gjøres av en fagperson. Teknisk informasjon Modellnavn: VAPPEBY peanut Typenummer: E2125 Batterikapasitet: 3,6 V DC, 3300 mAh, 12 Wh, li-ion Inngang: 24,0 V DC, 0,29 A Beregnet batterilevetid ved 50 % volum: 11–13 timer...
  • Page 39 Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE Bluetooth®-varemerket og logoene er registrerte varemerker eid av Bluetooth SIG, Inc. og IKEA bruker disse under lisens. Andre varemerker og varenavn er de som tilhører sine respektive eiere. Symbolet viser en søppeldunk med et kryss over. Dette betyr at produktet ikke skal kastes i søpla, men holdes atskilt fra husholdningsavfallet.
  • Page 40 Suomi 1. Lataustelakka. LED-tila 2. Valitse Toisto/Tauko/ Vilkkuu valkoisena: Bluetooth Äänenvoimakkuus. muodostaa laiteparin. 3. Kaiuttimen virtapainike ja seuraavaan Palaa valkoisena: Pariliitetty kappaleeseen siirtyminen. laitteeseen. 4. Valokytkin. Vilkkuu punaisena: Akku vähissä. 5. Tilan LED-merkkivalo. Palaa punaisena: Lataa (kun kaiutin on pois päältä).
  • Page 41 Bluetooth-pariliitos Kaiuttimen on oltava Bluetooth-pariliitostilassa, jotta voit tehdä pariliitoksen lähdelaitteeseen. Muodosta laitepari avaamalla lähdelaitteen Bluetooth-asetukset ja muodostamalla yhteys "VAPPEBY Peanut" -laitteeseen. Kaiutin siirtyy Bluetooth-pariliitostilaan automaattisesti, kun se käynnistetään ensimmäisen kerran, ja aina, kun aiemmin yhdistettyä laitetta ei löydy. Jos haluat poistaa aiemmat Bluetooth-pariliitokset, nollaa kaiutin pitämällä...
  • Page 42 Tuotteen purkaminen ja akun irrottaminen on tarkoitus tehdä vain tuotteen elinkaaren päätyttyä, ja sen saa suorittaa vain pätevä ammattilainen. Tekniset tiedot Mallin nimi: VAPPEBY peanut Tyyppinumero: E2125 Akun kapasiteetti: 3,6 V DC, 3300 mAh, 12 Wh, Li-ion Tulojännite: 24,0 V DC, 0,29 A Arvioitu akun käyttöaika...
  • Page 43 (yritystunnus: 556074-7551) Osoite: PL 702, SE-343 81 Älmhult, RUOTSI Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:in omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja IKEA käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat kukin omistajiensa tavaramerkkejä. Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen joukossa.
  • Page 44 Svenska 1. Laddningsdocka. LED-status 2. Reglage för Spela/Paus/Volym. Blinkande vitt: Bluetooth parkopplas. 3. Strömknapp och Nästa låt. Fast vitt: Parkopplad till en enhet. 4. Lampknapp. Blinkande rött: Svagt batteri. Fast rött: Laddas (när högtalaren är 5. LED-lampa. avstängd).
  • Page 45 För att parkoppla din högtalare till en källenhet måste högtalaren ställas i Bluetooth- parkopplingsläge. För att parkoppla, öppna Bluetooth-inställningen på din källenhet och anslut till "VAPPEBY Peanut". Högtalaren går automatiskt in i Bluetooth-parkopplingsläge när den slås på första gången, och varje gång en tidigare parkopplad enhet inte kan hittas.
  • Page 46 Demontering av produkten och borttagning av batteri ska endast göras vid slutet av produktens livslängd och utföras av en utbildad fackman. Teknisk data Modellnamn: VAPPEBY peanut Typnummer: E2125 Batterikapacitet: 3,6V DC, 3300 mAh, 12 Wh, Li-ion Ingång: 24,0V DC, 0,29A Beräknad batterispeltid vid 50% volym: 11–13 timmar...
  • Page 47 Adress: Box 702, 343 81 Älmhult, SVERIGE Bluetooth®-märket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av sådana märken av IKEA är under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. Symbolen med den överkorsade soptunnan betyder att produkten ska kasseras separat från hushållsavfall.
  • Page 48 Česky 1. Nabíjecí dok. Stavy indikované LED kontrolkou 2. Ovládací kolečko – přehrávání/pauza/ Blikající bílá: Probíhá párování hlasitost. Bluetooth. 3. Tlačítko napájení reproduktoru a Svítící bílá: Spárováno se zařízením. Blikající červená: Baterie je téměř vynechání stopy. 4. Tlačítko spínače lampy. vybitá. 5. Stavová LED kontrolka. Svítící červená: Nabíjení (když je reproduktor vypnutý).
  • Page 49 Chcete-li reproduktor spárovat se zdrojovým zařízením, musí být reproduktor v režimu párování Bluetooth. Pro spárování otevřete nastavení Bluetooth na zdrojovém zařízení a připojte se k „VAPPEBY Peanut“. Reproduktor přejde do režimu párování Bluetooth automaticky při prvním zapnutí a vždy, když nelze najít dříve spárované zařízení.
  • Page 50 Demontáž výrobku a vyjmutí baterie je určeno pouze na konci životního cyklu výrobku a musí být provedeno kvalifikovaným odborníkem. Technické údaje Název modelu: VAPPEBY peanut Číslo typu: E2125 Kapacita baterie: 3,6 V ss, 3300 mAh, 12 Wh, Lithium-iontová Vstup: 24,0 V ss, 0,29 A Odhadovaná doba výdrže baterie při přehrávání při...
  • Page 51 Logo a slovní ochranná známka (wordmark) Bluetooth® je registrovaná ochranná známka patřící společnosti Bluetooth SIG, Inc. Veškeré používání těchto značek společností IKEA je opatřeno licencí. Ostatní ochranné známky a obchodní značky mají své zákonné majitele. Symbol přeškrtnutého kontejneru označuje, že tento výrobek musí být likvidován odděleně...
  • Page 52 Español 1. Base de carga. Estado del LED 2. Selector para reproducir/pausar/ Blanco parpadeante: se está controlar el volumen. emparejando el Bluetooth. 3. Botón de encendido del altavoz y Blanco constante: emparejado a un saltar pista. dispositivo. 4. Botón del interruptor de la lámpara. Rojo intermitente: batería baja.
  • Page 53 Para emparejar el altavoz con un dispositivo fuente, el altavoz deberá estar en modo de emparejamiento Bluetooth. Para emparejarlo, abre los ajustes de Bluetooth de tu dispositivo fuente y conéctate a «VAPPEBY Peanut». El altavoz pasará a modo de emparejamiento Bluetooth automáticamente la primera vez que se encienda y todas las veces que no se pueda encontrar un dispositivo previamente emparejado.
  • Page 54 El desmontaje del producto y la extracción de la batería solo están previstos al final del ciclo de vida del producto y los debe llevar a cabo un profesional cualificado. Datos técnicos Nombre del modelo: VAPPEBY peanut Número de tipo: E2125 Capacidad de la batería: 3,6 V CC, 3300 mAh, 12 Wh, iones de litio...
  • Page 55 Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult (SUECIA) Los logos y la marca Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Los usos de estas marcas por IKEA se rigen por acuerdos de licencia. Las demás marcas comerciales o nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
  • Page 56 Italiano 1. Base di ricarica. LED stato 2. Manopola per Riproduzione/Pausa/ Bianco lampeggiante: Associazione Volume. Bluetooth. 3. Tasto di accensione altoparlante e Bianco fisso: Associato a un salta brano. dispositivo. 4. Tasto interruttore lampada. Rosso lampeggiante: Batteria scarica. 5. Spia di stato a LED. Rosso fisso: In carica (quando l'altoparlante è...
  • Page 57 Per l’associazione a un dispositivo sorgente, l'altoparlante deve essere in modalità di associazione Bluetooth. Per eseguire l’associazione, aprire le impostazioni Bluetooth sul dispositivo sorgente e connettersi a “VAPPEBY Peanut”. L'altoparlante entrerà automaticamente in modalità di associazione Bluetooth la prima volta che viene acceso e ogni volta che non trova un dispositivo già associato in precedenza.
  • Page 58 Lo smontaggio del prodotto e la rimozione della batteria devono essere eseguiti solo alla fine del ciclo di vita del prodotto e da un professionista qualificato. Dati tecnici Modello: VAPPEBY peanut Numero di riferimento: E2125 Capacità della batteria: 3,6 V CC, 3300 mAh, 12 Wh, agli ioni di litio Ingresso: 24,0 V C.C., 0,29 A...
  • Page 59 Indirizzo: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVEZIA Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati, di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. IKEA utilizza questi marchi su licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può essere eliminato con i comuni rifiuti domestici.
  • Page 60 Magyar 1. Töltődokkoló. LED állapot 2. Lejátszás/pillanat megállító/hangerő Villogó fehér: Bluetooth-párosítás tárcsa. folyamatban. 3. Hangszóró bekapcsoló gomb és szám Folyamatos fehér: Párosítva egy kihagyása. eszközzel. 4. Lámpakapcsoló gomb. Pirosan villog: Lemerült az 5. LED állapotjelző fény. akkumulátor. Folyamatos piros: Töltés (ha a hangszóró ki van kapcsolva).
  • Page 61 Ahhoz, hogy a forráseszközhöz kapcsolhassa a hangszórót, a hangszórónak Bluetooth-párosítás módban kell lennie. A párosításhoz nyisd meg a Bluetooth beállítását a forráseszközön, és csatlakozz a „VAPPEBY Peanut” eszközhöz. A hangszóró az első bekapcsolásakor automatikusan Bluetooth-párosítás módba lép, és azt követően olyankor is, ha nem találja a korábban párosított eszközt.
  • Page 62 áramütést okozhat vagy más kockázatokkal járhat. A terméket csak életciklusa végén szabad szétszerelni és az akkumulátort eltávolítani; ezt a műveltet képzett szakember végezheti el. Műszaki adatok Modell megnevezése: VAPPEBY peanut Típusszám: E2125 Akkumulátorkapacitás: 3,6V DC, 3300 mAh, 12 Wh, Li-ion Bemenet: 24,0 V DC, 0,29 A Becsült akkumulátoros lejátszási idő...
  • Page 63 (kereskedelmi nyilvántartási szám: 556074-7551) Cím: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVÉDORSZÁG A Bluetooth® márkanév és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, és az IKEA ezen márkaneveket és védjegyeket licenc keretein belül használja. Az egyéb védjegyek és márkanevek megfelelő tulajdonosaik birtokában vannak.
  • Page 64 Polski 1. Stacja dokująca do ładowania. Stan wskazywany przez diodę LED 2. Pokrętło Odtwarzanie/Pauza/ Miga na biało: Trwa parowanie przez Głośność. Bluetooth. 3. Głośnik Przycisk włączania zasilania i Stały kolor biały: Sparowano z przewijania odtwarzanego utworu. urządzeniem. 4. Przycisk przełącznika lampy. Miga na czerwono: Niski poziom 5. Dioda LED stanu. baterii.
  • Page 65 Aby sparować głośnik z urządzeniem źródłowym, głośnik musi znajdować się w trybie parowania Bluetooth. Aby sparować, otwórz ustawienia Bluetooth w urządzeniu źródłowym i połącz się z „VAPPEBY Peanut”. Głośnik przejdzie w tryb parowania Bluetooth automatycznie po pierwszym włączeniu zasilania oraz za każdym razem, gdy nie można znaleźć poprzednio sparowanego urządzenia.
  • Page 66 Demontowanie produktu i wyjmowanie baterii jest dozwolone wyłącznie po zakończeniu cyklu życia produktu i powinno być wykonywane przez wykwalifikowanego pracownika. Dane techniczne Nazwa modelu: VAPPEBY peanut Numer typu: E2125 Pojemność baterii: 3,6 V DC, 3300 mAh, 12 Wh, litowo-jonowa Zasilanie: 24,0 V DC, 0,29 A...
  • Page 67 Adres: Box. 702, SE-343 81 Älmhult, SZWECJA Słowny znak Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc. a ich wykorzystanie przez IKEA odbywa się na warunkach licencji. Pozostałe znaki i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
  • Page 68 Eesti 1. Laadimisdokk. LED olek 2. Vali esita/peata/helitugevus. Vilkuv valge: Bluetoothi ühendatakse. 3. Kõlari sisselülitamise nupp ja loo Püsiv valge: seade on seotud. vahelejätmine. Vilkuv punane: aku on tühjenemas. 4. Lambi lüliti nupp. Püsiv punane: laeb (kui kõlar on välja 5.
  • Page 69 Kõlari sidumiseks allikaseadmega peab kõlar olema Bluetoothi sidumisrežiimis. Sidumiseks ava oma lähteseadmes Bluetoothi säte ja loo ühendus seadmega „VAPPEBY Peanut“. Kõlar lülitub automaatselt Bluetoothi sidumisrežiimi, kui see esimest korda sisse lülitatakse, ja iga kord, kui varem seotud seadet ei leita.
  • Page 70 Toote lahtivõtmine ja aku eemaldamine on ette nähtud ainult toote elutsükli lõpus ja seda peab tegema kvalifitseeritud spetsialist. Tehnilised andmed Mudeli nimi: VAPPEBY peanut Tüübi number: E2125 Aku mahutavus: 3.6V DC, 3300 mAh, 12 Wh, liitium-ioonaku Sisend: 24,0V DC, 0,29A Eeldatav aku tööaeg...
  • Page 71 Bluetooth® sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ning selliste märkide igasugune kasutamine ettevõtte IKEA poolt toimub litsentsi alusel. Teised kaubamärgid ja kaubamärgi nimed kuuluvad vastavatele omanikele. Läbikriipsutatud prügikasti märk tähendab, et toode tuleb hävitada olmeprügist eraldi.
  • Page 72 Latviešu 1. Įkrovimo stotelė. LED būsena 2. Pasirinkite paleisti / pristabdyti / Mirksi baltai: Vyksta „Bluetooth“ garsumas. susiejimas. 3. Garsiakalbio įjungimo mygtukas ir Tolygiai šviečia baltai: Susieta su garso takelio praleidimas. įrenginiu. 4. Lempos jungiklio mygtukas. Mirksi raudonai: Akumuliatorius 5. LED būsenos lemputė. beveik išsekęs. Tolygiai šviečia raudonai: Įkraunama (garsiakalbis išjungtas).
  • Page 73 Norint susieti garsiakalbį su šaltinio įrenginiu, garsiakalbis turi veikti „Bluetooth“ susiejimo režimu. Norėdami susieti, atidarykite „Bluetooth“ nuostatas šaltinio įrenginyje ir prijunkite prie „VAPPEBY Peanut“. Pirmą kartą įjungus garsiakalbį ir bet kada, kai nerandamas susietas įrenginys, garsiakalbio „Bluetooth“ susiejimo režimas įjungiamas automatiškai.
  • Page 74 Gaminio išmontavimas ir akumuliatoriaus pašalinimas numatomas tik gaminio gyvavimo ciklo pabaigoje ir jį atlieka kvalifikuotas specialistas. Techniniai duomenys Modelio pavadinimas: „VAPPEBY peanut“ Tipo numeris: E2125 Akumuliatoriaus talpa: 3,6 V DC, 3300 mAh, 12 Wh, ličio jonų Maitinimas: 24,0 V DC, 0,29 A Numatomas akumuliatoriaus veikimo laikas esant 50 % garsumui: 11–13 val.
  • Page 75 Adresas: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDIJA Bluetooth vārdiskā zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un IKEA ir licence šo preču zīmju izmantošanai. Citas preču zīmes un tirdzniecības zīmes pieder attiecīgajiem īpašniekiem. Nosvītrotais atkritumu konteinera simbols norāda, ka prece jālikvidē atsevišķi no citiem sadzīves atkritumiem.
  • Page 76 Lietuvių 1. Uzlādes doks. LED statuss 2. Ciparripa atskaņošanai/pauzei/ Indikators mirgo baltā krāsā: tiek skaļumam. veidots Bluetooth pāris. 3. Skaļruņa ieslēgšanas un ieraksta Indikators deg baltā krāsā: izveidots izlaišanas poga. pāra savienojums ar ierīci. 4. Lampas slēdža poga. Indikators mirgo sarkanā krāsā: 5. LED statusa indikators. zems akumulatora uzlādes līmenis. Indikators deg sarkanā krāsā: notiek uzlāde (ja skaļrunis ir izslēgts).
  • Page 77 Lai skaļruni savienotu pārī ar avota ierīci, skaļrunim ir jābūt Bluetooth pāra izveides režīmā. Lai savienotu pārī, avota ierīcē atveriet Bluetooth iestatījumu un izveidojiet savienojumu ar “VAPPEBY Peanut”. Skaļrunis automātiski pāries Bluetooth pāra izveides režīmā, kad pirmo reizi tas tiks ieslēgts un ikreiz, kad tas nevarēs atrast iepriekš...
  • Page 78 Izstrādājuma demontāža un akumulatora izņemšana ir paredzēta tikai izstrādājuma dzīves cikla beigās, un to drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists. Tehniskie dati Modeļa nosaukums: VAPPEBY peanut Tipa numurs: E2125 Akumulatora ietilpība: 3,6 V līdzstrāva, 3300 mAh, 12 Wh, litija jonu Ievade: 24,0 V līdzstrāva, 0,29 A Paredzamais akumulatora darbības laiks pie...
  • Page 79 Adrese: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ZVIEDRIJA Prekių ženklas ir logotipai „Bluetooth®“ yra registruotoji įmonės „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė, kurią naudoti IKEA’ai buvo suteiktas leidimas. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai yra atitinkamų bendrovių nuosavybė. Perbraukto atliekų konteinerio simbolis reiškia, kad gaminio atliekų negalima tvarkyti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
  • Page 80 Portugues 1. Doca de carregamento. Estado do LED 2. Marque para reproduzir/pausa/ Branco intermitente: O Bluetooth volume. está a emparelhar. 3. Botão de alimentação da coluna e Branco constante: Emparelhado com avançar faixa. um dispositivo. 4. Botão de interruptor da lâmpada. Vermelho intermitente: Bateria 5.
  • Page 81 Para emparelhar a sua coluna com um dispositivo fonte, a coluna deverá estar no modo de emparelhamento Bluetooth. Para emparelhar, abra a configuração Bluetooth no seu dispositivo fonte e ligue-se a "VAPPEBY Peanut". A coluna entra no modo de emparelhamento Bluetooth automaticamente na primeira vez que for ligada e sempre que um dispositivo previamente emparelhado não puder...
  • Page 82 A desmontagem do produto e a remoção da bateria destinam-se apenas ao final de vida útil do produto e devem ser realizadas por profissional especializado. Dados técnicos Nome do modelo: VAPPEBY peanut Número do tipo: E2125 Capacidade da bateria: 3,6 V CC, 3300 mAh, 12 Wh, Iões de lítio...
  • Page 83 Endereço: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÉCIA A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas pertencentes a Bluetooth SIG, Inc., sendo que qualquer uso de tais marcas pela IKEA está sob licença de autorização. Todas as outras marcas e nomes comerciais pertencem aos seus respetivos proprietários.
  • Page 84 Româna 1. Stație de încărcare. Stare LED 2. Selectează pentru Redare/Pauză/ Alb intermitent: Asociere Bluetooth Volum. în desfășurare. 3. Buton Pornire boxă și trecere la Alb constant: Asociat cu un dispozitiv. Roșu intermitent: Nivel scăzut melodia următoare. 4. Buton aprindere lampă. acumulator. 5. Indicator de stare LED. Roșu constant: Se încarcă...
  • Page 85 Pentru a asocia boxa cu un dispozitiv sursă, aceasta trebuie să se afle în modul de asociere Bluetooth. Pentru a asocia cele două dispozitive, deschide setările Bluetooth de pe dispozitivul sursă și conectează-te la „VAPPEBY Peanut”. Boxa va intra automat în modul de asociere Bluetooth atunci când este pornită pentru prima dată...
  • Page 86 și trebuie să fie efectuate exclusiv de către de un profesionist calificat. Date tehnice Denumire model: VAPPEBY peanut Număr tip: E2125 Capacitatea acumulatorului: 3,6 V c.c., 3300 mAh, 12 Wh, Li-ion Intrare: 24,0 V c.c.; 0,29 A...
  • Page 87 Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUEDIA Simbolul şi logoul Bluetooth® sunt mărci înregistrate ale Bluetooth SIG, Inc. iar folosirea acestoa de către IKEA sunt sub licenţă. Alte mărci înregistrate şi nume sunt cele ale deţinătorilor respectivi. Simbolul indica faptul ca produsul trebuie sa fie sortat separat de gunoiul menajer.
  • Page 88 Slovensky 1. Nabíjací dok LED kontrolka stavu 2. Otočné tlačidlo s funkciami Prehrať/ Bliká nabielo: Prebieha párovanie cez Pozastaviť/Hlasitosť. Bluetooth. 3. Tlačidlo zapnutia reproduktora a Stabilná biela: Spárované so preskočenia stopy zariadením 4. Spínač lampy Bliká načerveno: Slabá batéria 5. Kontrolka LED stavu Stabilná červená: Nabíjanie (keď je reproduktor vypnutý).
  • Page 89 Ak chcete reproduktor spárovať so zdrojovým zariadením, reproduktor musí byť v režime párovania cez Bluetooth. Ak chcete spárovať, otvorte nastavenie Bluetooth v zdrojovom zariadení a pripojte sa k „VAPPEBY Peanut“. Reproduktor automaticky prejde do režimu párovania cez Bluetooth pri prvom zapnutí...
  • Page 90 Demontáž výrobku a vybratie batérie je určené len na konci životného cyklu výrobku a vykonáva ho kvalifikovaný odborník. Technické údaje Názov modelu: VAPPEBY peanut Typové číslo: E2125 Kapacita batérie: 3,6 V DC, 3 300 mAh, 12 Wh, Li-ion Vstup: 24,0 V DC, 0,29 A Odhadovaná doba prehrávania na batériu pri...
  • Page 91 Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVÉDSKO Názov a logo Bluetooth® sú registrované obchodné značky, ktoré sú vlastníctvom Bluetooth SIG, Inc. IKEA používa tieto značky na základe udelenej licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú názvy príslušných vlastníkov. Symbol preškrtnutého kontajnera označuje, že tento výrobok musí byť zlikvidovaný...
  • Page 92 Български 1. Станция за зареждане. Състояние на светодиода 2. Диск за възпроизвеждане/пауза/ Мига в бяло: Сдвояване чрез сила на звука. Bluetooth. Постоянна бяла светлина: Сдвоено 3. Бутон за включване на високоговорителя и пропускане на към устройство. песен. Мига в червено: Изтощена 4. Бутон за превключване на лампата. батерия. 5. Светодиоден индикатор за Постоянна червена...
  • Page 93 трябва да бъде в режим на сдвояване чрез Bluetooth. За да извършите сдвояването, отворете настройката за Bluetooth на изходното устройство и се свържете с „VAPPEBY Peanut“. Високоговорителят ще влезе в режим на сдвояване чрез Bluetooth автоматично при първото си включване и винаги когато не може да бъде намерено...
  • Page 94 • Устройствата и батерията може да се нагреят по време на зареждане. Това е напълно нормално и те постепенно ще се охладят, след като отново бъдат напълно заредени. • Времето за зареждане може да варира в зависимост от капацитета на батерията...
  • Page 95 Технически данни Име на модел: VAPPEBY peanut Типов номер: E2125 Капацитет на батерията: 3,6 V прав ток, 3300 mAh, 12 Wh, литиево-йонна Захранване: 24,0V прав ток, 0,29 А Очаквано време на възпроизвеждане на батерията при 50% сила на звука: 11 – 13 часа Работна температура: 0°C до 40°C (32°F до 104°F) Влажност при работа: относителна влажност от 0% до 95% Работна честота: 2400 – 2483,5 MHz Изходна мощност на радиото: 3 dBm (EIRP) Декоративна светлина: 2 лумена, 2600 К...
  • Page 96 Hrvatski 1. Postolje za punjenje. LED status 2. Kotačić za reprodukciju/pauziranje/ Treperi bijelo: Bluetooth se uparuje. glasnoću. Postojano bijelo: Uparen s uređajem. 3. Gumb za uključivanje zvučnika i Treperi crveno: Slaba baterija. preskakanje pjesme. Postojano crveno: Punjenje (kada je 4. Gumb prekidača svjetiljke. zvučnik isključen).
  • Page 97 Za uparivanje zvučnika s izvornim uređajem zvučnik mora biti u načinu Bluetooth uparivanja. Za uparivanje otvorite Bluetooth postavku na izvornom uređaju i povežite se s uređajem "VAPPEBY Peanut". Zvučnik će automatski prijeći u način Bluetooth uparivanja kada se prvi put uključi i svaki put kada se prethodno upareni uređaj ne može pronaći.
  • Page 98 Rastavljanje proizvoda i uklanjanje baterije predviđeno je samo na kraju životnog ciklusa proizvoda i mora ih izvesti kvalificiran stručnjak. Tehnički podaci Naziv modela: kikiriki VAPPEBY Broj tipa: E2125 Kapacitet baterije: 3,6 V DC, 3300 mAh, 12 Wh, Li-ion Napajanje: 24,0 V DC, 0,29 A Procijenjeno vrijeme reprodukcije s baterijom na 50% glasnoće: 11 –...
  • Page 99 Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA Bluetooth® znak i logo registrirani su žigovi tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svako je korištenje tih znakova od strane tvrtke IKEA licencirano. Ostali žigovi i zaštitna imena pripadaju njihovim vlasnicima. Simbol prekrižene kante za otpad znači da se proizvod ne smije odlagati u komunalni otpad.
  • Page 100 Ελληνικά 1. Βάση φόρτισης. Κατάσταση λυχνίας LED 2. Επιλογέας για Αναπαραγωγή/Παύση/ Αναβοσβήνει με λευκό χρώμα: Το Ένταση ήχου. Bluetooth βρίσκεται σε διαδικασία 3. Κουμπί ενεργοποίησης ηχείου και ζεύξης. μεταπήδηση κομματιού. Σταθερό λευκό: Έγινε ζεύξη με μια 4. Κουμπί διακόπτη λαμπτήρα. συσκευή. 5. Λυχνία κατάστασης LED. Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα: Χαμηλή...
  • Page 101 Για να πραγματοποιήσετε ζεύξη ανάμεσα στο ηχείο σας και μια συσκευή πηγής, το ηχείο θα πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία ζεύξης μέσω Bluetooth. Για ζεύξη, ανοίξτε τη ρύθμιση Bluetooth στη συσκευή πηγής και συνδεθείτε στο «VAPPEBY Peanut». Το ηχείο θα εισέλθει αυτόματα στη λειτουργία ζεύξης μέσω Bluetooth την πρώτη...
  • Page 102 • Οι συσκευές και η μπαταρία ενδέχεται να ζεσταθούν κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό και η θερμοκρασία σταδιακά θα επανέλθει στα κανονικά επίπεδα μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης. • Ο χρόνος φόρτισης μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τη χωρητικότητα της μπαταρίας...
  • Page 103 Διεύθυνση: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ΣΟΥΗΔΙΑ Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την IKEA υπόκειται σε άδεια χρήσης. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους.
  • Page 104 Русский 1. Зарядная док-станция. Индикация 2. Ручка воспроизведения / паузы / Мигающий белый: Выполняется регулировки громкости. сопряжение Bluetooth. 3. Кнопка включения динамика и Непрерывный белый: Выполнено перехода к следующему треку. сопряжение с устройством. 4. Кнопка включения лампы. Мигающий красный: Низкий 5. Светодиодный индикатор заряд аккумулятора. состояния. Непрерывный красный: Зарядка...
  • Page 105 должен находиться в режиме сопряжения по Bluetooth. Чтобы выполнить сопряжение, откройте настройки Bluetooth на исходном устройстве и подключитесь к «VAPPEBY Peanut». Динамик автоматически переходит в режим сопряжения по Bluetooth при первом включении и каждый раз, когда ранее сопряженное устройство не...
  • Page 106 совершенно нормально. После полной зарядки они постепенно остынут. • Время зарядки зависит от емкости аккумуляторов, уровня зарядки, срока службы аккумулятора и температуры окружающей среды. • Температура хранения: -20...+25 °C. • Отключайте устройство от источника питания перед очисткой и когда оно не используется.
  • Page 107 Технические данные Название модели: VAPPEBY peanut Артикул: E2125 Емкость аккумулятора: 3,6 В пост. тока, 3300 мА·ч, 12 Вт·ч, литий-ионный Вход: 24,0 В пост. тока, 0,29 А Расчетное время работы аккумулятора при воспроизведении на 50% громкости: 11–13 часов Рабочая температура: 0–40 °C Рабочая влажность: 0–95 % отн. влажности Рабочая частота: 2400–2483,5 МГц Выходная мощность радио: 3 дБм (ЭИИМ) Декоративное освещение: 2 лм, 2600 К Класс IP: IP54 Блок питания: Тип: I CPSW24-7-3 Вход: 100–240 В...
  • Page 108 Yкраїнська 1. Зарядная док-станция. Индикация 2. Ручка воспроизведения / паузы / Мигающий белый: Выполняется регулировки громкости. сопряжение Bluetooth. 3. Кнопка включения динамика и Непрерывный белый: Выполнено перехода к следующему треку. сопряжение с устройством. 4. Кнопка включения лампы. Мигающий красный: Низкий 5. Светодиодный индикатор заряд аккумулятора. состояния. Непрерывный красный: Зарядка...
  • Page 109 должен находиться в режиме сопряжения по Bluetooth. Чтобы выполнить сопряжение, откройте настройки Bluetooth на исходном устройстве и подключитесь к «VAPPEBY Peanut». Динамик автоматически переходит в режим сопряжения по Bluetooth при первом включении и каждый раз, когда ранее сопряженное устройство не...
  • Page 110 Важная информация • Динамик защищен от пыли и воды в соответствии со степенью защиты IP54. • Устройства и аккумулятор могут нагреваться во время зарядки. Это совершенно нормально. После полной зарядки они постепенно остынут. • Время зарядки зависит от емкости аккумуляторов, уровня зарядки, срока службы...
  • Page 111 Технические данные Название модели: VAPPEBY peanut Артикул: E2125 Емкость аккумулятора: 3,6 В пост. тока, 3300 мА·ч, 12 Вт·ч, литий-ионный Вход: 24,0 В пост. тока, 0,29 А Расчетное время работы аккумулятора при воспроизведении на 50% громкости: 11–13 часов Рабочая температура: 0–40 °C Рабочая влажность: 0–95 % отн. влажности Рабочая частота: 2400–2483,5 МГц Выходная мощность радио: 3 дБм (ЭИИМ) Декоративное освещение: 2 лм, 2600 К Класс IP: IP54 Блок питания: Тип: ICPSW24-7-3 Вход: 100–240 В...
  • Page 112 Srpski 1. Baza za punjenje. LED status 2. Birač za reprodukciju/pauzu/jačinu Treperi belo: Bluetooth uparivanje zvuka. u toku. 3. Taster za uključivanje zvučnika i Svetli belo: Uparen sa uređajem. Treperi crveno: Baterija skoro preskakanje numere. 4. Prekidač za lampu. ispražnjena. 5. LED indikator statusa. Svetli crveno: Punjenje (kada je zvučnik isključen).
  • Page 113 Zvučnik treba da bude u režimu uparivanja putem Bluetooth veze da biste ga uparili sa uređajem koji je izvor zvuka. Otvorite Bluetooth podešavanje na uređaju koji je izvor zvuka i povežite se sa „VAPPEBY Peanut“ zvučnikom. Zvučnik će automatski uključiti režim uparivanja putem Bluetooth veze prilikom prvog uključivanja i svaki sledeći put kada prethodno upareni uređaj nije moguće pronaći.
  • Page 114 Rasklapanje proizvoda i uklanjanje baterije se obavlja isključivo na kraju radnog veka proizvoda i treba da ga obavi obučeno stručno lice. Tehnički podaci Naziv modela: VAPPEBY peanut Broj tipa: E2125 Kapacitet baterije: 3,6 V DC, 3300 mAh, 12 Wh, Li-ion Ulaz: 24,0 V DC, 0,29 A...
  • Page 115 Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Reč Bluetooth® i njene oznake registrovani su robni znaci u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. Kompanija IKEA te znake upotrebljava s dozvolom. Druge robne oznake i robni nazivi pripadaju njihovim vlasnicima. Simbol precrtana kanta na točkovima upućuje da dati proizvod treba odložiti odvojeno od ostalog otpada u domaćinstvu.
  • Page 116 Slovenščina 1. Polnilna postaja. Stanje LED 2. Vrtljivi gumb za predvajanje/premor/ Utripajoča bela: Seznanjanje glasnost. Bluetooth. 3. Gumb za vklop zvočnika in preskok na Neprekinjeno bela: Seznanjeno z naslednjo skladbo. napravo. 4. Gumb stikala lučke. Utripajoča rdeča: Nizko stanje 5. LED lučka stanja. baterije. Neprekinjeno rdeča: Polnjenje (ko je zvočnik izklopljen).
  • Page 117 Če želite zvočnik seznaniti z izvorno napravo, mora biti zvočnik v načinu združevanja Bluetooth. Za seznanjanje odprite nastavitev Bluetooth na izvorni napravi in se povežite z »VAPPEBY Peanut«. Zvočnik samodejno vstopi v način združevanja Bluetooth ob prvem vklopu in vsakič, ko prej seznanjene naprave ni mogoče najti.
  • Page 118 Razstavljanje izdelka in odstranitev baterije je predvideno le ob koncu življenjske dobe izdelka in ju mora izvesti usposobljen strokovnjak. Tehnični podatki Ime modela: VAPPEBY peanut Številka tipa: E2125 Zmogljivost baterije: 3,6 V DC, 3300 mAh, 12 Wh, litij-ionska Vhod: 24,0 V DC, 0,29 A Ocenjen čas predvajanja na baterije pri...
  • Page 119 Naslov: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA Besedni znak in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in vsakršna uporaba tovrstnih oznak s strani podjetja IKEA je dovoljena z licenco. Vse druge blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov.
  • Page 120 Türkçe 1. Şarj istasyonu. LED durumu 2. Oynat/Duraklat/Ses için tuş. Yanıp sönen beyaz: Bluetooth 3. Hoparlör Güç Açma düğmesi ve eşleniyor. parçayı atla. Sabit beyaz: Bir cihaz ile eşlendi. 4. Lamba Açma düğmesi. Yanıp sönen kırmızı: Düşük pil. 5. LED durum ışığı. Sabit kırmızı: Şarj oluyor (hoparlör kapalıyken).
  • Page 121 Bluetooth Eşleştirme Hoparlörünüzü bir kaynak cihazla eşleştirmek için hoparlörün Bluetooth eşleştirme modunda olması gerekir. Eşleştirmek için kaynak cihazınızda Bluetooth ayarını açın ve "VAPPEBY Peanut"a bağlanın. Hoparlör, ilk açıldığında ve daha önce eşleştirilmiş bir cihaz bulunamadığında otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girer.
  • Page 122 ürünü kendiniz tamir etmeye çalışmayın. Ürünün sökülmesi ve pilin çıkarılması, yalnızca ürünün kullanım ömrünün sonu için amaçlanmıştır ve kalifiye bir profesyonel tarafından gerçekleştirilmelidir. Teknik veriler Model Adı: VAPPEBY peanut Tip Numarası: E2125 Pil kapasitesi: 3,6V DC, 3300 mAh, 12 Wh, Lityum iyon Giriş: 24,0V DC, 0,29A %50 ses seviyesinde tahmini pil çalma süresi: 11-13 saat...
  • Page 123 Adres: Box 702, SE-343 81 Älmhult, İSVEÇ Bluetooth® markası ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır ve bu işaretlerin IKEA tarafından herhangi bir şekilde kullanılması lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticari isimler kendi sahiplerine aittir. Üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü, o ürünün ev atıklarından ayrı...
  • Page 124 ‫عربي‬ ‫األضواء الموضحة للحاالت‬ .‫1. قاعدة الشحن‬ .‫ضوء أبيض وامض: االقتران عبر البلوتوث‬ /‫2. قرص مدرج للتشغيل/اإليقاف المؤقت‬ .‫ضوء أبيض ثابت: االقتران بجهاز‬ .‫مستوى الصوت‬ .‫ضوء أحمر وامض: البطارية ضعيفة‬ .‫3. زر تشغيل مكبر الصوت وتخطي المقطع‬ ‫ضوء أحمر ثابت: جار ٍ الشحن (عند إيقاف‬ .‫4.
  • Page 125 ،‫إلقران مكبر الصوت بجهاز مصدر، يجب أن يكون مكبر الصوت في وضع االقتران عبر البلوتوث. ولإلقران‬ ."VAPPEBY Peanut" ‫افتح إعدادات البلوتوث عىل جهازك المصدر واتصل بـ‬ ‫سيدخل مكبر الصوت في وضع االقتران عبر البلوتوث تلقائ ي ً ا في المرة األوىل التي يتم فيها تشغيله، وفي‬...
  • Page 126 % 82.3 :)10%( ‫الكفاءة في الحمل المنخفض‬ ‫استهالك الطاقة بدون حمل: 80.0 واط‬ ‫ي ُستخدم في األماكن المغلقة فقط‬ Sweden AB ‫ التابعة لـ‬IKEA ‫الشركة المصنعة: شركة‬ )556074-7551 :‫(رقم التسجيل التجاري‬ Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN :‫العنوان‬ ‫ هي عالمات تجارية مسجلة مملوكة لشركة‬Bluetooth® "‫إن العالمة النصية وشعارات "بلوتوث‬...
  • Page 127 ‫ال يجب فك المنتج وإزالة البطارية إال في نهاية دورة حياة المنتج فقط، ويجب أن يتم ذلك بأيدي أحد‬ .‫المهنيين الماهرين‬ ‫البيانات الفنية‬ VAPPEBY peanut :‫اسم الموديل‬ E2125 :‫رقم النوع‬ ‫سعة البطارية: 6.3 فولت تيار مستمر، 0033 مللي أمبير، 21 واط، ليثيوم أيون‬...
  • Page 128 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2337561-3...