Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Manuale d'uso
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Руководство пользователя

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DICE LIGHT

  • Page 1 Manuale d'uso User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Руководство пользователя...
  • Page 2: Avvertenze Di Sicurezza

    • Installare il dispositivo in impianti conformi alle norme vigenti; • Il dispositivo DiCE LIGHT è dotato di una batteria interna e led integrati. Entrambi non sono sostituibili; • In caso di malfunzionamento della batteria e/o dei led, non aprire il dispositivo e contattare il Servizio Clienti.
  • Page 3: Contenuto Della Confezione

    Evitare l’uso di solventi e prodotti chimici, possono compromettere la qualità dei componenti. Il fabbricante non si ritiene responsabile dei danni causati da un cattivo utilizzo o da una errata applicazione delle istruzioni. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DiCE LIGHT Alimentatore AC/DC Cavo USB - micro USB...
  • Page 4 • Collegare il cavo di alimentazione al dispositivo e all'alimentatore; • Collegare l'alimentatore alla presa di corrente; • Al fine di non interferire con il modulo gesture integrato, si consiglia di lasciare un’area libera intorno a DiCE LIGHT di circa 10cm per lato. GESTURES È...
  • Page 5 A colore selezionato fermare il palmo per un paio di secondi fino a che un lampeggio non indicherà che il colore sia stato impostato. Gesture variazione intensità luminosa: Ruotare le dita sopra DiCE LIGHT in senso orario per aumentare la luminosità (max 100%) e in senso antiorario per diminuirla (min 0%).
  • Page 6: Smaltimento

    Nota bene: le gestures sopra elencate possono essere utilizzate solo nella modalità Atmosfera. Arcobaleno: DiCE LIGHT si illuminerà di vari colori. Il passaggio da un colore all’altro avverrà in dissolvenza. Funzione torcia led: DiCE LIGHT si illumina di bianco in caso di blackout elettrico oppure se viene disconnesso dall’alimentazione.
  • Page 7 dimensioni inferiori a 25cm. Uno smaltimento non adeguato comporta effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana dovuti alla eventuale presenza di sostanze pericolose e si è soggetti alle sanzioni previste. Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2013/56/EU e che non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici.
  • Page 8: Safety Warnings

    • Only use the device in environments that comply with the applicable standards; • DiCE LIGHT is equipped with an internal battery and built-in LEDs. Neither one is replaceable; • In case of battery and/or LED malfunction, do not open the device and contact Customer Service as soon as possible.
  • Page 9: Contents Of The Package

    The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use or incorrect application of the instructions. CONTENTS OF THE PACKAGE DiCE LIGHT AC/DC Power Supply USB Cable - Micro USB Cable...
  • Page 10 Active modes can be browsed without touching the device, through a simple movement of the hand: Aurora borealis Atmosphere Rainbow Aurora borealis: DiCE LIGHT lights up and creates an aurora effect. Atmosphere: Managing color variation (starting color: white with maximum brightness)
  • Page 11 Place your palm over DiCE LIGHT at a distance of approximately 10cm or less. Hold this position for a couple of seconds until DiCE LIGHT flashes once. After you see the flash, move your palm either up or down to “browse”...
  • Page 12 DiCE LIGHT lights up in various colors, which fade from one to another. LED flashlight function: DiCE LIGHT lights up in white in cases of an electric blackout or if the device is unplugged from the power supply. Battery life is approximately 20 minutes in this function.
  • Page 13 compatible disposal of these devices. This helps to prevent negative impacts on the environment and human health and promotes the recycling of the materials making up the product. The abusive disposal of the product by the user requires the application of administrative sanctions. The device runs on batteries that fall within the scope of the European Directive 2013/56/EU and therefore cannot be disposed of along with normal household waste.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    • Ne connectez votre dispositif qu'à des installations électriques conformes aux normes en vigueur; • L'appareil DiCE LIGHT est équipé d'une batterie interne et de LED intégrés. Les deux ne sont pas remplaçables; • En cas de dysfonctionnement de la batterie et/ou des LED, ne pas ouvrir l'appareil et contacter le Service Client;...
  • Page 15: Contenu De La Boîte

    En cas de dégâts dûs à une utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager le fabricant. CONTENU DE LA BOÎTE Câble USB - micro USB DiCE LIGHT Bloc d'alimentation AC/DC...
  • Page 16: Assemblage

    • Branchez le bloc d'alimentation à la prise de courant; • Afin de ne pas interférer avec le mode “gestes” intégré, il est recommandé de laisser une zone libre autour de DiCE LIGHT d'environ 10 cm de chaque côté. GESTES Vous pouvez parcourir les différents modes d'illumination actifs sans...
  • Page 17 été établie. Geste pour la variation de l’intensité lumineuse: Faites pivoter vos doigts au-dessus de DiCE LIGHT dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la luminosité (maximum 100%) et dans le sens inverse pour la diminuer (minimum 0%).
  • Page 18: Coordonnées Et Garantie

    à l'autre se fera par fondu. 4) Fonction lampe de poche LED: DiCE LIGHT s'allume en blanc en cas de panne d'électricité ou si l'appareil est débranché. L'autonomie de la batterie est d'environ 20 minutes. Ce n'est que dans ce mode qu'il peut être désactivé en plaçant les deux mains dessus.
  • Page 19 de l’appareil peut avoir des effets potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé humaine en raison de l'éventuelle présence de substances toxiques, et l'on est donc passibles des sanctions prévues par la loi. Le produit fonctionne avec des batteries qui doivent être éliminées conformément à...
  • Page 20: Advertencia De Seguridad

    • Instalar el dispositivo en instalaciones conformes a las normas vigentes; • El dispositivo DiCE LIGHT está dotado de una bateria interior y de leds integrados. Ambos son insustituibles; • En caso de malfuncionamiento de la batería y/o de los led, no abrir el dispositivo y contactar con el Servicio Clientes;...
  • Page 21: Contenido De La Confección

    El fabricante no se considera responsable de los daños causados por un mal uso o por una errónea aplicación de las instrucciones. CONTENIDO DE LA CONFECCIÓN Cable USB - micro USB DiCE LIGHT Alimentador AC/DC...
  • Page 22 • Conectar el cable de alimentación al dispositivo y al alimentador; • Conectar el alimentador al enchufe de la corriente; • Con el fin de no interferir con el módulo gesture integrado, se aconseja dejar un área libre alrededor de DiCE LIGHT de aproximadamente 10 cm por lado. GESTURES...
  • Page 23 10 cm y mantener la posición durante un par de segundos hasta que DiCE LIGHT parpadee una vez. Después del parpadeo mover hacia arriba o abajo la palma para “deslizar” la escala cromática. iii. Una vez escogido el color parar la palma un par de segundos hasta que un parpadeo indique que el color ha sido seleccionado.
  • Page 24 Nota: los gestos indicados anteriormente pueden ser utilizados sólo en la modalidad Atmósfera. Arcoiris: DiCE LIGHT se iluminará de varios colores. El paso de un color a otro será difuminado. Función linterna led: DiCE LIGHT se ilumina de color blanco en caso de blackout eléctrico o si se queda desconectado del alimentador.
  • Page 25 inferiores a 25cm. Una evacuación no adecuada comporta efectos negativos en el ambiente y en la salud humana debidos a la presencia de eventuales sustancias peligrosas y se expone a las sanciones previstas. El producto funciona con baterías que entran en la Directiva Europea 2013/56/EU y que no pueden ser eliminadas con los normales resíduos domésticos.
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    • Stellen Sie das Gerät nur in Einrichtungen auf, die den geltenden Normen entsprechen; • DiCE LIGHT ist mit einer internen Batterie und eingebauten LEDs ausgestattet, die nicht austauschbar sind; • Öffnen Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Batterie und/oder die LEDs nicht richtig funktionieren.
  • Page 27 Sie die Verwendung von Lösungsmitteln und chemischen Produkten, da diese die Qualität der Komponenten beeinträchtigen können. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder falsche Anwendung der Anweisungen verursacht wurden. INHALT DES PACKETS USB-Kabel - Micro-USB-Kabel DiCE LIGHT Wechselstrom-Netzteil...
  • Page 28 Aktive Modi können mit einer einfachen Handbewegung gewechselt werden, ohne das Gerät zu berühren: Polarlicht Atmosphäre Regenbogen Polarlicht: DiCE LIGHT leuchtet auf und erzeugt einen Polarlicht-Effekt. Atmosphäre: Einstellen der Farbvariationen (Ausgangsfarbe: Weiß mit maximaler Helligkeit) Legen Sie Ihre Handfläche in einem Abstand von weniger als ca.
  • Page 29 10 cm über DiCE LIGHT und halten Sie diese Position einige Sekunden lang, bis DiCE LIGHT einmal blinkt. Bewegen Sie nach dem Blinken Ihre Handfläche nach oben oder unten, um die farbige Skala zu „durchstöbern“. iii. Halten Sie nach Auswahl der Farbe Ihre Handfläche einige Sekunden lang ruhig, bis ein weiteres Blinken anzeigt, dass die Farbe eingestellt ist.
  • Page 30 Bitte beachten Sie: Die oben beschriebenen Gesten können nur im Atmosphärenmodus verwendet werden. Regenbogen: DiCE LIGHT leuchtet in verschiedenen Farben auf, die von einer zur anderen langsam abklingen. LED-Taschenlampenfunktion: DiCE LIGHT leuchtet weiß auf, wenn ein Stromausfall auftritt oder wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wird.
  • Page 31 zuständigen Behörde oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die missbräuchliche Entsorgung des Produkts durch den Benutzer zieht die Anwendung von Sanktionen nach sich. Gerät wird Batterien betrieben, Geltungsbereich der Europäischen Richtlinie 2013/56/EU fallen. Die Kennzeichnung auf dem Akku bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass der Akku zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 32 • Используйте только поставляемые источники питания, и в случае неисправности обратитесь в службу поддержки • клиентов; • не делайте соединения мокрыми руками; • перед использованием убедитесь, что кабель не поврежден; • не пропускайте кабель через участки, где он может быть раздавлен или поврежден; • В случае неисправности не открывайте устройства. Обратитесь к производителю и отсоедините источник питания от • электрической розетки; • установить устройство в системах, соответствующих действующим стандартам; • Устройство DiCE LIGHT оснащено внутренней батареей и встроенными светодиодами. Оба не заменимы; • В случае неисправности батареи и / или светодиода не открывайте устройство и не обращайтесь в службу поддержки клиентов. Использование и обслуживание устройства • держите устройство вдали от источников тепла (например, от радиаторов или печей) и от электронного оборудования; • не размещайте устройство на наклонных или неустойчивых опорных поверхностях; • не ставьте устройство на вибрирующие поверхности (например, на стиральную машину);...
  • Page 33 материалов, воды, пара и не храните их во влажных местах; • не подвергайте устройство риску удара или удара; • Ни при каких обстоятельствах не прикасайтесь к незащищенным электрическим цепям. Контакт может привести к поражению электрическим током; • Использование в образовательных и / или творческих целях должно осуществляться под присмотром взрослых. • Прежде чем приступить к очистке, отключите устройство от электрической розетки. Для очистки внешней поверхности изделия используйте мягкую, сухую или слегка увлажненную ткань. Избегая использования растворителей и химикатов, они могут поставить под угрозу качество компонентов. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным использованием или неправильным применением инструкций. СОДЕРЖАНИЕ ПАКЕТА USB-кабель - микро-USB AC / DC источник питания DiCE LIGHT...
  • Page 34 УСТАНОВКА • подключите кабель питания к устройству и к источнику питания; • подключите блок питания к розетке; • Чтобы не мешать встроенному модулю жестов, рекомендуется оставлять свободное пространство вокруг DiCE LIGHT около 10 см на сторону. Жесты S возможно, что вы захотите изменить его смысл, сделав это, или сделайте это: северное сияние атмосфера радуга Северное сияние: DiCE LIGHT загорится, создав эффект северного сияния. Атмосфера: A. Изменение цвета жеста (начальный цвет: белый с максимальной яркостью)
  • Page 35 I. Положите ладонь на DiCE LIGHT на расстояние менее 10 см и удерживайте это положение в течение нескольких секунд, пока DiCE LIGHT не начнет мигать один раз. II. После мигания переместите ладонь вверх или вниз, чтобы «прокрутить» цветовую шкалу. III. Как только цвет был выбран, остановите ладонь на пару секунд, пока вспышка не укажет, что цвет был установлен. B. Жесты с изменением интенсивности света: поверните пальцы на DiCE LIGHT по часовой стрелке, чтобы увеличить яркость (максимум 100%), и против часовой стрелки, чтобы уменьшить ее (минимум 0%).
  • Page 36 Обратите внимание: перечисленные выше жесты можно использовать только в режиме Атмосфера. Радуга: DiCE LIGHT загорится разными цветами. Переход от одного цвета к другому будет затухать. Функция светодиодного фонарика: DiCE LIGHT загорается белым цветом в случае отключения электричества или если он отключен от источника питания. Время автономной работы составляет около 20 минут. Только в этом режиме его можно отключить, положив на него обе руки. КОНТАКТЫ И ГАРАНТИИ Если продукт, который вы приобрели, требует гарантийного вмешательства, пожалуйста, свяжитесь с DiCEworld s.r.l. связавшись...
  • Page 37 последствиям для окружающей среды и здоровья человека из-за возможного присутствия опасных веществ, и вы подлежите штрафным санкциям. Продукт работает с батареями, которые подпадают под европейскую директиву 2013/56 / EU и которые нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Узнайте о местных правилах, касающихся раздельного сбора батарей: правильная утилизация позволяет избежать негативных последствий для окружающей среды и здоровья. Чтобы извлечь...
  • Page 38: Техническая Спецификация

    SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE FICHA DE DATOS DATENBLATT ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ...
  • Page 39 POWER SUPPLY Power Adapter Input:100-240V~ 50/60Hz Output:5V 2.1A max 10.5W Connector Type Micro USB Power Supply BATTERY Type / Capacity Lithium, 3.7V 1000mAh Led Type RGBW ENVIRONMENTAL CONDITIONS Protection Degree IP20 Operating Temperature -10°C ~ +55°C Relative Humidity < 80% no condensing MECANICHAL Size (WxPxH) 106x106x96 mm...
  • Page 40 Prodotto da DiCEworld s.r.l. Via della Guastalla 5 - 20122 Milano ©2020 All Rights Reserved diceworld.it...

Table des Matières