Royal RBC 41 Mode D'emploi D'origine

Débroussailleuse à moteur à essence;
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Anleitung_RBC_41_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Benzin-Motorsense
Original operating instructions
t
Petrol Power Scythe
Mode d'emploi d'origine
p
Débroussailleuse à moteur à essence
Originální návod k obsluze
j
Benzínová motorová kosa
Art.-Nr.: 34.017.44
01.02.2010
16:04 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01019
41
RBC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal RBC 41

  • Page 2 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:04 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:05 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:05 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:05 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 7...
  • Page 26 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 26 Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et étendue de la livraison Utilisation conforme à l’affectation 4. Données techniques 5. Montage 6. Avant la mise en service 7. Commande 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 27 15. Carter pour le refroidissement du moteur Attention ! 16. Pompe à carburant „primer“ Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 17. Guidon avec arbre d’entraînement certaines mesures de sécurité afin d’éviter des 18. Ceinture de port blessures et dommages.
  • Page 28: Données Techniques

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 28 4. Données techniques 5. Montage Ouvrez l’emballage et prenez l’ustensile de Type de moteur jardinage en le sortant avec précaution de Moteur 2 temps, refroidi par air, cylindre chromé l’emballage. Puissance du moteur (maxi.) 1,4 kW/ 1,9 CV Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
  • Page 29: Montage Du Capot De Protection Du Fil De Coupe

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 29 5.3 Montage du capot de protection du fil de La ceinture est dotée d’un mécanisme d’ouverture coupe rapide. Si vous devez déposer rapidement l’appareil, Attention : Lors de travaux avec le fil de coupe, il faut tirez sur la partie rouge de la ceinture (fig.
  • Page 30: Fonctionnement

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 30 7. Fonctionnement 7.2 Faire démarrer le moteur chaud (l’appareil n’est pas resté plus de 15-20 mn à l’arrêt) 1. Placez l’appareil sur une surface solide et plane. Veuillez respecter les directives légales relatives à 2.
  • Page 31: Remplacer La Bobine De Fil/ Le Fil De Coupe

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 31 On peut également l’employer pour les travaux de élevé de blessure encouru par l’utilisateur, les coupe de gazon pour mieux préparer la végétation spectateurs et les animaux, tout comme au risque de d’un jardin ou nettoyer un endroit particulier à raz le dommages matériels par des objets catapultés (p.
  • Page 32: Affûtage De La Lame Du Capot

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 32 à celui des aiguilles d’une montre. Le séparateur encrassements et nettoyez-les le cas échéant à de bobine sépare alors les deux moitiés du fil de l’aide d’une brosse à fils de cuivre. Effectuez ensuite Nylon.
  • Page 33: Protection De L'environnement

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 33 Réglage de la vitesse à l’arrêt : proximité d’engrais ou d’autre agents chimiques. Attention ! Réglez la vitesse à l’arrêt lorsque 10. Utilisez le dispositif de protection de transport l’appareil est encore chaud. pour les lames. Si l’appareil se met hors circuit lorsque le levier de l’accélérateur n’est pas actionné...
  • Page 34: Elimination Des Erreurs

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 34 10. Elimination des erreurs Dérangement Cause probable Elimination du dérangement L’appareil ne démarre pas. Manière de procéder incorrecte Respectez les instructions de pendant le démarrage. démarrage Bougie d’allumage encrassée ou Nettoyez la bougie d’allumage ou humide la remplacer par une nouvelle.
  • Page 44: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzinmotor-Sense RBC 41 (Royal) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Page 46 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 46 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 47 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 47...
  • Page 48 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 48 EH 01/2010 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

34.017.44

Table des Matières