Rowenta INTENSE PURE AIR PU4010F0 Mode D'emploi page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour INTENSE PURE AIR PU4010F0:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

« LES BONS GESTES POUR UN AIR INTERIEUR PLUS PUR »
« JAK DOSÁHNOUT ČISTŠÍHO VNITŘNÍHO VZDUCHU »
Společně s používáním vašeho čističe vzduchu Intense Pure Air můžete využít několik
En complément de votre purificateur Intense Pure Air, voici quelques conseils pour
doporučení, jak zlepšit kvalitu vnitřního vzduchu:
vous aider à améliorer la qualité de votre air intérieur :
➢• Aérez les pièces au moins 10mn chaque jour, hiver comme été
• Větrejte místnost alespoň na 10 minut každý den, v létě i v zimě.
➢• Entretenez votre système d'aération
• Udržujte váš ventilační systém v dobré stavu.
➢• Limitez l'utilisation de produits ménagers
• Omezte míru používání domácích spotřebičů.
➢• Ne fumez pas à l'intérieur
• Nekuřte vevnitř.
➢• Evitez les parfums d'intérieur, bâtons d'encens, bougies parfumées...
• Vyvarujte se používání domácích vůní, vonných tyčinek, aromatických svíček apod.
➢• Aérez pendant toute la durée de vos travaux et plusieurs semaines après
• Větrejte vždy, když jsou ve vaší domácnosti prováděny konstrukční práce, a i několik týdnů poté.
➢• Evitez les plantes vertes allergisantes ou nécessitant un arrosage important
• Vyvarujte se pěstování rostlin, které jsou alergenní nebo vyžadují časté zalévání.
LIEU D'INSTALLATION
KAM PŘÍSTROJ NAINSTALOVAT
Placez le purificateur dans la pièce nécessitant le traitement, sur une surface plane et stable.
Afin que l'air puisse circuler librement, veillez à ne pas placer l'appareil derrière des rideaux, sous une
fenêtre, un meuble ou une étagère, ou proche de tout autre obstacle, et laissez un minimum de 50 cm
Umístěte přístroj na rovný a stabilní povrch v místnosti, kde je třeba čistit vzduch.
d'espace libre de chaque côté du purificateur.
Aby mohl vzduch volně cirkulovat, neumísťujte přístroj za záclony, pod okno, nábytek, polici nebo blízko jiné
překážky a nechte na každé straně přístroje alespoň 50 cm volného místa.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PŘÍSTROJE
Assurez vous que les emballages plastiques protégeant les filtres soient retirés avant toute utilisation.
Assurez-vous également que :
Ujistěte se, že plastové obaly, které chrání filtry, byly před spuštěním přístroje odstraněny.
• La tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sur l'appareil.
Dále ověřte následující:
Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre. C'est un appareil de
• Napětí vašich elektrických rozvodů odpovídá napětí uvedenému na přístroji. Váš přístroj je možné používat
classe II (double isolation électrique),
s napájecím konektorem bez uzemnění. Jedná se o zařízení II. třídy (s dvojitou elektrickou izolací).
• Le positionnement de l'appareil dans la maison décrit ci-dessus soit respecté,
• Spotřebič je v domě umístěn v souladu s pokyny uvedenými výše.
• Les grilles d'entrée et de sortie d'air soient totalement dégagées,
• Mřížky pro přívod a vývod vzduchu nejsou ničím blokované.
• Les 4 filtres ainsi que la porte avant soient correctement installés (Voir paragraphe Montage/
• Ujistěte se, že byly všechny 4 filtry správně nainstalovány a čelní panel řádně zajištěn (viz sekce Montáž /
Démontage des filtres).
demontáž filtrů).
Cet appareil est équipé d'un dispositif qui coupe automatiquement son fonctionnement si la porte
Přístroj je vybaven zařízením, které automaticky brání provozu v případě, že nejsou přední dvířka správně nastavena.
avant n'est pas correctement montée.
Vkládání a výměna filtrů
Mise en place et changement des filtres
Tento přístroj je vybaven 4 typy filtrů:
Cet appareil est équipé de 4 types de filtres :
Pré-filtre
Předfiltr
Poznámka: Pro optimální výkon přístroje používejte výhradně filtry dodávané společností ROWENTA.
NB : Pour conserver une performance optimale de l'appareil, utilisez uniquement des filtres fournis
Pro výměnu filtrů postupujte podle pokynů uvedených v části « Montáž / demontáž filtrů ».
par ROWENTA.
Upozornění: některé filtry mohou dočasně vydávat nepatrný zápach v důsledku příslušných přepravních a skladovacích
Pour remplacer les filtres, suivre les indications du paragraphe « Montage/Démontage des Filtres ».
podmínek.
NB : Certains filtres peuvent émettre une légère odeur temporaire liée aux conditions de transport et
de stockage.
6
6
01 navod rowenta intense pure air.indd 6
Filtre Charbon
Aktivní uhlíkový filtr
Actif
Filtre à particules
Filtr částic
Filtre NanoCaptur
Filtr NanoCaptur
23.1.2018 13:42:08

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Intense pure air pu6010f0

Table des Matières