Télécharger Imprimer la page

Rehau NEA SMART 2.0 Installation Rapide

Publicité

Liens rapides

NEA SMART 2.0 Room Unit
Quickinstall
(A) 13280001001, 13280001003, 13280041001,
13280041003, 13280051001, 13280051003
(B) 13280101001, 13280101002, 13280101003,
13280121001, 13280121002, 13280121003,
13280131001, 13280131002, 13280131003
*Nos avancées technologiques. Votre confort au quotidien.
CZ – Bezpečnostní pokyny
Životu nebezpečné kvůli elektrickému napětí! Elek-
trická instalace musí být provedena v souladu
s platnými národními předpisy jakož i s předpisy místního
dodavatele elektřiny. Tento návod vyžaduje odborné
vzdělání, které odpovídá úspěšnému absolvování jednoho
z následujících oborů: elektrikář nebo mechanik MaR.
Před začátkem instalačních prácí si přečtěte pozorně návod
k obsluze. Všechny instalační práce musí být prováděny
ve stavu bez napětí.
Tímto REHAU Industries SE & Co. KG prohlašuje, že typ
rádiového zařízení Room Unit (výr. č. viz B) je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je
k dispozici na této internetové adrese:
www.rehau.com/neasmart2
HU – Biztonsági utasítás
Életveszély az elektromos feszültség miatt! Az elek-
tromos szerelést az érvényben lévő nemzeti előí-
rások, valamint a helyi áramszolgáltató előírásai szerint kell
végezni. A bekötés szaktudást igényel, csak a következő,
hivatalosan elismert végzettséggel rendelkezők végezhetik:
villanyszerelő vagy elektrotechnikus.
A szerelési munka megkezdése előtt figyelmesen olvassa el
a Kezelési útmutatót. Minden szerelési munkát feszültség-
mentes állapotban kell végezni.
REHAU Industries SE & Co. KG igazolja, hogy a Room Unit
(Anyagsz. lásd B) típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
www.rehau.com/neasmart2
RO – Instrucțiuni de siguranță
Pericol de electrocutare! Instalația electrică trebuie
să respecte standardele și normativele naționale în
vigoare, precum și orice alte cerințe specifice ale furnizo-
rului local de energie electrică. Aceste instrucțiuni trebuie
să fie utilizate de către o persoană calificată, care deține un
certificat oficial pentru una din următoarele profesii: elec-
trician sau inginer electronist.
Întotdeauna citiți instrucțiunile înainte de a începe insta-
larea. Legătura la sursa finală de curent electric poate fi
realizată numai după ce instalarea este completă.
Prin prezenta, REHAU Industries SE & Co. KG declară că
tipul de echipamente radio Room Unit (nr. mat. vezi B) este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al
declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet: www.rehau.com/neasmart2
Frequenz / Frequency / Frequence / Frek-
vens / Frequentie / Frequenza / Frecuencia
Frekvence / Frekvencia / Frecvenţă /
Częstotliwość / Frekans / Частота:
869 MHz
TR – Güvenlik Talimatı
Elektrik çarpması nedeniyle yaşam riski! Elektriksel
montajlar ulusal standartlara ve kurallara uygun,
aynı zamanda yerel enerji tedarikçisi özel gereksinimlerine
göre yapılmalıdır. Bu talimatlar yetkili sertifikaya sahip nite-
likli elektik teknisyeni ya da elektrik mühendisi tarafından
uygulanmalıdır. Montaja başlamadan önce her zaman tali-
matlar okunmalıdır. Bağlantı enerji kablosu montaj bittikten
sonra en sonra bağlanmalıdır.
İşbu belge ile REHAU Industries SE & Co. KG, kullandığı
Room Unit (Mlz. No. bakın B) kablosuz ağ bağlantısı tipinin
2014/53/EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder. AB
Uygunluk Beyanı ile ilgili eksiksiz metine şu internet adre-
sinden ulaşabilirsiniz : www.rehau.com/neasmart2
PL – Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo utraty życia na skutek porażenia
prądem! Instalacje elektryczne wykonywać zgodnie
z aktualnymi przepisami i normami oraz przepisami lokal-
nego zakładu energetycznego. Niniejsza instrukcja wymaga
wiedzy specjalistycznej potwierdzonej państwowym
dyplomem ukończenia nauki w jednym z następujących
zawodów: elektryk lub elektronik.
Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych należy przeczytać
dokładnie całą instrukcję obsługi. Wszystkie prace związane
z instalacją przeprowadzać w stanie odłączonym od napięcia
REHAU Industries SE & Co. KG niniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego Room Unit (nr mat. patrz B) jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.rehau.com/neasmart2
RU – Указания по безопасности
Опасность поражения электрическим током!
Установка электрических компонентов должна
проводиться согласно действующим национальным
нормам, а также согласно предписаниям локальных
поставщиков электроэнергии. Это руководство требует
специальных профессиональных знаний в области
электроснабжения или электроники.
Тщательно изучите руководство по эксплуатации перед
началом работ по установке. Все работы следует
проводить в обесточенном состоянии.
Настоящим компания REHAU Industries SE & Co. KG
заявляет, что радиосистема типа Room Unit (Арт. № см. B)
соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст
декларации соответствия стандартам ЕС доступен по
ссылке: www.rehau.com/neasmart2
Sendeleistung / Transmission power / Puis-
sance de transmission / Sandningseffekt /
Zendvermogen / Potenza di trasmissione
Potencia de transmision / Vysilaci vykon /
Sugarzasi teljesitmeny / Putere de trans-
misie / Moc sygnału / Verici gucu /
Мощность трансмиссии:
max. +12 dBm
DE – Sicherheitshinweise und Produktkonformität
Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
Die elektrische Installation muss gemäß den
geltenden nationalen Bestim mungen sowie nach den
Bestimmungen Ihrer lokalen Stromlieferanten erfolgen.
Diese Anleitung erfordert Fachwissen, das einem offiziell
anerkannten Abschluss in einem der folgenden Berufe
entspricht: Elektriker oder Elektroniker.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Beginn der
Installationsarbe iten sorgfältig durch. Alle Installationsar-
beiten sind in spannungsfreiem Zustand durch zuführen.
Hiermit erklärt REHAU Industries SE & Co. KG, dass der
Funkanlagentyp Raumregler (Mat.-Nr. siehe B) der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor-
mitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.rehau.com/neasmart2
EN – Safety Instructions and Product Conformity
Risk of life through electrical shock! The electrical
installation must follow the applicable national
standards and guidelines as well as any specific require-
ments of your local energy supplier. These instructions are
intended for use by a qualified person who is holding an
official certificate in one of the following professions:
electrician or electronics engineer.
Always read the instructions prior to commencing the
installation. Connection to the final power supply must only
be carried out after the installation is complete.
Hereby, REHAU Industries SE & Co. KG declares that the radio
equipment type Room Unit (mat. no. see B) is in compliance
with EU directive 2014/53/EU and UK regulation UK: 2017 No.
1206. The full text of the EU and UK declaration of conformity
is available at the following internet address:
www.rehau.com/neasmart2
FR – Consigne de sécurité
Danger de mort par électrocution! L'installation
électrique doit répondre aux réglementations
nationales ainsi qu'à celles de votre distributeur d'électricité
locale. Cette notice demande des connaissances professi-
onnelles spécifiques qui sont enseignées dans une des
professions suivantes : électricien ou électronicien.
Lisez la notice d'utilisation minutieusement avant le début
des travaux d'installation Tous les travaux d'installation
doivent être effectués hors tension.
Le soussigné, REHAU Industries SE & Co. KG, déclare que
l'équipement radioélectrique du type Room Unit (N° mat.
voir B) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: www.rehau.com/neasmart2
SE – Säkerhetsinstruktioner
Livsfara på grund av elektrisk spänning! Elinstalla-
tionen måste genomföras enligt gällande nationella
bestämmelser och i överensstämmelse med anvisningar
från lokal strömleverantör. Denna handledning erfordrar
fackkunskap, motsvarande officiell avslutad utbildning
för elektriker eller elektroniker.
Läs alltid noga igenom bruksanvisningen innan installati-
Systemübersicht / System Overview / Présentation du système / System-
översikt / Systeemoverzicht / Panoramica del sistema / Vista general del
sistema / Přehled systému / A rendszer áttekintése / Vedere de ansamblu a
sistemului / Sistem genel görünümü / Przegląd systemu / Обзор системы
Lieferumfang / Scope of Delivery / Contenu de la livraison / Leveransomfång /
Leveringsomvang / Volume di fornitura / Volumen de suministro / Obsah dodávky /
Szállítási terjedelem / Pachetul de livrare / Teslimat kapsamı / Zakres dostawy /
Комплект поставки
1 x
1 x
onen påbörjas. Alla installationer måste genomföras i
spänningsfritt tillstånd.
Härmed förklarar REHAU Industries SE & Co. KG att radio-
systemtypen Room Unit uppfyller direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU:s försäkran om överensstäm-
melse finns på följande internetadress:
www.rehau.com/neasmart2
NL – Veiligheid instructie
Gevaar op elektrische schok! De elektrische instal-
latie moet in overeenstemming zijn met de toepass-
elijke nationale regelgeving en de lokale richtlijnen van de
elektriciteitsleverancier. Deze handleiding vereist kennis, die
overeenkomt met een officieel erkende kwalificatie in één
van de volgende beroepen: elektricien of elektrotechnicus.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u begint
met het installatiewerk. Alle installatiewerkzaamheden
moeten worden uitgevoerd in spanningsvrije toestand.
Hierbij verklaar ik, REHAU Industries SE & Co. KG, dat het
type radioapparatuur Room Unit (Mat. nr. zie B) conform is
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres: www.rehau.com/neasmart2
IT – Istruzioni di sicurezza
Pericolo di morte per scossa elettrica! L'impianto
elettrico deve rispettare e fare riferimento alle
vigenti direttive, norme e diposizioni nazionali relative
all'utilizzo e le specifiche prescrizioni del fornitore di energia
locale. Queste istruzioni sono destinate all'uso da parte di
personale specializzato avente qualifica in una delle segu-
enti professioni: elettricista, perito elettrotecnico o ingeg-
nere elettronico.
Leggere sempre le istruzioni prima di iniziare l'installazione.
Il collegamento alla rete elettrica finale deve essere effet-
tuata solo dopo il completamento dell'installazione.
Il fabbricante, REHAU Industries SE & Co. KG, dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio Room Unit (cod. materiale vedi
B) è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segu-
ente indirizzo Internet: www.rehau.com/neasmart2
ES – Instrucciones de seguridad
Peligro de muerte por descarga eléctrica! La instala-
ción eléctrica debe seguir las normas y directrices
nacionales y locales aplicables, así como las condiciones
específicas de la compañía suministradora de energía.
Estas instrucciones deben ser utilizadas  por un técnico
competente que disponga de una de las siguientes
titulaciones: ingeniero electricista o electrónico.
Lea siempre las instrucciones antes de comenzar la
instalación. La conexión a la red eléctrica definitiva sólo
debe llevarse a cabo después de que la instalación se
haya completado.
Por la presente, REHAU Industries SE & Co. KG declara que
el tipo de equipo radioeléctrico Room Unit (Nº mat. ver B) es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www.rehau.com/neasmart2
Nur bei Batteriebetrieb / Only wireless
version / Alimentation par pile unique-
ment / Endast vid batteridrift / Alleen bij
batterijgevoed bedrijf / Solo in caso di
alimentazione a batteria / Solo en caso
de alimentación con pilas / Pouze při
provozu s baterií / Csak elemes
üzemmód esetén / Doar pentru
funcționarea pe baterie / Sadece pille
çalıştırma modunda / Dotyczy tylko
urządzeń zasilanych baterią / Только в
режиме работы от батареек
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rehau NEA SMART 2.0

  • Page 1 Risk of life through electrical shock! The electrical Hierbij verklaar ik, REHAU Industries SE & Co. KG, dat het installation must follow the applicable national type radioapparatuur Room Unit (Mat. nr. zie B) conform is standards and guidelines as well as any specific require- met Richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 2 Only for UK – Importer address: Adres / Indirizzo / Dirección / Adresa / Cím / Adresă / Adres / Adres / Адрес: REHAU Ltd. Hill Court Remote REHAU Industries SE & Co. KG Walford Sensor Remote Rheniumhaus Ross-on-Wye ZOBUS Sensor Helmut-Wagner-Straße 1...
  • Page 3 Raumregler-Zuweisung löschen / Delete Pairing Sequence / Effacer l’attribution du ther- (minimum değer soğutma ve ısıtma için geçerlidir, maksimum değer ise ısıtma için) / mostat / Radera termostatens tilldelning / Toewijzing ruimtethermostaat wissen / Cancella- Czujnik temperatury podłogi do monitorowania wartości minimalnej i maksymalnej zione dell’assegnazione di un termostato / Borrar la asignación del termostato / Vymazání...
  • Page 4 / Cortocircuito en sensor de temperatura ambiente / Zkrat čidla prostorové wird / Error that is only shown in the NEA SMART 2.0 app. / Indique un message qui teploty / Rövidzárlat a helyiséghőmérséklet-érzékelőnél / Scurtcircuit al senzorului de n’est affiché...
  • Page 5 Produktinformationen beschrieben. Die jeweils gültige Fassung ist online unter www.rehau.com/TI no se haya llegado a otro acuerdo por escrito con REHAU. Esto también se aplicará a todas las reclamaciones de einsehbar. Anwendung, Verwendung und Verarbeitung der Produkte erfolgen außerhalb unserer Kontrollmöglich- garantía con respecto a la calidad constante de nuestros productos de acuerdo con nuestras especificaciones.

Ce manuel est également adapté pour:

132800010011328000100313280041001132800410031328005100113280051003 ... Afficher tout