Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Horizon 2.0
Assembly Instructions
North America: +1 800 400 0625
Europe: +353 (0)1 858 0910
Asia Pacific: +852 2581 0570
2
EN
FR
6
ES
7
8
IT
DE
9
10
NL
PL
11
ZH
12
JP
13
KO
14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Humanscale Horizon 2.0

  • Page 1 Horizon 2.0 Assembly Instructions North America: +1 800 400 0625 Europe: +353 (0)1 858 0910 Asia Pacific: +852 2581 0570...
  • Page 2: Product Information

    • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Humanscale may void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 3 Important Safety and Care Instructions (1.) Unplug from power source before cleaning. Wipe clean with a soft damp cloth. Avoid amonia-based cleaners and abrasives. (2.) Do not expose power cord to liquids or high temperatures. The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced;...
  • Page 4: Included Parts

    Included Parts (1.) (2.) (3.) Type A Type C Type F Type A Type I (Australia, Type G (China) New Zealand) AC Adapter AC Adapter AC Adapter (Only included for USA/Canada) (Only included for Asia-Pacific/Oceania*) (Only included for EU/UK) *Plug types are only designated for use in the countries listed. Tools Required (4.) For Adjusting Tension...
  • Page 5 User Interface Behavior To turn the light ON and OFF , lightly tap the touch sensor. The luminaire will remember the last brightness level it (1.) was set to. Dimming To increase or decrease brightness, slide finger up or down on the touch sensor (2.)
  • Page 6: Informations Sur Le Produit

    Évitez de regarder directement la source lumineuse. Instructions d’assemblage Français La source lumineuse de ce luminaire ne peut pas être remplacée; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être remplacé. Informations sur le produit Consultez la page 3 (3.) Consommation d‘énergie : 7 ,5 watts Pièces incluses...
  • Page 7: Comportement De L'interface Utilisateur

    Comportement de l‘interface No exponga el cable de alimentación a líquidos o utilisateur temperaturas altas. Pour allumer et éteindre la lumière, tapotez El cable flexible externo de esta luminaria no légèrement le pavé tactile. Le luminaire reviendra se puede sustituir; si el cable se rompe, deberá au dernier niveau de luminosité...
  • Page 8 Ajustar la tensión Istruzioni importanti su sicurezza Si es necesario, la tensión de la rótula inferior se e manutenzione puede ajustar. Utilice un destornillador plano para apretar o aflojar los tornillos de la parte inferior de Prima della pulizia, scollegare dalla fonte di la base.
  • Page 9 Utensili necessari Installationsanleitung auf Per la regolazione della tensione Deutsch (4.) Cacciavite con testa piatta Produktinformation Vedere pagina 4 Regolazione della tensione Leistungsaufnahme: 7 ,5 W Eingangsleistung: 24 V; 0,75 A Se necessario, la tensione del giunto sfera Dimmbereich: 5 % – 100 % inferiore può...
  • Page 10 Zubehörteile Montagehandleiding Nederlands (1.) AC-Adapter (nur für USA/Kanada enthalten) (2.) AC-Adapter (nur für Asien-Pazifik/Ozeanien enthalten*) Productinformatie (3.) AC-Adapter (nur für EU/UK enthalten) Stroomverbruik: 7 ,5 Watt *Steckertypen sind nur für die Verwendung in den aufgeführten Ingangsvermogen: 24 V, 0,75 A Ländern bestimmt.
  • Page 11: Benodigd Gereedschap

    Bijgesloten onderdelen Instrukcja montażu Polski (1.) AC-Adapter (Alleen inbegrepen voor VS/ Canada) (2.) AC-Adapter (Alleen inbegrepen voor Azië- Informacje o produkcie Pacific/Oceanië*) (3.) AC-Adapter (Alleen inbegrepen voor EU/VK) Zużycie energii: 7 ,5 W Zasilanie: 24 V, 0,75 A *Stekkertypes zijn alleen bedoeld voor gebruik in de vermelde landen. Zakres regulacji jasności: 5–100% Zie pagina 4 Żywotność: 50 000 godzin (10 lat)
  • Page 12: Wymagane Narzędzia

    Regulacja jasności Unikać patrzenia bezpośrednio na źródło światła. Aby zwiększyć lub zmniejszyć jasność, przesuń Źródło światła tej oprawy oświetleniowej nie jest palcem w górę lub w dół po czujniku dotykowym. wymienne. Gdy okres eksploatacji źródła światła dobiegnie końca, należy wymienić całą oprawę. Patrz str. 5 (2.) Patrz str. 3 (3.) 组装说明...
  • Page 13 调光 请避免直视光源。 要调高或调低亮度,请在触控感应器上向上或向下 此灯具的光源不可更换;当光源的使用寿命结束 滑动手指 时,应更换整个灯具。 请参阅第 5 页 (2.) 请参阅第 3 页 (3.) 包括的部件 組み立て手順 日本語 (1.) 交流电适配器(仅适用于美国/加拿大) (2.) 交流电适配器(仅适用于亚太地区/大洋洲*) 製品情報 (3.) 交流电适配器(仅适用于欧盟/英国) 消費電力 : 7 .5 ワッ ト *只能使用上述指定国家/地区的插头类型。 入力電力 : 24V、0.75A 調光範囲 : 5% ~ 100% 请参阅第 4 页 耐用期間...
  • Page 14 調光 光源を直接見ないでください。 明るさを変更するには、タッチセンサーで指を上下に 本照明装置の光源は交換できません。光源が耐用 スライドさせます。 期間に達した場合は、照明装置全体を交換してくだ さい。 5 ページ (2.)参照 3 ページ (3.)参照 同梱内容 조립 설명서 한국어 (1.)AC アダプター(米国 / カナダ仕様のみ) (2.)AC アダプター(アジア太平洋 / オセアニア * 仕様のみ) 제품 정보 (3.)AC アダプター(EU / UK 仕様のみ) 소모 전력: 7 .5와트 *AC アダプターは、記載されている国でのみ使用可能。 입력...
  • Page 15 밝기 조절 맨눈으로 광원을 응시하지 마십시오. 밝기를 키우거나 줄이려면 터치패드 위에서 손가락을 이 조명장비의 광원은 교체 불가하며 광원이 사용 위아래로 미십시오. 수명에 도달하면 조명장비 전체를 교체해야 합니다. 5페이지의 (2.) 참조 3페이지의 (3.) 참조 구성품 (1.) AC 어댑터(미국/캐나다에만 포함) (2.) AC 어댑터(아시아 태평양/오세아니아에만 포함*) (3.) AC 어댑터(EU/UK에만...
  • Page 16 For our terms and conditions please go to https://www.humanscale.com/about/legal-information/terms-conditions.cfm © 2020 Humanscale Corporation. The text and artwork are copyrighted materials. All rights reserved. The Humanscale mark and logo are trademarks of Humanscale Corporation and are registered in the United States and certain other countries.

Table des Matières