Publicité

Liens rapides

Fendeuse à bois hydraulique
Manuel de l'utilisateur
Traduction des Instructions Originales
MODÈLE NUMÉRO
NUMÉRO DE SÉRIE
Le numéro de série et le modèle sont indiqués dans la fendeuse à bois sur
l'étiquette principale.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lire et comprendre entièrement le mode d'emploi avant de démarrer la
machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Geotech SPVE 8-55

  • Page 1 Fendeuse à bois hydraulique Manuel de l’utilisateur Traduction des Instructions Originales MODÈLE NUMÉRO NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série et le modèle sont indiqués dans la fendeuse à bois sur l'étiquette principale. POUR VOTRE SÉCURITÉ Lire et comprendre entièrement le mode d'emploi avant de démarrer la machine.
  • Page 2: Environnement

    INTRODUCTION La nouvelle fendeuse est capable de bien répondre à vos attentes. Elle a été fabriquée selon les normes strictes de qualité pour répondre à des critères de performance supérieurs. Le nouveau dispositif est sûr et facile à utiliser, et avec des soins appropriés, sera en mesure de donner de nombreuses années de service fiable.
  • Page 3: Se Familiariser Avec La Fendeuse À Bois

    SYMBOLES Avertissements et instructions de sécurité La plaque sur la machine montre des symboles. Ceux-ci représentent SE FAMILIARISER AVEC LA FENDEUSE À BOIS informations importantes sur le produit ou Lire attentivement et comprendre le manuel des instructions sur son utilisation. de l’opérateur et les relatives étiquettes Lire le mode d'emploi avant apposées sur la fendeuse.
  • Page 4: Protéger Visage Et Yeux

    S’habiller convenablement. PRÉVENIR LES FEUX Ne pas fumer ou garder des flammes nues Ne pas porter de vêtements larges, des lors de l'utilisation ou du chargement. Ne colliers et des bijoux (anneaux, montres) Ils jamais utiliser la fendeuse à proximité d'une peuvent se coincer dans les parties mobiles flamme ou d'une étincelle.
  • Page 5: Protégez Vos Mains

    ÉVITER LES BLESSURES CAUSÉES PAR Détacher le câble DES ACCIDENTS IMPRÉVUS Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sert pas, Ne pas enjamber ou aller au-delà de la zone avant de procéder à des réparations, de de séparation lorsque la fendeuse est en remplacer les composants, nettoyer ou fonctionnement.
  • Page 6: Avertissements Et Instructions De Sécurité

    Avertissements et instructions de sécurité ● L’opération de fendage de la machine est ● Ne jamais chercher d'enlever à la main conçue pour être utilisée par une seule une souche qui est collée sur le coin. personne. d'autres opérateurs Abaisser la cale jusqu'à ce que la bûche travaillant avec la machine (par exemple soit complètement divisée;...
  • Page 7: Conditions De Sécurité

    CONDITIONS DE SÉCURITÉ DONNÉES ÉLECTRIQUES Cette fendeuse a été conçue pour fonctionner à des Avec un moteur de 230 volts / 50 Hz, la fendeuse doit être connectée à la tension 230V ± 10 norme températures comprises entre +5 ° C et 40 ° C et pour 50Hz ±...
  • Page 8: Accessoires Inclus

    Accessoires inclus 1. Structure de la fendeuse 2. Levier de commande et panneau de protection (1 paire) 3. Bloqueur de bois réglable (1 paire) 4. Protection 1 et 2 5. Roues (1 paire) 6. Plateau de soutien 7. Manuel de l’usager Sacoche d’outils, qui comprend deux trous sur la base de la fendeuse et le ASSEMBLAGE...
  • Page 10 Levier de commande de bois d'arrêt réglable Aligner les trous et à assembler le dispositif Tirer la goupille à ressort (A) pour retirer la de protection 1 et le capuchon 2 en protège- broche de verrouillage (B). Appliquer une bras. Assurez-vous que la direction des fine couche de graisse sur les deux surfaces protections est comme indiqué...
  • Page 11 Connaître la machine. Poignée de transport Coin de coupe Piston Poignée de réglage Support de réglage du tronc Moteur Table de support Bouchon reservoir d’huile / levier de l’air Roue de transport Poignée de transport Coin de coupe Piston Poignée de réglage Support de réglage du tronc Moteur Table de support...
  • Page 12 Support de réglage du piston Levier de commande Dispositif de protection levier de commande Bras de connexion levier de commande Prise et interrupteur Plat Carter de couverture du plat...
  • Page 13: Transport

    Si l’on utilise une grue pour TRANSPORT déplacer la machine, se réferer à la position A La fendeuse est équipée de 2 roues pour les déplacements mineurs. Pour déplacer la Pour le transport à longue fendeuse dans le lieu de travail. Saisir la distance, fixer la fendeuse une poignée (A) pour incliner légèrement la fois qu’il a ètè...
  • Page 14 Relâcher les deux leviers, le piston devrait atteindre 3. L'application d'une fine couche de automatiquement la position la plus graisse sur les surfaces de piston avant haute. l'opération allonge la durée de vie du piston. 8. Pour régler le fendage du coin du piston, procéder comme suit: (1) Déplacer le coin de fendage sur la position désirée.
  • Page 15: Mobil Dte

    Régler le bloqueur de bûche (A) en fonction du diamètre du tronc, afin d'obtenir un angle plus confortable des leviers de commande. Le système hydraulique est un système fermé composé d'un réservoir d'huile, d'une pompe à huile et d'une valve de commande. Vérifier le niveau d'huile dans le moteur avec la jauge.
  • Page 16 Utiliser un bol pour évacuer les particules de saleté et de pétrole utilisées. Lire les indications sur la jauge Retirer le bouchon de vidange pour vidanger pour comprendre le niveau d’huile minimum et maximum. Un bas l'huile système transmission niveau d’huile peut endommager hydraulique.
  • Page 17: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION PROPOSÉE Absence de courant Contrôlez le courant câble d'extension Le moteur ne Vérifier et remplacer si électrique défectueux nécessaire. démarre pas. Commutateur déconnecté Faites-le vérifier par un ou défectueux. électricien. La vanne est pas ouvert en Vérifier les éléments.
  • Page 18: Liste Des Composants

    Liste des composants...
  • Page 19 Liste des composants...
  • Page 21: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EG-Konformitätserklärung Raison sociale du fabricant : Tiya Technologies Co., Ltd. Firmenbezeichnung des Herstellers: adresse complète du fabricant : Hongxiang Zone industrielle, Laizhou, Shandong 261428, PR R. China. Vollständige Adresse des Herstellers: Nom et adresse de la personne (établie dans la Communauté) compilé le dossier technique: Nom und der Adresse Personne (Gemeinschaft der innerhalb), die das hat erstellt Datenblatt Technische Nous déclarons que les machines Wir erklären hiermit, dass die Maschine...

Table des Matières