Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Actionneurs pour robinetterie
EMV
Pour la gamme BOA-Control PIC
Notice de service / montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KSB EMV Serie

  • Page 1 Actionneurs pour robinetterie Pour la gamme BOA-Control PIC Notice de service / montage...
  • Page 2 Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur. Ce document pourra faire l'objet de modifications sans préavis. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 11/10/2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Généralités..............................  5 Principes ................................ 5 Groupe cible.............................. 5 Symboles ................................ 5 Identification des avertissements ........................ 5 Sécurité .............................. 7 Généralités ................................ 7 Utilisation conforme............................ 7 2.2.1 Suppression d'erreurs d'utilisation prévisibles ................... 7 Qualification et formation du personnel...................... 8 Conséquences et risques encourus en cas de non-respect de la notice de service ........ 8 Respect des règles de sécurité...
  • Page 4 Sommaire Mise en service / Mise hors service.....................  32 Prérequis de la mise en service ........................ 32 Mise en service.............................. 32 6.2.1 Mise en service des actionneurs EMV211/146 et EMV211/147 ............ 32 6.2.2 Mise en service des actionneurs EMV212/146 et EMV212/147 ............ 32 6.2.3 Mise en service des actionneurs EMV212/144 et EMV212/145 ............ 32 6.2.4 Mise en service des actionneurs EMV212/148, EMV212/150, EMV213/145, EMV213/147,...
  • Page 5: Généralités

    Le numéro de série identifie clairement le produit et permet son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie. 1.2 Groupe cible La présente notice de service est destinée au personnel spécialisé...
  • Page 6 1 Généralités Symbole Explication Tension électrique dangereuse Ce symbole caractérise, en combinaison avec un mot-clé, des dangers inhérents à la tension électrique et donne des informations sur la protection contre la tension électrique. Dégâts matériels Ce symbole caractérise, en combinaison avec le mot-clé ATTENTION, des dangers pour la machine et son bon fonctionnement.
  • Page 7: Sécurité

    2 Sécurité 2 Sécurité Toutes les notes dans ce paragraphe décrivent un danger à risque élevé. DANGER Ne pas seulement respecter les informations pour la sécurité générales figurant dans ce paragraphe, mais également les informations pour la sécurité mentionnées aux autres paragraphes.
  • Page 8: Qualification Et Formation Du Personnel

    2 Sécurité 2.3 Qualification et formation du personnel ▪ Le personnel de montage, d'exploitation, de maintenance et d'inspection doit être qualifié pour ces tâches. ▪ Les responsabilités, les compétences et la surveillance du personnel doivent être définies, en détail, par l'exploitant pour le transport, le montage, l'exploitation, la maintenance et l'inspection.
  • Page 9: Limites D'intervention

    2 Sécurité ▪ Tous les travaux sur le produit ne doivent être entrepris qu'après sa mise hors tension. ▪ Avant d'intervenir sur le produit, mettre celui-ci à l'arrêt. ▪ Remonter et remettre en service les dispositifs de protection et de sécurité dès l'issue des travaux.
  • Page 10: Transport / Stockage / Élimination

    1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport Transporter avec précaution l'actionneur dans son emballage d'origine.
  • Page 11: Élimination

    3 Transport / Stockage / Élimination EMV213/145, EMV213/147 Tableau 8: Conditions ambiantes pendant le stockage Conditions ambiantes Valeur Température de stockage -20 °C à +55 °C Humidité 5 % à 95 % rH EMV213/148, EMV213/150 Tableau 9: Conditions ambiantes pendant le stockage Conditions ambiantes Valeur Température de stockage -15 °C à...
  • Page 12: Description

    4 Description 4 Description 4.1 Description générale ▪ Actionneur électrique destiné à l'automatisation d'une vanne de régulation Les actionneurs électriques sont utilisés dans les installations techniques du bâtiment et dans les installations industrielles pour la manœuvre de vannes de régulation. Actionneur continu EMV 211/145, EMV212/148, EMV212/144 : L'actionneur électrique permet la commande continue des vannes de régulation.
  • Page 13: Désignation

    4 Description 4.2 Désignation Exemple : EMV212/148 Tableau 10: Explication concernant la désignation Abréviation Signification Gamme 212/148 Désignation de l'actionneur 4.3 Plaque signalétique EMV212/144 24V ~ 50/60 Hz – 3,6VA -5T55 - IP43 100s @ 9mm 300N SN:********* Made in **** Ill. 1: Plaque signalétique, exemple EMV212/144 Constructeur Évacuation conforme aux dispositions légales...
  • Page 14: Mode De Fonctionnement

    4 Description EMV213 : ▪ 10 - 18 Nm EMV311, EMV 312 : ▪ 160 - 250 N Temps de manœuvre EMV311, EMV 312 : ▪ 5 min et 3 min EMV211 : ▪ 13 s/mm EMV212 : ▪ 9,4 - 15 s/mm EMV213 : ▪ 60 s et 120  s Version Actionneurs continus et actionneurs à commande à 3 points, version 24 V AC/DC (principe de fonctionnement course/rotation selon la version) ▪...
  • Page 15: Niveau De Bruit

    4 Description Actionneurs électriques à fraction de tour Mode de fonctionnement Les actionneurs électriques à fraction de tour sont équipés d'une cinématique qui transforme le mouvement rotatif du moteur électrique intégré en un mouvement de rotation à 90°. 4.6 Niveau de bruit Le niveau de pression acoustique dépend des conditions locales et du point de fonctionnement actuel.
  • Page 16: Montage

    5 Montage 5 Montage 5.1 Consignes de sécurité DANGER Travaux de raccordement électrique réalisés par un personnel non qualifié Danger de mort par choc électrique ! ▷ Les travaux de raccordement électrique doivent être réalisés par un électricien qualifié et habilité. AVERTISSEMENT Manipulation non conforme d'un actionneur électrique Risque de se coincer les doigts !
  • Page 17: Cotes Et Poids Actionneurs

    5 Montage 5.2.1 Cotes et poids actionneurs Ill. 2: Cotes actionneurs a) EMV211/146 /147 b) EMV212/144 /145 /146 /147 c) EMV212/148 /150 d) EMV213/145 /147 e) EMV213/148 /150 f) EMV311/XXX EMV312/XXX Tableau 11: Cotes / poids actionneurs Type d'actionneur [kg] [mm] [mm] [mm] [mm] EMV211/146...
  • Page 18: Position De Montage

    5 Montage 5.3 Position de montage ATTENTION Mauvaise position de montage Dysfonctionnement du robinet ! ▷ Respecter toujours la notice de service du robinet et contrôler la position de montage autorisée. EMV 211/146 /147 EMV 311/XXX, EMV312XXX EMV 212/148 /150 EMV 212/144 /145 /146 /147 360°...
  • Page 19: Commande De Secours

    5 Montage 5.4 Commande de secours Afin de pouvoir manœuvrer l'actionneur en cas de panne d'alimentation électrique ou lors d'opérations de réglage nécessaires lors du montage sur le robinet, les versions EMV212/148, EMV212/150, EMV213/145 et EMV213/147 sont équipées d'une commande de secours. EMV212/148, EMV212/150 Ill. 4: Actionneur EMV212/148, EMV212/150 : activer la commande de secours de l'actionneur...
  • Page 20 5 Montage EMV213/145, EMV213/147 Ill. 6: Actionneur EMV213/145, EMV213/147 : activer la commande de secours de l'actionneur 1. Pousser l'interrupteur DIP vers le bas. ð La commande de secours est activée. 2. Tourner l'accouplement actionneur-robinet et tourner l'actionneur dans la position souhaitée. 3.
  • Page 21: Montage De L'actionneur Emv211

    5 Montage 5.5 Montage de l'actionneur EMV211 5.5.1 Montage de l'actionneur ü L'actionneur est hors tension. ü L'actionneur se trouve en position de fin de course supérieure. ATTENTION Montage / démontage non conforme de l'actionneur à l'aide d'un outil Endommagement de l'actionneur ! ▷...
  • Page 22 5 Montage Ill. 8: Démontage du capot de l'actionneur 1. EMV211/147 : dévisser la vis de fixation du capot de l'actionneur. 2. Soulever les bords du capot à l'aide d'un tournevis plat et retirer le capot de l'actionneur. Ill. 9: Enficher le connecteur mâle dans le connecteur femelle 3.
  • Page 23 5 Montage Ill. 11: Fermer le capot d'actionneur 5. Bloquer la décharge de traction avec le doigt et fermer l'actionneur avec le capot d'actionneur. 6. EMV211/147 : serrer la vis de fixation sur le capot de l'actionneur. Consulter le chapitre « Schémas de connexion » pour voir l'utilisation des connexions électriques (ð paragraphe 9.1, page 46) .
  • Page 24: Montage Des Actionneurs Emv212/144, Emv 212/146 Et Emv212/147

    5 Montage 5.6 Montage des actionneurs EMV212/144, EMV 212/146 et EMV212/147 5.6.1 Montage de l'actionneur ü L'actionneur est hors tension. ü L'actionneur se trouve en position de fin de course supérieure. ATTENTION Montage / démontage non conforme de l'actionneur à l'aide d'un outil Endommagement de l'actionneur ! ▷...
  • Page 25 5 Montage ATTENTION Raccordement électrique non conforme Endommagement de l'appareil ! ▷ Vérifier le raccordement électrique. ▷ Respecter les schémas électriques. Ill. 13: Retirer la décharge de traction B Orifice Décharge de traction 1. Enlever la vis à empreinte cruciforme à l'aide d'un tournevis et retirer la décharge de traction B.
  • Page 26: Montage Des Actionneurs Emv212/148 Et Emv212/150

    5 Montage 5.7 Montage des actionneurs EMV212/148 et EMV212/150 5.7.1 Montage de l'actionneur ü L'actionneur est hors tension. ü L'actionneur se trouve en position de fin de course supérieure. ATTENTION Montage / démontage non conforme de l'actionneur à l'aide d'un outil Endommagement de l'actionneur ! ▷...
  • Page 27: Raccordement Électrique

    5 Montage 5.7.2 Raccordement électrique DANGER Contact accidentel avec des pièces sous tension Danger de mort par choc électrique ! ▷ Déconnecter le raccordement au réseau électrique. ▷ S’assurer que le raccordement au réseau électrique ne peut être rétabli par inadvertance. ATTENTION Raccordement électrique non conforme Endommagement de l'appareil !
  • Page 28: Montage Des Actionneurs Emv213/145 Et Emv213/147

    5 Montage 5.8 Montage des actionneurs EMV213/145 et EMV213/147 5.8.1 Montage de l'actionneur ü L'actionneur est hors tension. Ill. 16: Monter les actionneurs EMV213/145 et EMV213/147 1. Placer l'actionneur sur la tôle de fixation du robinet. S'assurer que la tige du robinet glisse dans l'ouverture de l'actionneur et y encliquète de manière audible.
  • Page 29: Montage Des Actionneurs Emv213/148 Et Emv213/150

    5 Montage 5.9 Montage des actionneurs EMV213/148 et EMV213/150 5.9.1 Montage de l'actionneur ü L'actionneur est hors tension. ü La vanne de régulation est en position centrale. Ill. 17: Monter les actionneurs EMV213/148 et EMV213/150 : retirer le segment d'arrêt, la pièce de fixation et la tôle avec flèche de direction. 1.
  • Page 30: Raccordement Électrique

    5 Montage 5.9.2 Raccordement électrique DANGER Contact accidentel avec des pièces sous tension Danger de mort par choc électrique ! ▷ Déconnecter le raccordement au réseau électrique. ▷ S’assurer que le raccordement au réseau électrique ne peut être rétabli par inadvertance. ATTENTION Raccordement électrique non conforme Endommagement de l'appareil !
  • Page 31: Montage Des Actionneurs Emv311 Et Emv312

    5 Montage 5.10 Montage des actionneurs EMV311 et EMV312 5.10.1 Montage de l'actionneur ü L'actionneur est hors tension. ATTENTION Montage / démontage non conforme de l'actionneur à l'aide d'un outil Endommagement de l'actionneur ! ▷ Serrer ou desserrer le raccord vissé à la main uniquement. ▷...
  • Page 32: Mise En Service / Mise Hors Service

    6 Mise en service / Mise hors service 6 Mise en service / Mise hors service 6.1 Prérequis de la mise en service NOTE La manœuvre électrique ou pneumatique de l'actionneur n'est autorisée qu'après son montage sur le robinet. Avant la mise en service du moteur, respecter les points suivants : ▪...
  • Page 33 6 Mise en service / Mise hors service Ill. 21: Réglage par défaut des interrupteurs DIP si l'actionneur EMV212/144 est monté sur BOA-Control PIC DN10-25 Ill. 22: Réglage par défaut des interrupteurs DIP si l'actionneur EMV212/144 est monté sur BOA-Control PIC DN32-50 Tableau 12: Réglages possibles des interrupteurs DIL 1-6 Interrupteur DIL Signification ✘...
  • Page 34: Mise En Service Des Actionneurs Emv212/148, Emv212/150, Emv213/145, Emv213/147, Emv213/148, Emv213/150

    6 Mise en service / Mise hors service 6.2.4 Mise en service des actionneurs EMV212/148, EMV212/150, EMV213/145, EMV213/147, EMV213/148, EMV213/150 ü L'actionneur est hors tension. Ill. 23: Actionneurs EMV212/148, EMV212/150 et EMV213/145, EMV213/147 : retirer la cache 1. EMV212/148, EMV212/150, EMV213/145, EMV213/147 : soulever la cache en caoutchouc ;...
  • Page 35: Mise En Service Des Actionneurs Emv311 Et Emv312

    6 Mise en service / Mise hors service Codage des interrupteurs 60 s ± 2 120 s ± 4 Ill. 25: Réglage du temps de manœuvre 3. Régler le temps de manœuvre par l'intermédiaire de l'interrupteur DIP S1. Course Signal Signal Course Signal Signal...
  • Page 36: Limites D'application

    6 Mise en service / Mise hors service 6.3 Limites d’application 6.3.1 Température ambiante En fonctionnement, respecter les paramètres et valeurs suivants : Tableau 14: Températures ambiantes autorisées Conditions ambiantes Valeur Température ambiante EMV211 0 °C à +50 °C Température ambiante EMV212 0 °C à +50 °C Température ambiante EMV213 0 °C à...
  • Page 37: Maintenance

    ▷ Pendant le montage et le démontage, sécuriser l'entraînement pour l'empêcher de basculer ou de se renverser. NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Ne jamais forcer lors du démontage et du montage de l'actionneur.
  • Page 38: Démonter Les Actionneurs Emv212/144, Emv 212/146 Et Emv212/147

    7 Maintenance Ill. 27: Démontage de l'actionneur EMV211 Raccord vissé 1. Desserrer à la main le raccord vissé A du filetage mâle du robinet. 2. Enlever l'actionneur du robinet. 7.2.2 Démonter les actionneurs EMV212/144, EMV 212/146 et EMV212/147 ü L'actionneur est hors tension. ATTENTION Montage / démontage non conforme de l'actionneur à...
  • Page 39: Démontage Des Actionneurs Emv212/148 Et Emv212/150

    7 Maintenance 7.2.3 Démontage des actionneurs EMV212/148 et EMV212/150 ü L'actionneur est hors tension. ATTENTION Montage / démontage non conforme de l'actionneur à l'aide d'un outil Endommagement de l'actionneur ! ▷ Serrer ou desserrer le raccord vissé à la main uniquement. ▷ Ne pas utiliser d'outil pour serrer ou desserrer le raccord vissé. Ill. 29: Démonter les actionneurs EMV212/148 et EMV212/150 1.
  • Page 40: Démontage Des Actionneurs Emv213/145 Et Emv213/147

    7 Maintenance 7.2.4 Démontage des actionneurs EMV213/145 et EMV213/147 ü L'actionneur est hors tension. Ill. 30: Démonter les actionneurs EMV213/145 et EMV213/147 1. Dévisser la tige du robinet de l'actionneur à l'aide d'une clé mâle à six pans (4 mm). 2. Utiliser une clé mâle à six pans (3 mm) pour retirer l'actionneur de la tôle de fixation de la vanne de régulation.
  • Page 41: Démontage Des Actionneurs Emv311 Et Emv312

    7 Maintenance 7.2.6 Démontage des actionneurs EMV311 et EMV312 ü L'actionneur est hors tension. ATTENTION Montage / démontage non conforme de l'actionneur à l'aide d'un outil Endommagement de l'actionneur ! ▷ Serrer ou desserrer le raccord vissé à la main uniquement. ▷ Ne pas utiliser d'outil pour serrer ou desserrer le raccord vissé. Ill. 32: Démonter les actionneurs EMV311 et EMV312 1.
  • Page 42: Montage De L'actionneur

    7 Maintenance 7.6 Montage de l'actionneur Après les travaux d'entretien / de maintenance, remonter l'actionneur sur le robinet. EMV211/... : (ð paragraphe 5.5.1, page 21) EMV212/144, EMV 212/146 et EMV212/147 : (ð paragraphe 5.6.1, page 24) EMV212/148 et EMV212/150 : (ð paragraphe 5.7.1, page 26) EMV213/145 et EMV213/147 : (ð paragraphe 5.8.1, page 28) EMV213/148 et EMV213/150 : (ð paragraphe 5.9.1, page 29) EMV311/..., EMV312/... : (ð paragraphe 5.10.1, page 31) Raccorder le câble d'alimentation et le câble de commande et les protéger de manière mécanique contre le desserrage en amont des bornes.
  • Page 43: Incidents : Causes Et Remèdes

    Pour tous les problèmes non décrits dans le tableau ci-dessous, s'adresser au Service KSB. 8.1 Affichage EMV211/145 A LED verte allumée B LED verte clignotante C LED verte éteinte...
  • Page 44: Affichage Emv211/146 Et Emv211/147

    8 Incidents : causes et remèdes 8.2 Affichage EMV211/146 et EMV211/147 A LED verte allumée B LED verte clignotante C LED verte éteinte Tableau 16: Remèdes en cas d'incident A B C État Cause possible Remèdes - ✘ - L'actionneur se déplace en la position de fin de course.
  • Page 45: Affichage Emv212/144, Emv212/145, Emv212/146 Et Emv212/147

    8 Incidents : causes et remèdes 8.3 Affichage EMV212/144, EMV212/145, EMV212/146 et EMV212/147 A LED jaune allumée B LED jaune clignotant lentement C LED jaune éteinte D LED rouge et verte clignotant en alternance (rapidement) E LED rouge et verte clignotant en alternance (lentement) F LED rouge éteinte G LED rouge clignotant lentement H LED rouge allumée...
  • Page 46: Documents

    9 Documents annexes 9 Documents annexes 9.1 Schémas de connexion EMV211/146, EMV211/147 EMV211/146 24 V AC EMV211/147 230 V AC Ill. 33: Schéma de connexion EMV211/146 et EMV211/147 (à 3 points) Bleu Orange Rouge EMV212/144, EMV212/145, EMV212/146, EMV212/147 ouvert/arrêt/fermé 24 V AC Signal d'entrée EMV 212/146: 24 V AC EMV 212/147: 230 V AC...
  • Page 47 9 Documents annexes EMV212/148, EMV212/150 EMV 212/148: 24 V AC/DC 24 V AC/DC EMV 212/150: 230 V AC ouvert/arrêt/fermé Ill. 35: Schémas de connexion a) EMV212/148 (continu) b) EMV212/148 et EMV212/150 (à 3 points) Bleu Marron Rouge Bleu Gris EMV213/147, EMV213/150 230 V AC ouvert/arrêt/fermé...
  • Page 48: Électrothermique

    9 Documents annexes EMV213/145, EMV213/148 24 V AC/DC 24 V AC/DC ouvert/arrêt/fermé Ill. 37: Schémas de connexion a) EMV213/145 et EMV213/148 (continu) b) EMV213/145 et EMV213/148 (à 3 points) Bleu Marron Rouge Bleu Gris EMV311/NC24, EMV311/NO24, EMV311/NC230, EMV311/NO230, EMV312/NO24, EMV312/NO230 Électrothermique Thermostat Ill. 38: Schéma de connexion EMV311/NC24, EMV311/NO24, EMV311/NC230, EMV311/ NO230, EMV312/NO24, EMV312/NO230...
  • Page 49: Signal D'entrée

    9 Documents annexes EMV311/PRO 24 V AC Signal d'entrée Ill. 39: Schéma de connexion EMV311/Pro Marron Bleu Blanc 49 / 56...
  • Page 50: Déclaration Ue De Conformité

    10 Déclaration UE de conformité 10 Déclaration UE de conformité Constructeur : KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Allemagne) Par la présente, le constructeur déclare que le produit : EMV311 ▪ est conforme à toutes les exigences des directives/règlements suivants dans leur version respective en vigueur : –...
  • Page 51 11 Déclaration UE de conformité 11 Déclaration UE de conformité Constructeur : KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Allemagne) Par la présente, le constructeur déclare que le produit : EMV212/144, EMV212/145, EMV212/146, EMV212/147, EMV212/150, EMV212/148, EMV213/147, EMV213/145 ▪ est conforme à toutes les exigences des directives/règlements suivants dans leur version respective en vigueur : –...
  • Page 52: Déclaration Ue De Conformité

    12 Déclaration UE de conformité 12 Déclaration UE de conformité Constructeur : KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Allemagne) Par la présente, le constructeur déclare que le produit : EMV211/145, EMV211/146, EMV211/147, EMV213/150, EMV213/148 ▪ est conforme à toutes les exigences des directives/règlements suivants dans leur version respective en vigueur : –...
  • Page 53: Mots-Clés

    Mots-clés Mots-clés Avertissements 5 Conditionnement 10 Construction 13 Désignation 13 Droits à la garantie 5 Élimination 11 Formation 8 Identification des avertissements 5 Incident 5 Incidents Causes et remèdes 43, 44, 45 Limites d'application 36 Maintenance 37 Mise en service 32 Modes de fonctionnement 13 Personnel 8 Personnel spécialisé 8 Qualification 8 Remise en service 36 Respect des règles de sécurité 8 Sécurité 7 Stockage 10 53 / 56...
  • Page 56 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Table des Matières