Publicité

Liens rapides

Interactive Pointer YA-P10
Interactive Pointer YA-P10
取扱説明書
本書は、 お読みになった後も大切に保管してください。
User's Guide
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Bedienungsanleitung
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Mode d'emploi
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Guía del usuario
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Guida dell'utilizzatore
Conservare l'intera documentazione dell'utente a portata di mano per riferimenti futuri.
Instruktionshäfte
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Guia do Usuário
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
Z
JEGFSISwChKTrRPo
日本語
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Svenska
Português

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio YA-P10

  • Page 1 JEGFSISwChKTrRPo Interactive Pointer YA-P10 Interactive Pointer YA-P10 取扱説明書 日本語 本書は、 お読みになった後も大切に保管してください。 User’s Guide English Be sure to keep all user documentation handy for future reference. Bedienungsanleitung Deutsch Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. Mode d’emploi Français Conservez la documentation à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité............F-3 Précautions d’emploi.
  • Page 3 Le contenu de ce Mode d’emploi est susceptible d’être changé sans avis préalable. La copie, partielle ou complète, de ce manuel est formellement interdite. Vous pouvez utiliser ce manuel dans un but personnel. Tout autre emploi est soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles de sécurité Différents symboles de sécurité sont utilisés dans le Mode d’emploi et sur le produit proprement dit. Ils ont pour but de signaler les risques de blessures et de dommages matériels à l’utilisateur et aux autres personnes. La signification de chacun de ces symboles est indiquée en détail dans ce qui suit.
  • Page 5 Avertissement Évitez l’eau et les autres liquides. Ne mouillez jamais le pointeur. L’eau et les liquides créent un risque d’incendie et de choc électrique. Ne démontez et ne modifiez en aucun cas le pointeur. N’essayez jamais de démonter le pointeur ou d’y apporter des modifications. Ceci crée un risque de choc électrique, de brûlures, de blessures ou de dysfonctionnement.
  • Page 6 Ne laissez jamais le pointeur dans une salle de bains ou à un endroit où il risque d’être mouillé. Cessez immédiatement d’utiliser le pointeur dans chacune des situations suivantes. Sinon il existe un risque d’incendie, de choc électrique, de surchauffe des batteries et d’explosion. •...
  • Page 7 Attention Veillez à suivre la réglementation et les lois locales en vigueur lors de la mise au rebut du pointeur.
  • Page 8: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi N’utilisez et ne rangez jamais le pointeur aux endroits suivants. Le pointeur risquerait de tomber en panne ou d’être endommagé. • Endroits exposés fréquemment aux charges électrostatiques • Endroits exposés à des températures extrêmes • Endroits exposés à une humidité extrême •...
  • Page 9: Déballage

    Déballage Pointeur Câble USB Câble USB (Type A à Type Mini B) (Type A à Type B) (Pour la charge du pointeur) Lanière CD-ROM Mode d’emploi (Ce manuel) Garantie...
  • Page 10: Utilisation Du Cd-Rom

    Utilisation du CD-ROM Le CD-ROM fourni avec le pointeur contient l’application Presentation Draw qui propose divers outils de présentation pour le projecteur ainsi qu’un Mode d’emploi sous forme de ® ® fichier PDF. Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur pour que le Mode d’emploi PDF puisse est ouvert.
  • Page 11: Guide Général

    Guide général Témoin de batterie (rouge) Bouton de souris droit Bouton de souris gauche Extrémité du pointeur Détecteur Témoin de liaison (bleu) Connecteur de chargeur (Type Mini B USB) Bouton RESET Œillet de lanière F-10...
  • Page 12: Installation

    Installation Charge du pointeur Utilisez le câble USB fourni (Type A à Type Mini B) pour relier le pointeur à l’ordinateur comme indiqué ci-contre. Le témoin de batterie est allumé (rouge) pendant la charge et éteint lorsque la charge est terminée. La charge nécessite environ 2,5 heures.
  • Page 13: Installation Du Logiciel Fourni Avec Le Pointeur Sur Un Ordinateur

    Important ! Important ! Important ! Lorsque vous raccordez le pointeur à un ordinateur pour le charger, assurez-vous que l’ordinateur est raccordé à une source d’alimentation secteur pour que l’alimentation soit stable. Si votre ordinateur n’alimente pas le port USB lorsqu’il est éteint, laissez-le éclairé pendant la charge du pointeur.
  • Page 14: Raccordement D'un Ordinateur Au Projecteur

    Raccordement d’un ordinateur au projecteur Pour pouvoir utiliser le pointeur comme dispositif de pointage, l’ordinateur et le projecteur doivent être raccordés par une liaison USB. Pour projeter le contenu de l’écran de l’ordinateur avec le projecteur, vous devez aussi relier la prise de sortie RVB analogique de l’ordinateur à la prise COMPUTER IN du projecteur.
  • Page 15 Important ! Important ! Important ! Lorsque les liaisons ont été effectuées, n’oubliez pas de régler « Réglages des options 2 Pointeur interactif » sur « Oui ». Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-ROM fourni avec le projecteur. Veillez à...
  • Page 16: Utilisation Du Pointeur

    Utilisation du pointeur Prise en main du pointeur Tenez bien le pointeur comme indiqué sur les illustrations suivantes. F-15...
  • Page 17: Pour Utiliser Le Pointeur

    Pour utiliser le pointeur Appuyez sur le bouton de souris gauche ou le bouton de souris droit du pointeur. • Le pointeur s’allume et le témoin de liaison se met à clignoter. Tout en tenant bien le pointeur, pointez son extrémité vers l’image projetée. •...
  • Page 18: Opérations Disponibles Avec Le Pointeur

    Opérations disponibles avec le pointeur Les opérations suivantes peuvent être effectuées avec le pointeur sur l’image projetée d’une sortie RVB de l’ordinateur. Clic gauche : Pointez l’endroit où vous voulez cliquer avec l’extrémité du pointeur (il n’est pas nécessaire de toucher l’écran avec l’extrémité du pointeur), puis appuyez sur le bouton de souris gauche.
  • Page 19: Témoins

    Témoins Les témoins indiquent l’état du pointeur de la façon suivante. Témoin État du pointeur Éteint Recherche de projecteur Relié au projecteur et en attente de pointage interactif. Ou bien utilisé comme pointeur interactif. Extinction* La batterie se charge ou la charge de la batterie est faible (20% environ de la charge complète).
  • Page 20: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Vérifiez les points suivants en cas de problème pendant l’utilisation du pointeur. Problème Cause possible et action recommandée Le pointeur ne Si le témoin de batterie du pointeur clignote ou est éclairé, cela signifie fonctionne pas du tout que le niveau de charge de la batterie du pointeur est faible.
  • Page 21 Problème Cause possible et action recommandée Le pointeur ne Le projecteur est peut-être en mode d’entrée 3D. Mettez le projecteur fonctionne pas du tout en mode d’entrée normale. Pour plus d’informations, reportez-vous au ou ne fonctionne que Mode d’emploi sur le CD-ROM fourni avec le projecteur. par intermittence.
  • Page 22: Mise Au Rebut D'un Pointeur

    Manipulation des batteries rechargeables (Prière de recycler !) Veillez à recycler les batteries dont vous n’avez plus besoin pour économiser les matières précieuses. Contactez votre revendeur original ou un service après-vente agréé CASIO pour toute information sur le recyclage. Précautions à prendre avec les batteries rechargeables usagées Isolez les connecteurs avec du ruban adhésif, etc.
  • Page 23: Retrait De La Batterie Rechargeable Au Lithium-Ion

    Ne jetez pas la batterie. Veillez à la porter au recyclage. • Contactez votre revendeur original ou un service après-vente agréé CASIO pour toute information sur le recyclage. Après avoir déposé la batterie au lithium- ion, mettez le pointeur au rebut en respectant les lois, les dispositions et la réglementation en vigueur dans votre région.
  • Page 24: Spécifications

    Spécifications Fréquence de Bande ISM de 2,4 GHz fonctionnement Batterie au lithium-ion Alimentation Tension normale/capacité : 3,7 V CC, 800 mAh Approximativement 30 à 35 heures (pour une charge Autonomie de la batterie complète) Température de fonctionnement : 5 à 35°C Environnement Humidité...
  • Page 25 Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany...
  • Page 26 Printed in China Imprimé en Chine MA1105-B P9K39-4800-00...

Table des Matières