Publicité

Liens rapides

barbecue au gaz avec couvercle double 100 000 BTU
manuel d'utilisation
modèle n° PC25774
LOBLAWS INC.
1 PRESIDENT'S CHOICE CIRCLE,
BRAMPTON, ONTARIO L6Y 5S5 CANADA © 2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Loblaws PC25774

  • Page 1 100 000 BTU manuel d’utilisation modèle n° PC25774 LOBLAWS INC. 1 PRESIDENT’S CHOICE CIRCLE, BRAMPTON, ONTARIO L6Y 5S5 CANADA © 2008...
  • Page 2 CONSERVEZ CES DIRECTIVES POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. SI VOUS ASSEMBLEZ CET APPAREIL POUR UN TIERS, REMETTEZ LUI CE MANUEL À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. POUR APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VEUILLEZ COMPOSER ARRÊT LE 1 877 630-5396 (SANS FRAIS), DU LUNDI AU VENDREDI DE 10 H À 19 H (HNE). NE PAS RAPPORTER L’ARTICLE À...
  • Page 3 1. Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres liquides et vapeurs inflammables à une distance de 7 ,62 m / 25 pi de cet appareil ni de tout autre appareil. MISE EN GARDE : Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien inapproprié...
  • Page 4: Pour Votre Sécurité

    MISE EN GARDE : POUR VOTRE SÉCURITÉ : À utiliser à l’extérieur seulement (hors de tout espace confiné). MODE D’EMPLOI DU BARBECUE EN 3 POINTS Avant d’utiliser l’appareil : 1. Tenir votre barbecue à une distance sécuritaire de votre propriété*. 2.
  • Page 5: Directives De Sécurité

    Après avoir utilisé l’appareil : 1. Laisser le barbecue en marche pendant 10 à 15 minutes pour faire brûler les résidus alimentaires. 2. Attendre que l’appareil soit complètement refroidi avant de fermer le couvercle. 3. Nettoyer les accumulations de graisse et couvrir l’appareil pour éviter qu’il ne rouille.
  • Page 6: Table Des Matières

    TA B L E D ES M AT I È R ES PREMIÈRE SECTION Consignes de sécurité ................6 Informations générales .................14 DEUXIÈME SECTION Liste des pièces / Description ...............15 Directives d’assemblage ...............17 TROISIÈME SECTION Sécurité ................... 28 Raccordement au gaz naturel ............... 29 Test de détection de fuites ..............31 QUATRIÈME SECTION Directives d’allumage .................
  • Page 7 codes locaux, respecter le Code national de gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA54. Se référer au Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1 ou au Code sur le stockage et la manipulation du propane B149.2. IMPORTANT : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION.
  • Page 8 peuvent causer des brûlures graves. 4. Toujours installer le barbecue sur une surface de niveau à revêtement dur loin de matières combustibles et de toute structure. Un revêtement d’asphalte ou bitumineux pourrait ne pas être acceptable à cette fin. 5. Ne pas laisser un barbecue allumé sans surveillance.
  • Page 9 13. Cet appareil au gaz pour l’extérieur n’a pas été conçu pour être installé dans un véhicule récréatif et (ou) un bateau. 14. Ne pas tenter de déplacer l’appareil pendant qu’il est allumé. 15. Ne pas utiliser le barbecue sans qu’il soit assemblé...
  • Page 10: Prudence : Prévention Des Brûlures

    PRUDENCE : PRÉVENTION DES BRûLURES 1. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher aux pièces métalliques du barbecue avant qu’elles ne soient complètement refroidies, c’est-à-dire pour au moins 45 minutes, à moins de se servir de poignées ou de porter des gants ou mitaines protecteurs. 2.
  • Page 11 DANGER : Ne jamais utiliser ce barbecue à l’intérieur d’un bâtiment, un garage, un hangar ou un passage couvert ou dans un bateau, une roulotte ou un véhicule récréatif afin d’éviter de provoquer un incendie et pour prévenir une possible asphyxie ou intoxication oxycarbonée.
  • Page 12 et qu’il n’y a pas d’essence ou d’autres substances volatiles rangées à proximité de cet appareil. 4. La température dégagée par un incendie de graisse ou la chaleur par rayonnement suffit à enflammer des substances volatiles ou combustibles qui se trouveraient à proximité...
  • Page 13 respecte les codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, le Code national de gaz combustible, ANSI Z223 NFPA 54 ou le Code d’installation du propane CAN/CGA-B149.2. DANGER : MESURES DE SÉCURITÉ POUR LE GAZ Le gaz naturel est inflammable et présente un danger s’il est manipulé...
  • Page 14: Informations Générales

    1. Inspecter tous les tuyaux et les raccordements et s’assurer qu’ils sont fixés solidement. 2. Vérifier et nettoyer les tubes de venturi du brûleur pour y trouver insectes et nids en retirant le brûleur et en insérant une brosse à bouteille dans chaque tube pour s’assurer que le passage est libre.
  • Page 15: Deuxième Section

    D EUX I È M E S EC T I O N LISTE DES PIÈCES / DESCRIPTION 1. panneau inférieur, 14. tablette droite, 1 pièce 1 pièce 15. bouton du brûleur latéral, 2. panneau gauche, 1 pièce 1 pièce 3. panneau droit, 1 pièce 16.
  • Page 16 LISTE DE LA QUINCAILLERIE A. boulon (M6 x 20), 4 pièces B. boulon (M6 x 15), 23 pièces C. boulon (M4 x 15), 20 pièces D. boulon (M4 x 10), 2 pièces E. rondelle plate (M6), 22 pièces F. rondelle à ressort (M6), 22 pièces G.
  • Page 17: Directives D'assemblage

    DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Retirer tout le contenu de la boîte d’emballage. S’assurer qu’il ne manque aucune pièce avant de commencer l’assemblage. Une fois l’assemblage du barbecue terminé, assurez-vous de bien resserrer tous les boulons. Il est nécessaire de serrer les boulons encore une fois à l’aide du tournevis fourni. Remarque : Avant de commencer l’assemblage, s’assurer que les deux roulettes orientables sur le panneau inférieur sont bloquées.
  • Page 18 ÉTAPE 2 a) Desserrer les quatre boulons pré-installés sur les panneaux gauche et droit et insérer le panneau arrière. Bien resserrer les boulons à la main. b) Aligner les trous du panneau arrière avec les trous du panneau inférieur. Insérer un boulon dans chaque trou prépercé...
  • Page 19 All problems according to Preflight profile ÉTAPE 4 PDF/X-1a:2001 compliant a) Aligner le trou de l’écran protecteur pour bonbonne de rechange gauche avec le trou du panneau gauche, tel qu’illustré. b) Insérer un boulon avec une rondelle à ressort une rondelle plate dans le trou prépercé.
  • Page 20 ÉTAPE 6 a) Placer le cylindre avant sur le devant du chariot. b) Aligner les trous du cylindre avant avec les trous du haut et du côté sur le cadre du panneau droit. c) Insérer un boulon avec une rondelle à ressort et une rondelle plate dans chaque trou.
  • Page 21 ÉTAPE 7 a) Insérer la tige de l’extrémité inférieure de la porte gauche dans le trou sur le 1 1-1 côté gauche du panneau inférieur, tel qu’illustré. b) Insérer la tige de l’extrémité supérieure de la porte gauche dans le trou sur 1 1-1 le côté...
  • Page 22 ÉTAPE 8 a) Mettre le corps sur le dessus du chariot. S’assurer que les trous prépercés sur le côté droit du corps sont bien alignés avec les trous sur le côté droit du chariot. b) Insérer un boulon avec une rondelle à ressort et une rondelle plate dans chaque trou sur le côté...
  • Page 23 ÉTAPE 10 a) Aligner les trous sur siège du bouton de commande latéral avec les trous sur la tablette droite et la vanne du brûleur latéral. b) Insérer un boulon avec une rondelle plate dans chaque trou prépercé. c) Serrer les boulons à l’aide du tournevis fourni.
  • Page 24 ÉTAPE 12 a) Ouvrir d’abord le couvercle supérieur gauche et aligner les trous sur le support de moteur avec les trous sur le panneau latéral du corps, tel qu’illustré. b) Insérer un boulon de l’intérieur du support de moteur dans chaque trou du panneau latéral du corps.
  • Page 25 ÉTAPE 14 Glisser la plaque de graisse dans les rails du chariot tel qu’illustré. ÉTAPE 15 Brancher le tuyau d’alimentation en gaz naturel sur la valve du l’alimentation en gaz brûleur latéral en vissant l’écrou situé au bout du tuyau. l’admission de gaz tuyau d’alimentation en gaz naturel...
  • Page 26 ÉTAPE 16 a) Accrocher les supports de contenant à graisse dans les trous de la plaque de graisseur, tel qu’illustré. b) Mettre les contenant à graisse sur les supports de graisse. ÉTAPE 17 a) Insérer le butoir de la plaque de graisse dans les trous du panneau arrière tel qu’illustré.
  • Page 27 ÉTAPE 18 a) Pour fixer le cordon, l’attacher au panneau latéral tel qu’illustré. b) Insérer les connecteurs dans le trou du transformateur. Puis serrer l’écrou en plastique jusqu’à ce que le tout soit bien fixé. ÉTAPE 19 Produit entièrement assemblé.
  • Page 28: Troisième Section

    T RO I S I È M E S EC T I O N SÉCURITÉ MISE EN GARDE : Votre barbecue au gaz naturel a été conçu pour fonctionner au gaz naturel seulement, avec une pression de 7 pouces sur colonne d’eau (7 po CE / 1,7 kPa).
  • Page 29: Raccordement Du Tuyau De Gaz Naturel

    au moins les trois ou les quatre premiers filetages au moment de faire les raccordements. Ne jamais ranger ni utiliser d’essence ou d’autres substances volatiles à proximité de cet appareil. RACCORDEMENT AU GAZ NATUREL Brancher une valve d’arrêt manuelle au tuyau d’alimentation en gaz. Appliquer l’enduit d’imprégnation à...
  • Page 30 excédent de 0,5 psi (3,5 kPa), le barbecue et sa vanne d’arrêt doivent être débranchés de la tuyauterie d’alimentation en gaz. Pendant tout test de basse pression de la tuyauterie d’alimentation en gaz avec pression d’essai égale ou inférieure à 0,5 psi (3,5 kPa), le barbecue au gaz doit être isolé...
  • Page 31: Test De Détection De Fuites

    3. Effectuer le test de détection de fuites à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. 4. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ni de flamme pour vérifier s’il y a des fuites. 5. Ne pas utiliser l’appareil à moins d’avoir colmaté toutes les fuites.
  • Page 32: Quatrième Section

    8. Si des bulles apparaissent encore, remplacer le connecteur rapide et / ou le boyau de gaz naturel. Q UAT R I È M E S EC T I O N DIRECTIVES D’ALLUMAGE DANGER : Ne pas ouvrir le couvercle au moment d’allumer les brûleurs du barbecue ou ne pas attendre 5 minutes pour permettre au gaz de se dissiper si l’appareil ne s’allume pas peut provoquer une explosion risquant...
  • Page 33 3. Ouvrir le robinet d’alimentation en gaz naturel. 4. Allumer seulement le(s) brûleur(s) qu’on désire utiliser. Appuyer sur le bouton de contrôle et le tourner lentement d’environ ¼ de tour dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Si le brûleur ne s’allume pas dans les 5 secondes, remettre immédiatement le(s) bouton(s) de contrôle du brûleur à...
  • Page 34 3. Avant de commencer la cuisson sur le barbecue pour la première fois, laisser l’appareil fonctionner pendant environ 15 minutes avec le couvercle fermé et le gaz ouvert à la position MAX. Les pièces internes sont ainsi « nettoyées à la chaleur » et l’odeur issue du processus de fabrication et de la peinture va se dissiper.
  • Page 35: Brûleur Infrarouge

    7. S’assurer que le brûleur est allumé correctement et que les flammes sont telles que désiré (voir ci-dessous les t ypes de flammes adéquats dans les figures A, B et C). Si les flammes ne sont pas normales, consulter la section «...
  • Page 36: Poussées De Flamme

    5. Si le brûleur ne s’allume pas lors de la première tentative, mettre le bouton de contrôle à la position FERMÉ (OFF) et attendre 5 minutes pour que le gaz se dissipe, puis essayer d’allumer à nouveau. Si la flamme s’éteint lors du fonctionnement du brûleur, fermer immédiatement le gaz et ouvrir le couvercle pendant environ 5 minutes pour que le gaz se dissipe.
  • Page 37: Réinitialisation De La Soupape De Sûreté

    FERMER LES BRûLEURS 1. Toujours tourner le(s) bouton(s) de contrôle dans le sens horaire jusqu’à la position MAX, puis appuyer sur le bouton et le tourner à la position FERMÉ (OFF). Toujours appuyer sur le bouton avant de le tourner et ne jamais le forcer.
  • Page 38: Cinquième Section

    bouton de contrôle du brûleur avant à la position HIGH (FORT). Allumer le barbecue en appuyant sur le bouton d’allumage. Pour un barbecue muni d’un dispositif d’allumage automatique : Appuyer sur le bouton de contrôle du brûleur désiré, tourner dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
  • Page 39 NE PAS nettoyer de pièces du barbecue dans un four autonettoyant. La chaleur extrême peut endommager le fini. Conseil Une opération de brûlage de nettoiement du barbecue après chaque utilisation (environ 15 minutes) permettra d’empêcher l’accumulation de résidus d’aliments. Produits de nettoyage recommandés Détergent à...
  • Page 40 Grilles de cuisson La composition des grilles de porcelaine ressemble à du verre. Celles-ci doivent être manipulées avec soin. Pour les nettoyer, utiliser une solution de détergent à vaisselle ou de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Une poudre à récurer non abrasive peut être utilisée pour déloger les tâches tenaces.
  • Page 41: Dépannage

    DÉPANNAGE MISE EN GARDE CONTRE LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES ! Les araignées et les insectes peuvent se loger dans les brûleurs du barbecue et causer un écoulement de gaz à l’avant du brûleur. C’est une situation dangereuse qui peut provoquer un incendie derrière le panneau de soupape et risquer d’endommager le barbecue et d’en rendre l’utilisation peu sûre.
  • Page 42 PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le brûleur ne s’allume pas Les fils et (ou) l’électrode Nettoyer le fil et (ou) quand on utilise le bouton sont recouverts de résidus l’électrode avec de l’alcool ou le dispositif d’allumage. de cuisson. à friction. L’électrode et le brûleur Nettoyer à...
  • Page 43 PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Baisse soudaine du débit Il n’y a pas de gaz. Appeler votre fournisseur de gaz ou diminution de de gaz naturel. la hauteur des flammes. Le dispositif de soupape Voir la procédure concernant de sûreté pour excès de la «...
  • Page 44 PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Les flammes se Il y a des vents violents ou Tourner l’avant du barbecue sont éteintes. des rafales de vent. de manière qu’il fasse face au vent ou augmenter la hauteur des flammes. Le gaz naturel est à un bas Appeler votre fournisseur niveau.
  • Page 45 PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION L’intérieur du couvercle Le couvercle est en acier Il y a accumulation de s’écaille – comme de la graisse cuite qui s’est inoxydable et non peint. peinture qui s’écaille. transformée en carbone et s’écaille. Nettoyer à fond. Flammes irrégulières.
  • Page 46: Sixième Section

    S I X I È M E S EC T I O N GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME DE GARANTIE : Vous devez fournir une preuve d’achat pour prétendre à ce programme de garantie qui entre en vigueur à partir de la date d’achat. Si vous n’êtes pas en mesure de fournir une preuve d’achat avant ou après l’expiration de la garantie, vous devrez prendre en charge les frais liés aux pièces, au transport et à...
  • Page 47 Certaines provinces ne permettent pas la limitation ou l’exclusion des dommages accessoires ou indirects; les exclusions ou les limitations susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous accorde certaines garanties juridiques. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits en fonction de la législation en vigueur dans votre province de résidence.
  • Page 48 PRODUCT OF CHINA / PRODUIT DE CHINE Try it...you’ll love it!* Un essai vous convaincra!* LOBLAWS INC. MONTRÉAL H4N 3L4, TORONTO M4T 2S8, CALGARY T2E 7S9, CANADA © 2008 or money refunded with proof of purchase ou argent remis avec preuve d’achat...

Table des Matières