Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODÈLE D'INTÉRIEUR À régulation par le débit avec veilleuse permanente
520 PN
520-PN-N / 520-PN-L
Pour le chauffage de l'eau potable uniquement - Non homologué pour le chauffage de
locaux ou d'eau préchauffée
(Conçu pour les applications à débit variable et température stable d'entrée d'eau froide)
Mise en garde: Si les informations du présent manuel ne sont pas parfaitement respec-
tées, un incendie ou une explosion risque de survenir et de provoquer des dommages
matériels, des blessures corporelles ou la mort.Ne pas conserver ni utiliser de l'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides inflammables au voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil ménager.La réalisation incorrecte de l'installation, du réglage, de la modification,
de l'entretien ou de la maintenance risque d'entraîner des blessures ou des dommages
matériels. Consulter le présent manuel. Pour obtenir de l'aide ou davantage de renseigne-
ments, s'adresser à un installateur compétent, à une société d'entretien ou au fournisseur
de gaz.Dans le Commonwealth du Massachusetts, l'installation doit être effectuée par un
installateur d'appareils à gaz ou un plombier professionnel.Une fois l'installation terminée,
les présentes instructions doivent être remises à l'utilisateur de l'appareil pour qu'il puisse
les consulter ultérieurement.
Que faire en cas d'odeur de gaz
Ouvrez les fenêtres.
Fermez la vanne de gaz.
Ne tentez d'allumer aucun appareil.
Ne touchez aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone dans les locaux.
Appelez immédiatement le fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d'un voisin. Suivez
les instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre le fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur compétent, une
société d'entretien ou le fournisseur de gaz.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 520-PN-N

  • Page 1 MODÈLE D'INTÉRIEUR À régulation par le débit avec veilleuse permanente 520 PN 520-PN-N / 520-PN-L Pour le chauffage de l'eau potable uniquement - Non homologué pour le chauffage de locaux ou d'eau préchauffée...
  • Page 2: Table Des Matières

    10 GARANTIE LIMITEE A VIE POUR LES CHAUFFE-EAU SANS RESERVOIR BOSCH ..... . 36 5 Instructions d'utilisation ..... . . 22 5.1 À...
  • Page 3: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité | 3 Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Installation et entretien ▶ Risque d'incendie dû aux opérations de soudage ou de Avertissements brasage fort! Prendre les mesures de protection adaptées lors d'opéra- Les avertissements sont indiqués dans le tions de soudage et de brasage fort à...
  • Page 4 L'installation de la soupape d'endommager le système. de sécurité T&P est nécessaire. ▶ N'utiliser que des pièces de rechange bosch ! les dom- Pour éviter la corrosion et assurer la conformité avec les règles mages causés par l'utilisation de pièces d'un autre fabricant concernant la sécurité...
  • Page 5 Explication des symboles et mesures de sécurité | 5 Maintenance DANGER : Choc électrique! Les clients sont invités à: ▶ Les raccordements de câblage et les ▶ Signer un contrat de maintenance et d'inspection avec un mises à la terre électriques doivent être entrepreneur agréé.
  • Page 6 6 | Explication des symboles et mesures de sécurité AVERTISSEMENT : AVIS : Dommage sur l'installation! ▶ La pression d'alimentation en gaz maxi- ▶ Marquer tous les fils électriques avant male ne doit pas dépasser la valeur spé- leur déconnexion lors des contrôles cifiée par le fabricant et la valeur d'entretien.
  • Page 7: Mise En Garde

    Mise en garde | 7 Mise en garde Description de l’appareil Spécifications du modèle 520 PN (Caractéristiques techniques) AVERTISSEMENT : ▶ L'alimentation en gaz du chauffe-eau Homologué aux États-Unis et au Canada doit être coupée avant tout essai de Capacité pression du système à...
  • Page 8: Déballage Du Chauffe-Eau 520 Pn

    8 | Description de l’appareil Contenu du carton: Types de gaz • Soupape de sûreté Gaz naturel • Vis de montage Gaz de pétrole liquéfié • Carte d'enregistrement du produit • Manuel d'installation Évacuation • Plateau à particules incandescentes. Ventilation naturelle Ne perdez pas ce manuel, car son remplacement serait payant.
  • Page 9 Demander immédiatement à un réparateur compé- tent d'inspecter l'appareil et de remplacer toute pièce du sys- tème de contrôle-commande qui aurait été immergée. BOSCH améliore en permanence ses pro- duits. Les caractéristiques techniques peuvent donc être modifiées sans préavis.
  • Page 10: Dimensions Et Dégagement

    10 | Description de l’appareil Dimensions et dégagement Fig. 3 Dimensions en pouces et (mm) [4] Échangeur de chaleur [37] Trou de fixation murale [5] Brûleur [38] Conduit d'évacuation vers le mur [10] Commande de température [39] Hotte de tirage avec surveillance des gaz de combustion [11] Vanne à...
  • Page 11: Instructions D'installation

    à gaz possédant une licence doit être coupée avant tout essai de locale. pression du système à une pression su- Pour toute question, veuillez contacter Bosch Water Heating. périeure ou égale à 0,5 psig. Emplacement adéquat pour l'installation du chauffe-eau...
  • Page 12: Placement Du Chauffe-Eau Et Dégagement

    12 | Instructions d'installation Placement du chauffe-eau et dégagement ▶ Installez le plateau à particules incandescentes à l'aide des vis fournies, comme le montre la Fig. 5. Le chauffe-eau 520 PN a été conçu et homologué pour une ins- tallation contre une cloison combustible (voir la section 4.4 Montage du chauffe-eau), à...
  • Page 13: Besoins En Air Comburant

    50 pieds cubes par 1 000 Btu par heure de puissance cumulée [3] Planche d’espacement 1x4 po de tous les appareils installés dans cet espace. Cela corres- pond à 5 850 pieds cubes pour le chauffe-eau BOSCH 520 PN seul. b) Dans le cas d'une installation dans une structure construite de façon très étanche (taux d'infiltration d'air inférieur ou égal à...
  • Page 14: Évacuation

    14 | Instructions d'installation tez le National Fuel Gas Code. Dans le cas des constructions AVERTISSEMENT : très étanches, la totalité de l'air doit être prélevée à l'extérieur. ▶ Il est interdit d'utiliser un conduit d'éva- Évacuation cuation horizontal qui débouche dans une terminaison murale de conduit DANGER : (sans ventilation forcée).
  • Page 15 Instructions d'installation | 15 mur vertical ou autre structure similaire se trouvant dans un d'un conduit d'évacuation et d'un système homologué de dou- rayon de 3,1 mètres (10 pieds). blage pour l'évacuation par une cheminée en maçonnerie. Le Commonwealth du Massachusetts exige l'utilisation d'un bois- seau homologué.
  • Page 16: Conduite De Gaz Et Raccordements

    16 | Instructions d'installation PRÉVOIR UNE PARTIE MONRTANTE D’AU MOINS 305 MM AVANT TOUT COUDE Fig. 11 Toit en pente [1] Chapeau de cheminée homologué [2] Hauteur minimale de sortie du conduit [3] Conduit d’évacuation homologué [H] Hauteur H (minimum) entre le toit et la sortie du conduit [X] Pente du toit X/12 Fig.
  • Page 17 Instructions d'installation | 17 ▶ Raccordez le détendeur de l'appareil à la conduite d'arrivée de gaz. ▶ Le diamètre minimal requis pour tout raccord d'appareil est de ¾ po NPT. ▶ Le National Fuel Gas Code exige qu'un piège à sédiments (point de purge) soit installé...
  • Page 18 18 | Instructions d'installation DIAMÈTRE DE LA CONDUITE DE GAZ Le diamètre de la conduite d'arrivée de gaz doit être déterminé conformément à la réglementation applicable pour une puis- sance maximale de 117 000 BTUH. Mesurez la longueur de la ligne d'arrivée de gaz et utilisez les tableaux de la Fig.
  • Page 19 Instructions d'installation | 19 POUR LE GAZ NATUREL Capacité maximale de conduite en pieds cubes de gaz par heure pour une pression de gaz maximale de 0,5 psig et une chute de pression de 0,3 po de colonne d'eau (0,75 mbar). (Pour une densité de gaz de 0,60.) Valeurs de Btu en milliers. L'utilisation de conduites de cuivre avec le gaz naturel est interdite dans le Commonwealth du Massachusetts et déconseillée ail- leurs.
  • Page 20 20 | Instructions d'installation POUR LE GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (GPL) Capacité maximale de conduite en milliers de Btu par heure de gaz de pétrole non dilués (pour une pression d'entrée de 11 pouces de colonne d'eau et une chute de pression de 0,5 pouce de colonne d'eau). Longueur de conduite d’acier inoxydable ondulé...
  • Page 21: Mesure De La Pression De Gaz

    Instructions d'installation | 21 Mesure de la pression de gaz afin d'éviter une augmentation insuffisante de la température de l'eau chaude. Reportez-vous au paragraphe Diamètre de la Raccordement du manomètre conduite de gaz à la section 4.7. ▶ Fermez l'arrivée de gaz. Raccordement des conduites d'eau ▶...
  • Page 22: 4.10 Recirculation Application

    520 PN doit être plombé en ligne juste avant le petit chauffe-eau à accumulation. Adressez-vous à Bosch Water schéma ci-dessous indique comment réaliser correctement une application de recirculation à l’aide du chauffe-eau BOSCH Heating si vous avez besoin d'instructions supplémentaires. et d’un petit chauffe-eau à accumulation Ariston. Ce schéma, donné...
  • Page 23: Instructions D'allumage

    Instructions d'utilisation | 23 A. Cet appareil utilise un allumeur piézoélectrique pour allumer ▶ Le regard de la veilleuse est placé au centre du capot. la veilleuse. Pour allumer la veilleuse, suivez exactement les ▶ Mettez le bouton de la vanne de gaz en position présentes instructions.
  • Page 24: Arrêt De L'appareil

    24 | Instructions d'utilisation ▶ Observez la flamme de veilleuse par le regard. Maintenez le Bouton de réglage de température bouton de la vanne de gaz enfoncé pendant au moins 15 Le bouton de réglage de température à la partie inférieure secondes après l'allumage de la veilleuse, puis relâchez-le.
  • Page 25: Vidange De L'eau Du Chauffe-Eau

    Maintenance et entretien | 25 ▶ Vidangez entièrement l'appareil. Fig. 23 Fig. 25 Emplacement du bouchon de vidange et du filtre La position la plus chaude complètement à droite permet [1] Agrafe de maintien d'obtenir les flammes les plus hautes. [2] Manchon fileté...
  • Page 26: Vanne À Eau

    Si ces vis sont grippées, ARRÊTEZ et téléphonez à l'assistance brûleurs et bleues sur d'autres, il est probable que de la pous- technique de Bosch avant de continuer. Si vous forcez sur ces sière, des peluches ou des toiles d'araignées obstruent partiel- vis grippées et dérapez, vous risquez de provoquer des dégâts...
  • Page 27: 1Détartrage De L'échangeur De Chaleur

    Pour plus de détails sur la résolution des problèmes, visitez 13. Déconnectez toutes les lignes et vidangez la totalité de la notre site www.bosch-climate.us. Pour obtenir les meilleurs solution de l'échangeur de chaleur. Jetez la solution dans résultats, effectuez chaque étape avant de passer à la suivante.
  • Page 28: La Veilleuse S'allume, Mais Elle S'éteint Lorsque Le Bouton Est Relâché

    être d'au moins 24 mV c.c. Si elle est plus faible, le thermo- 8. Si les étapes 1 à 7 ne permettent pas de résoudre le pro- couple est peut-être défectueux. Adressez-vous à Bosch Water blème, vérifiez que la pression de gaz est suffisante. Vérifiez Heating pour obtenir des instructions supplémentaires.
  • Page 29: La Température De L'eau Chaude Fluctue À La Sortie Du Robinet

    LP au propane. flamme afin d'obtenir une température d'eau chaude moins éle- vée. Si le problème persiste, visitez le site www.bosch-cli- 2. Poussez la commande de réglage du gaz de la position à trois mate.us: vous y trouverez un bulletin de service détaillé sur ce flammes vers celle à...
  • Page 30: L'eau N'est Pas Assez Chaude

    Voir la 5. Si l'eau est toujours trop chaude, consultez les bulletins de section 6.2. service sur le site www.bosch-climate.us pour savoir comment réduire davantage la température. 7.10 Faible pression de l'eau chaude 6.
  • Page 31: Bruit Pendant Le Fonctionnement Du Chauffe-Eau

    Les instructions de détartrage de l'échangeur de cha- leur sont disponibles sur le site www.bosch-climate.us. 7.12 Les brûleurs ne brûlent pas proprement; flammes jaunes pendant le fonctionnement 1.
  • Page 32: Protection De L'environnement

    32 | Protection de l'environnement Protection de l'environnement Emballage Le carton d'emballage peut être intégralement recyclé, comme l'indique le symbole de recyclage l Composants De nombreuses pièces du chauffe-eau peuvent être intégrale- ment recyclées à l'issue de la vie du produit. Adressez-vous aux autorités locales pour obtenir des renseignements sur l'élimi- nation des produits recyclables.
  • Page 33: Composants Internes Et Liste Des Pièces Du Schéma

    Composants internes et liste des pièces du schéma | 33 Composants internes et liste des pièces du schéma Composants internes Fig. 27 Schéma de principe [4] Échangeur de chaleur [26] Commande de réglage du gaz [5] Brûleur [30] Tube de gaz de veilleuse [10] Bouton de réglage de température [102]Allumeur piézoélectrique [11] Vanne à...
  • Page 34: Schéma Des Composants

    34 | Composants internes et liste des pièces du schéma Schéma des composants Fig. 28 Schéma des composants 6 720 644 948 (2014/11) 520 PN...
  • Page 35: Liste Des Pièces

    Composants internes et liste des pièces du schéma | 35 Liste des pièces Art. Description Référence 31 Raccord entrée d'eau 8 700 306 110 0 32 Vis de sélecteur 8 708 500 304 0 Art. Description Référence 33 Allumeur piézoélectrique 8 708 108 051 0 Capot avant 8 738 708 496...
  • Page 36: Garantie Limitee A Vie Pour Les Chauffe-Eau Sans Reservoir Bosch

    36 | GARANTIE LIMITEE A VIE POUR LES CHAUFFE-EAU SANS RESERVOIR BOSCH GARANTIE LIMITEE A VIE POUR LES CHAUFFE-EAU SANS RESERVOIR BOSCH MODELES CONCERNES 3.La main d'œuvre de l'installateur, quel qu'il soit. BTC rejette et n'assume aucune responsabilité, de quelque nature que ce Cette garantie limitée est fournie par Bosch Thermotechnology...
  • Page 37 GARANTIE LIMITEE A VIE POUR LES CHAUFFE-EAU SANS RESERVOIR BOSCH | 37 LES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS ET DE MANIERE NON LIMITATIVE TOUTES LES GARANTIES DE VALEUR COMMERCIALE OU D'ADEQUATION POUR UN OBJEC- TIF PARTICULIER. L'UNIQUE OBLIGATION DE BTC SE RAPPOR-...
  • Page 38: Liste De Contrôle Pour L'installateur, À Remplir Au Moment De L'installation

    38 | Liste de contrôle pour l’installateur, à remplir au moment de l’installation Liste de contrôle pour l’installateur, à remplir au moment de l’installation Numéro de série ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ (Le numéro de série à 8 chiffres se trouve sur la plaque signalétique, sur le panneau latéral droit)
  • Page 39 | 39 Notes 520 PN 6 720 644 948 (2014/11)

Ce manuel est également adapté pour:

520-pn-l

Table des Matières