Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ES
Este manual es una guía de instalación del WGC. Para más información,
se puede descargar el manual completo en la página web de CIRCU-
TOR: www.circutor.com
WGC
1. DESCRIPCIÓN
El WGC es un transformador de medida de la corriente diferencial, I∆, para
TRANSFORMADOR DIFERENCIAL
la protección y monitorización diferencial. Es el captador de corriente de
EARTH LEAKAGE TRANSFORMER
los relés diferenciales.
Se ha diseñado para instalaciones de baja tensión (0.72 kV) en regímenes
TRANSFORMATEUR DIFFÉRENTIEL
de neutro TT, TN-S e IT.
Se dispone de diferentes modelos en función de los diámetros internos
‫المحول التفاضلي‬
o ventanas, dimensionadas para el paso de los conductores activos que
alimentan la carga que se quiere proteger o controlar.
ES
EN
FR
AR
2. INSTALACIÓN
El WGC debe ser instalado dentro de un cuadro eléctrico o envolvente, con
fijación mediante tornillos o soporte, o en carril DIN (mediante accesorio).
Hasta el modelo WGC-180, la instalación se realiza mediante 4 presillas
de latón con colisos M5 (Figura 1).
En los modelos superiores los equipos vienen acompañados de un soporte
de hierro, tipo bandeja, con 4 tornillos M4 para fijar al cuadro (Figura 2).
El accesorio PA-TC/WG permite la instalación del equipo en carril DIN
(solo disponible para los modelos WGC-25, WGC-35 y WGC-55) (Figura 3).
Figura 1/ Figure 1 / Figure 1 / 1 ‫.الشكل‬
PASO DE LOS CONDUCTORES
El equipo debe instalarse de tal manera que por su ventana pasen todos
los conductores activos que van a la instalación eléctrica que se requiere
proteger o motorizar (Figura 4).
Entendemos por conductores activos las fases (L1, L2 y L3) y el Neutro.
Nunca el cable de protección (PE o Tierra).
Figura 2/ Figure 2 / Figure 2 / 2 ‫الشكل‬
Figura 3/ Figure 3 / Figure 3 / 3 ‫الشكل‬
El paso de conductores tiene que ser de forma ordenada, centrada y
distanciada con respecto a la ventana interna del transformador, Figura 6.
¡IMPORTANTE!
Antes de efectuar cualquier operación de instalación, re-
paración o manipulación de cualquiera de las conexiones
del equipo debe desconectar la tensión que alimenta al
cuadro eléctrico donde se va a instalar el equipo. Cuando
sospeche un mal funcionamiento del equipo póngase en
contacto con el servicio postventa.
El fabricante del equipo no se hace responsable de
daños cualesquiera que sean en caso de que el usuario
o instalador no haga caso de las advertencias y/o reco-
mendaciones indicadas en este manual ni por los daños
derivados de la utilización de productos o accesorios no
originales o de otras marcas.
Es necesario evitar los codos de los conductores que pasan por el WGC,
tanto a la entrada (antes del paso) como a la salida (después del paso)
Figura 8.
CONEXIÓN CON LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN O MONITORIZACIÓN
DIFERENCIAL
El transformador diferencial WGC, dispone de los bornes de salida S1 y
S2, para transmitir la corriente diferencial medida al equipo de protección
¡IMPORTANTE!
o monitorización.
Nota: La conexión de los bornes de salida, se especifica en la guía de
Si se fija el transformador a un soporte metálico, nunca
instalación o Manual del equipo de protección o monitorización.
utilizar bridas metálicas que pasen por la ventana interior
del mismo, ya que provocan el mal funcionamiento del
equipo.
¡IMPORTANTE!
El paso del cable de Tierra (PE), junto con los demás
conductores activos por el transformador, inhabilita la
La distancia máxima entre el equipo de protección y el WGC viene deter-
medida de la corriente diferencial, con lo que se pierde la
minada por la sección de los cables de conexión y por el nivel de ruido
protección y motorización diferencial.
electromagnético donde se instalan los equipos.
Mantener alejado el equipo de los cableados de alimentación y maniobra.
En condiciones normales (sin ruido) y con una sección de cable de 0.75
mm
a 1.5 mm
2
100 metros.
En ambientes hostiles, con gran número de interferencias, se recomiendan
cables de 1.5 mm
de 10 metros.
Figura 4
¡IMPORTANTE!
En caso de tener que pasar una manguera de cables,
donde están todos los conductores, incluido el de tierra
(PE), hay que volver a pasar el conductor PE en sentido
contrario para contrarrestar los efectos del primer paso.
(Figura 5)
PE
Figura 5
EN
This manual is a WGC installation guide. For further information, please
download the full manual from the CIRCUTOR web site:
www.circutor.com
Figura 6
¡IMPORTANTE!
La disposición de los conductores de la Figura 7 provoca
que transformador pierda su eficiencia en la medida y
protección diferencial. Se pueden originar desconexiones
inesperadas en la instalación, si el WGC está asociado a
un relé diferencial que actúa sobre el elemento de corte.
Figura 7
1. DESCRIPTION
The WGC is an earth leakage current measurement transformer, I∆, for
earth leakage protection and monitoring. It is the earth leakage relay
current sensor.
It has been designed for low-voltage (0.72 kV) installations in neutral TT,
TN-S and IT layouts.
Different models are available depending on the internal diameters or
windows, sized to route the active conductors that supply the load that is
to be protected or controlled.
L
2. INSTALLATION
L
L>
The WGC must be installed inside an electrical panel or enclosure, with
screw or support fixture, or on a DIN rail (with accessory).
Figura 8
Up to the WGC-180 model, the installation is done using 4 brass fasteners
with M5 mounting holes (Figure 1).
The more advanced models of the device include a tray-type iron support
with 4 M4 screws to fix it to the frame. (Figure 2).
The PA-TC/WG accessory enables the device to be installed on a DIN
rail (only available for the WGC-25, the WGC-35 and WGC-55 models).
(Figure 3).
¡IMPORTANTE!
Tener en cuenta que con el equipo conectado, los bornes
pueden ser peligrosos al tacto, y la apertura de cubiertas
CONDUCTOR ROUTING
ó eliminación de elementos puede dar acceso a partes
The device must be installed in such a way that all the active conductors
peligrosas al tacto. El equipo no debe ser utilizado hasta
leading to the electrical installation to be protected or powered are routed
que haya finalizado por completo su instalación.
through its opening. (Figure 4).
Active conductors are defined as phases (L1, L2 and L3) and neutral.
Los bornes S1 y S2 tienen que estar en carga (conec-
Never the protection cable (PE or Earth).
tados a un equipo) o en su defecto cortocircuitados. Si
no se conectan pueden deteriorar el equipo y perder la
seguridad eléctrica.
la distancia entre los equipos puede llegar de 50 hasta
2
, apantallados, trenzados y con una distancia máxima
2
¡IMPORTANTE!
No conectar los cables de maniobra o alimentación a los
bornes S1 y S2 del transformador. Puede provocar fallos
en el funcionamiento y puede comprometer la seguridad
del personal cercano.
Conductor routing must be neat, centred and separated from the trans-
former's inner opening, Figure 6.
IMPORTANT!
Before carrying out any type of installation, repair or tam-
pering with any of the device's connections, the voltage
supplying the electrical panel where the device is to be
installed must be disconnected. Contact the after-sales
service if you suspect that there is an operational fault
in the device.
The manufacturer of the devcie is not responsible for any
damage resulting from failure by the user or installer to
heed the warnings and/or recommendations set out in
this manual, nor for damage resulting from the use of
non-original products or accessories or those made by
other manufacturers.
The elbows of the conductors passing through the WGC must be avoided,
both at inlet (before feed-through) and outlet (after feed-through).
Figure 8.
CONNECTION TO EARTH LEAKAGE PROTECTION OR MONITORING
DEVICES
The WGC earth leakage transformer has S1 and S2 output terminals to
transmit the measured earth leakage current to the protection or moni-
toring device.
IMPORTANT!
Note: Output terminal connection is specified in the protection or moni-
toring device's installation guide or Manual.
If the transformer is fixed to a metal support, never use
metal flanges that penetrate its inner opening, as they
cause the device to malfunction.
IMPORTANT!
Routing the Earth cable (PE) and the rest of the active
Maximum distance between the protection device and the WGC depends
conductors through the transformer disables earth leak-
on the cross-section of connection cables and electromagnetic noise level
age current measurement, and earth leakage protection
where the devices are installed.
and motorisation consequently cease to function.
Keep the device away from power supply and operation cabling.
Under normal conditions (without noise) and with a cable cross-section
of 0.75 mm
100 metres.
In hostile environments with a large number of interferences, 1.5 mm
shielded and braided cables are recommended, with a maximum distance
of 10 meters.
Figure 4
IMPORTANT!
In the event of having to route a cable hose containing
all the conductors, including the earth conductor (PE), the
PE conductor must be routed in the opposite direction
to counteract the effects of its original path. (Figure 5)
PE
Figure 5
Figure 6
IMPORTANT!
Conductor layout according to Figure 7 causes the trans-
former to lose its earth leakage efficiency and protection.
Unexpected disconnection may occur in the installation if
the WGC is linked to an earth leakage relay which con-
trols the circuit breaker.
Figure 7
L
L
L>
Figure 8
IMPORTANT!
Take into account that when the device is connected, the
terminals may be hazardous to the touch, and opening
the covers or removing elements may provide access to
parts that are dangerous to the touch. Do not use the
device until it is fully installed.
The S1 and S2 terminals must be under load (connected
to a device) or short-circuited. Failure to connect them
may damage the device and jeopardize electrical safety.
2
to 1.5 mm
2
, distance between devices can range from 50 to
2
IMPORTANT!
Do not connect the operation or power supply cables to
the transformer's S1 and S2 terminals. It may cause faulty
operation and endanger nearby personnel.
M219A01-44-22B (1/3)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Circutor WGC

  • Page 1 Figura 7 Figure 7 1. DESCRIPTION El WGC es un transformador de medida de la corriente diferencial, I∆, para TRANSFORMADOR DIFERENCIAL The WGC is an earth leakage current measurement transformer, I∆, for Es necesario evitar los codos de los conductores que pasan por el WGC, The elbows of the conductors passing through the WGC must be avoided, la protección y monitorización diferencial.
  • Page 2 ‫2.التركيب‬ régimes de neutre TT, TN-S et IT. Figure 8. ‫ في داخل لوحة كهربائية أو حاوية، مع التثبيت بواسطة‬WGC ‫يجب أن يتم تركيب‬ ‫التوصيل بأجهزة الحماية أو المراقبة التفاضلية‬ Différents modèles sont disponibles en fonction des diamètres internes ou des fenêtres, dimensionnées pour le passage des conducteurs actifs .(‫...
  • Page 3 500 x 200 16 x 100 x 10 mm WGC 55 - WGC 80 - WGC 110 - WGC 140 - WGC180 WGC 220x105 - WGC 350x150 - WGC 500x200 Imax: Corriente máxima transistoria (puntas) / Maximum transient current (peaks) I∆n: Corriente de disparo ajustada en el relé...