Télécharger Imprimer la page

FAR COMPACTFAR 2273 Instructions D'installation page 2

Pots a boue

Publicité

FAR Rubinetterie S.p.A. - www.far.eu
SEPARADOR DE LODOS
"COMPACTFAR"
ART.2273 - 2274 - 2275
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO
El separador de lodos COMPACTFAR es un dispositivo que separa del agua las impurezas presentes en las tuberías de
calefacción y refrescamiento que podrían provocar roturas y mal funcionamiento de la caldera.
ATENCION: Ante la presencia de partes magnéticas, se aconseja a los portadores de marca-pasos
permanecer a la debida distancia durante el funcionamiento y el mantenimiento. Debe prestarse
también atención al empleo de aparatos electrónicos cercanos a los imanes para evitar comprometer
su funcionamiento.
INSTALACIÓN
Es preferible posicionar el separador en el circuito de retorno antes de la entrada a la caldera, de manera que se intercepten las
impurezas que podrían dañar la caldera y la bomba circuladora.
ATENCIÓN! Para un correcto funcionamiento el separador de lodos debe instalarse siempre en posición vertical.
Ejemplo de posicionamiento en la debajo de la caldera.
MANTENIMIENTO
El separador de lodos requiere una limpieza periódica utilizando el grifo de vaciado situado en la parte inferior.
CERRADA
Antes de proceder al mantenimiento, quitar
desenroscando a mano el casquillo porta-
imanes como se representa en la figura.
FAR Rubinetterie S.p.A. - www.far.eu
POTS A BOUE
COMPACTFAR
ART.2273 - 2274 - 2275
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
FONCTIONNEMENT
Le pot à boue COMPACTFAR est un dispositif destiné aux installations de chauffage pour l'élimination des impuretés, qui
pourraient nuire à la chaudière ou conduire à de mauvais fonctionnements.
ATTENTION : En raison de la présence de pièces magnétiques, il est recommandé aux porteurs de
stimulateur cardiaque de se maintenir à distance pendant le fonctionnement et l'entretien de l'appareil.
Veuillez vérifier également l'utilisation d'équipements électroniques à proximité des aimants pour éviter
tout mauvais fonctionnement de l'appareil.
INSTALLATION
Installez, de préférence, l'appareil sur le circuit de retour avant l'entrée dans la chaudière, de façon à arrêter les impuretés qui
pourraient nuire à la chaudière et aux circulateurs.
Attention ! Pour un bon fonctionnement du pot à boue, celui-ci doit être installé en position verticale.
Exemple de positionnement sous la chaudière.
ENTRETIEN
Le pot à boue nécessite un nettoyage périodique pour éliminer les impuretés déposées, à travers le robinet situé en bas.
FERMEE
Avant d'effectuer l'entretien, dévissez
manuellement et retirez les porte-aimants,
comme le montre la figure.
www.far-moscow.ru Москва, ул. Народного Ополчения, д. 34, стр. 3 (499) 519-03-69
Ejemplo de instalación en la tuberia
de retorno con válvula de corte de esfera.
Ejemplo de instalación en la tuberia de
retorno sin vlavula de corte.
Desenroscar el tapón e insertarlo
en el eje de apertura haciéndolo
Abrir el grifo para descargar las
coincidir con la hendidura.
impurezas depositadas.
Exemple d'une installation sur la ligne
de retour avec vanne d'arrêt.
Exemple d'installation sur la ligne
de retour avec échange de connexions.
Dévisser le bouchon et monter
celui-ci sur la vis d'ouverture en
Ouvrir le robinet pour éliminer
faisant coïncider les fentes.
les impuretés déposées.
E
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
Antes de proceder con el mantenimiento, quitar desenroscando a mano el casquillo porta-imanes.
Aparte del procedimiento de descarga normal, es posible desenrosacar con una llave de "pico de loro" el cuerpo inferior del
separador y quitar el cartucho filtrante para la operación de limpieza, a fin de eliminar todas las impurezas y lodos.
CERRADA
ACCESORIOS
Para responder a las diversas exigencias de instalación, FAR dispone de una linea de accesorios adaptables a las conexiones
del separador de lodos COMPACTFAR.
Rosca macho 3/4"
asiento plano
CARACTERÍSTICAS TECNICAS
Cuerpo: latón CB753S
Grifo inferior: latón CW617N
Temperatura max. ejercicio: 110 ºC
Presión nominal: 10 bar
F
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Avant d'effectuer l'entretien, dévissez manuellement et retirez les porte-aimants.
Au-delà de la procédure d'évacuation habituelle à travers le robinet situé en bas, il est possible de dévisser le bas du corps à
l'aide d'une clé de plomberie et de retirer la cartouche filtrante pour effectuer le nettoyage, de façon à éliminer toutes impuretés.
FERMEE
ACCESSOIRES
Pour répondre aux différentes exigences d'installation, FAR dispose d'une ligne d'accessoires applicables sur les deux
raccords du pot à boue COMPACTFAR.
Filetage mâle ¾"
Portée plate
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Corps: laiton CB753S
Robinet de purge: laiton CW617N
Température maximale d'exercice: 110°C
Pression nominale: 10 bar
Art.5565 234
Racor excéntrico H-H de latón
cromado con interejes de 20 mm.
Art.5807 34G18
Racor para tubo de cobre 18 en latón
cromado completo con adaptador.
Art.8323 34
Racor de conexión M-H en latón
cromado con tuerca loca.
Cartucho filtrante: PA6
Junta tórica: EPDM
Velocidad max. fluido: 1,4 m/s
Art.5565 234
Raccord eccentre F-F en laiton
chromé avec entraxe 20mm.
Art.5807 34G18
Nipple en laiton chrome pour tube
cuivre Ø18, avec adaptateur
Art.8323 34
Raccord M-F en laiton chrome
avec écrou mobile.
Cartouche : PA6
O-ring : EPDM
Vitesse maximale du fluide : 1.4 m/s
Art.2273-2274-2275
Art.2273-2274-2275
VF309 EDIZIONE N°1: 21/06/16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Compactfar 2274Compactfar 2275