Télécharger Imprimer la page

Publicité

REGOLAZIONE DEL FINECORSA - END/STOPS ADJUSTMENT - REGULACIÒN DE LOS FINALES DE CARRERA - REGULAÇÃO DO LIMITE DE CURSO
REGLAGE DE FIN DE COURSE - ENDANSCHLAG REGULIERUNG - EINDAFSTELLING - РЕГУЛИРОВКА КОНЦЕВЫХ ВЫКЛЮЧАТЛЕЙ
1
Un sofisticato fine corsa elettronico
regola automaticamente l'apertura e la
chiusura della tenda.
1) Agganciare la tenda. 2) Azionare
il motore ed attendere che il sistema
compia automaticamente un ciclo
completo di chiusura-apertura della
tenda. Il sistema è ora pronto per un
corretto funzionamento. 3) Per ripetere
il ciclo di regolazione dei finecorsa, pre-
mere il «micro reset» a bordo motore.
A sophisticated eletronic end-stop
device controls automatically the open-
ing and the closing of the curtains.
1) Put the curtain on. 2) Switch the mo-
tor on and wait for the system to make a
complete opening-closing cycle of the
curtain.The system is now ready for the
operation. 3) To enter the cycle of the
end-stops adjustment again, press the
micro reset of the motor.
Un sofisticado sistema de fin de carrera

AUTOSTART

®
AUTOSTART ® è il dispositivo elettronico che
mette automaticamente in funzione il sistema
in caso di azionamento da parte di utenti privi di
famigliarità con i sistemi motorizzati e permette
anche l'apertura manuale delle tende nei casi di
emergenza come la mancanza di corrente.
AUTOSTART ® è un dispositivo che funziona sia
con sistemi ad apertura centrale che laterale.
AUTOSTART ® is an electronic device that auto-
matically starts the operation of the Curtain sys-
tem,in the event of users who are unfamiliar with
the operation of Motorised Systems, and also
allows the Manuel opening of curtains in case of
an emergency, such as a power failure.
AUTOSTART ® is a device suitable with both sys-
tems with central or lateral opening.
AUTOSTART ® es el dispositivo electrónico que
pone automáticamente el sistema en funcio-
namiento, en caso de ser utilizada por parte de
personal que desconozca que se trata de un
sistema motorizado y también la apertura manual
de las cortinas en caso de una emergencia,
como un corte de corriente.
AUTOSTART ® es un dispositivo que funciona con
ambos sistemas con apertura central o lateral.
Power 541 - 562
2
electronic oregula automaticamente la
apertura o la recogida de la cortina.
1) Colgar la cortina. 2) Accionar el mo-
tor y esperar a que el sistema realice un
ciclo completo de apertura-cierre. El riel
queda automaticamente regulado con
los finales de carrera fijados. 3) Caso de
querer modificar los finales de carrera
prefijados, pulsar el boton de microre-
set situado en la parte inferior del motor.
Um sofisticado limite de curso elec-
trónico regula a abertura e fecho da
cortina automaticamente.
1) Prender a cortina. 2) Accionar o
motor e aguardar que o sistema realize,
automaticamente, um ciclo completo
de abertura-fecho da cortina. O sistema
está, agora, pronto para funcionar cor-
rectamente. 3) Para repetir o ciclo de
regulação dos limites de curso,
premir «micro reset» no motor.
Un arrêt électronique sophistiqué
AUTOSTART ® é o dispositivo eletrônico que
automaticamente coloca o sistema em funcio-
namento, no caso que seja utilizado por pessoas
que desconheçâo que sâo sistemas motoriza-
dos e também a abertura manual das cortinas
no caso de uma emergência, como uma falha
de energia.
AUTOSTART ® é um dispositivo que funciona
com ambos sistemas com abertura central ou
lateral.
AUTOSTART ® est le dispositif électronique qui
met automatiquement le système en fonction-
nement en présence des personnes peu habi-
tuées aux systèmes motorisés et également
l'ouverture manuelle des rideaux en cas d'ur-
gence, comme une panne de courant.
AUTOSTART ® est un dispositif qui fonctionne
avec deux systèmes avec ouverture centrale et
latérale.
AUTOSTART ® ist die elektronische Vorrichtung,
die automatisch das System in Betrieb nimmt,
wenn der Benutzern mit dem motorisierten Sys-
tem nicht vertraut ist und auch in einem Notfall
(wie einem Stromausfall) ist eine manuelle Öffnen
der Vorhänge möglich.
3
contrôle automatiquement et la ferme-
ture des rideaux.
1) Mettre le rideau. 2) Activer le moteur
et attendre l'ouverture et la fermeture
complète du rideau. Le système est
mainenant prêt pour usage. 3) Pour ré-
activer le cycle de la fin de course, pres-
ser le micro reset du moteur.
Eine ausgeklügelte, elektronische Arre-
tierungreguliert automatisch die Öff-
nung und Schließung Vorhängs.
1) Den Vorhang aufhängen 2) Den Mo-
AUTOSTART ® ist ein Gerät, das sowohl bei einsei-
tiger oder zentraler Öffnung eingesetzt werden
kann.
AUTOSTART ® is de elektronische inrichting
voor het automatisch systeem dat in werking
treedt voor gebruikers die niet bekend zijn met
de gemotoriseerde systemen en ook manueel
openen van de gordijnen in geval van een nood-
situatie, zoals een stroomuitval, toelaat.
AUTOSTART ® is een apparaat dat werkt met bei-
de systemen, met centrale opening of eendelig
pakket.
AUTOSTART ® это электронное устройство,
которое автоматически переводит в действие
систему в присутствии неопытных пользова-
телей, которые не знакомы с моторизованной
системой, а также с системой ручного управ-
ления шторами в случае возникновения чрез-
вычайной ситуации, такой, например, как сбой
питания.
AUTOSTART ® это устройство, которое работа-
с системами с центральным раздви-
ет как
жением, так и с боковым.
4.1.7
tor anschalten und den Vorhang bis zur
gewünschten Endstellung laufen las-
sen. Jetzt, ist das System für eine gute
Arbeitsweise fertig 3) Bei Korrektur oder
Neueinstellung einfach den Micro-Re-
set Schalter des Motores drücken und
wieder bei Punkt 2 beginnen.
Een gesofistikeerde electronische eind-
stop controleert automatisch het ope-
nen en sluiten van de gordijnen.
1) Het gordijn ophangen. 2) De motor
aanzetten en wachten tot het gordijn
zich volledig geopend en gesloten
heeft. Het systeem is nu operationeel
3) Om de cyclus voor, op de micro reset
van de motor drukken.
Высокотехнологичные электронные
концевые выключатели автоматче-
ски регулируют открытие и закрытие
штор.
1) Подвесить штору. 2) Привести в
действие мотор и дождаться, когда
система автоматически совершит
полный
цикл
закрытия-открытия
шторы. Теперь система готова к
использованию. 3) Для повторения
цикла регулировки концевых выклю-
чателей, нажать «micro reset» (сброс)
на боковой части мотора.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power 562