Télécharger Imprimer la page

Brizo 6510 Mode D'emploi

Robinets à entraxe long à deux poignées pour lavabo

Publicité

Liens rapides

Models/Modelos/Modéles
6510, 6511, 6512, 6520,
6522, 6526, 6530 & 6532
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
All parts and finishes of the Brizo
®
faucet are warranted to the original consumer purchaser to
be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer
purchaser owns their home. Delta Faucet Company recommends using a professional
plumber for all installation & repair.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that
proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service.
Replacement parts may be obtained by calling 1-877-345-BRIZO (2749) (in the U.S. and Canada)
or by writing to:
In the United States:
Delta Faucet Company
Product Service
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even
finish, but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR
DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO
Todas las piezas y acabados de la llave Brizo
original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el
consumidor comprador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Company recomienda
que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o
acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso
y servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-877-345-BRIZO (2749)
(en los Estados Unidos y Canada) o escribiendo a:
En los Estados Unidos:
Delta Faucet Company
Product Service
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas
defectuosas y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas.
CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O
REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS
GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS
Toutes les pièces et les finis du robinet Brizo
matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et
qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de
faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini,
présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil
ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange,
veuillez communiquer par téléphone au numéro 1-877-345-BRIZO (2749) (aux États-Unis ou
au Canada) et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis
Delta Faucet Company
Product Service
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris
le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES
DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU
DU REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE
TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation
®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY
In Canada:
Masco Canada
Technical Service Centre
420 Burbrook Place
London, ON N6A 4L6
®
están garantizados al consumidor comprador
En Canada:
Masco Canada
Technical Service Centre
420 Burbrook Place
London, ON N6A 4L6
®
sont protégés contre les défectuosités de
Au Canada
Masco Canada
Centre de services techniques
420 Burbrook Place
London, Ontario N6A 4L6
TWO HANDLE WIDESPREAD
U P
C
LAVATORY FAUCETS
®
LLAVES DE LAVAMANOS
EXTENDIDAS DE DOS MANIJAS
ROBINETS À ENTRAXE LONG À
DEUX POIGNÉES POUR LAVABO
ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original
sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Delta for all
warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY,
WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are
hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms
of this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to
Brizo
®
faucets manufactured after January 1, 1995.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this
faucet as a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta
replacement parts WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state/province to state/province. It applies only for Brizo
States of America, Canada, and Mexico.
ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consum-
idor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA
GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores se
les da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos
los otros términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía
es aplicable a las llaves de Brizo
®
fabricadas después de Enero 1, 1995.
Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a
usted. Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier
otro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros
derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves
Brizo
®
instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.
en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve
d'achat (original de la facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE
OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE
CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place
d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter
de la date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques
à celle de la présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Brizo
fabriqués après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à
l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne
s'appliquent pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation
abusive de la négligence ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta
RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de
résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Brizo
au Mexique.
1
faucets installed in the United
®
© 2009 Masco Corporation of Indiana
®
ANULARÁN LA GARANTÍA.
© 2009 Masco Corporación de Indiana
®
installés aux États-Unis, au Canada et
© 2009 Division de Masco Indiana
8/26/09
Rev. B
®
®
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brizo 6510

  • Page 1 Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques au Canada) et par écrit à l'une des adresses suivantes : à celle de la présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Brizo ®...
  • Page 2 RP23627L L RP23628L L Spout Less Base Spout Assembly Tubo de Salida sin Base Ensamble del Tubo Bec sans Embase de Salida RP28653L L Pop-Up Assembly Less Rod RP37760L L Desagüe Automático sin Shroud Barra de Alzar Aro de Refuerzo Renvoi Mécanique sans Acampanado Tige de Manoeuvre...
  • Page 3: Installation Instructions

    Installation Instructions base. NOTE: Do not overtighten. Place handle insert Top of Mounting Surface (7) on stem (8). Rotate until stop lug of handle insert SHUT OFF WATER SUPPLIES rests against stop lug of stem. NOTE: Handles are to Threaded Adapter (1) When drilling mounting holes for widespread units, it is be purchased as a separate kit.
  • Page 4 8. Install pop-up assembly (17). Refer to installation instructions on page 5. 9. Make connections to water lines. (For models with 1/2" IPS adapters, use 1/2" IPS faucet connections, or use the supplied coupling nuts with 3/8" O.D. ball-nose risers.) WARNING: Extreme care must be used if copper tubes must be bent to align with water supplies.
  • Page 5 RP23629L L Knob & Rod Assembly–Brass RP28652L L Knob & Rod Ensamble de la perilla–Bronce Assembly Bouton et tirette–laiton Ensamble de la perilla RP5648L L Bouton et tirette Stopper Tapón Bonde RP12516 Strap & Screw RP23060L L Varilla y Tornillo Flange Feuillard et Vis Pestaña...
  • Page 6: Entretien

    Replace Stem Unit Assembly— SHUT OFF WATER SUPPLIES Repair Kit RP24096. Instrucciones Sobre el Cuidado Su llave Brizo ® está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas de este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente, de calidad y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado, le dará...

Ce manuel est également adapté pour:

651165126520652265266530 ... Afficher tout