Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Abstandsteuerung H0 TT N
Distance control
Commande d'espacement
Afstandbesturing
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
D
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
GB
instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
F
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
NL
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz-
straße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
FALLER-EXPERT
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosage.
FALLER-EXPERT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
FALLER-EXPERT
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te
lijmen.
Art. Nr. 161678
170688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von
feinsten Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les
pièces miniatures moulées par
injection.
Uniquement appropriée pour le
polystyrène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen
van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Sa. Nr. 228 454 0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faller 161678

  • Page 1 Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz- straße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
  • Page 2 Abstandssteuerung Allgemein: Kurzbeschreibung Die Abstandssteuerung soll Auffahrunfälle von schnelleren auf langsamere Fahrzeuge verhindern. Ein Auffahren auf Fahrzeuge mit fast leerem Akku wird sich aber nicht vermeiden lassen. Geschwindigkeiten der Fahrzeuge bei ebener Fahrbahn und geladenem Akku: LKW, Sattelzug, Tankzug und Bus fahren ca. 18 .. 21 cm/Sek. PKW, Kleintransporter fahren ca.
  • Page 3 Fahrdraht einlegen, verspachteln, Fahrbahnfarbe auch über dem Sensor auftragen; ACHTUNG: Fahrdraht nur bis an das Sensorgehäuse verlegen; Hinweis: für mehr Betriebssicherheit, den Einbau von Sensoren in Kurven vermeiden; Technische Daten: 161678 Abstandssteuerung Anschlussspannung 16V AC (Wechselspannung) Stromaufnahme ca. 35mA AC keine Stoppstelle aktiv...
  • Page 4 Distance control General: Brief description The distance control is intended to avoid rear-end collisions of faster and slower vehicles. Nevertheless, rear-end collisions with vehicles with nearly exhausted storage battery will not be avoidable. Speeds of the vehicles with flat carriageway and charged storage battery: Moving truck, semitrailer, tank truck and bus approx.
  • Page 5: Important

    ATTENTION: Lay contact wire up to sensor casing only. Note: For increased operational reliability, avoid mounting of sensors in curves. Technical data: 161678 distance control Supply voltage 16VAC Current input approx. 35 mA AC No stop point active 190 mA AC...
  • Page 6 Fahrtrichtung Traffic direction Sens circulation Rijrichting Fahrtrichtung Draht Traffic direction Wire Sens circulation Rijrichting Draad Draht Wire Draad Fahrtrichtung Traffic direction Sens circulation Rijrichting...
  • Page 7 schwarz black schwarz black noir noir zwart zwart gelb braun brown yellow braun jaune brun brown geel bruin brun bruin gelb yellow jaune geel braun gelb brown yellow brun jaune bruin geel schwarz black noir zwart schwarz black noir zwart Fahrdraht Contact wire Fil de contact...
  • Page 8 Commande d’espacement Généralités : Courte description La commande d’espacement est destinée à empêcher les carambolages de véhicules rapides avec des véhicules plus lents. Une collision avec des véhicules à accumulateur presque vide ne pourra cependant pas être évitée. Vitesses des véhicules sur chaussée plane avec batterie chargée: Camions, semi-remorques, camions-citernes et autobus roulent à...
  • Page 9 fil de roulement que jusqu’au boîtier du capteur; Remarque : Pour une meilleure sécurité de fonctionnement, éviter de placer des capteurs dans les virages. Caractéristiques techniques : 161678 Commande d’espacement Tension de raccord. 16V c.a. (tension alternative) Consommation env.
  • Page 10 Afstanbesturing Algemeen: Korte beschrijving De afstandsbesturing moet ongevallen door botsingen van snellere voertuigen op langzamere voertuigen voorkomen. Een botsing op voertuigen met een bijna lege accu kan echter niet worden voorkomen. Snelheden van de voertuigen bij vlakke rijbaan en geladen accu: Vrachtwagen, vrachtwagen met oplegger, tankwagen en bus rijden ca.
  • Page 11 Rijdraad inbrengen, verspachtelen, rijbaankleur ook over de sensor aanbrengen; LET OP: rijdraad slechts tot aan de sensorbehuizing aanbrengen; Opmerking: voor meer bedrijfszekerheid, voorkom de inbouw van sensoren in bochten; Technische gegevens: 161678 Afstandsbesturing Aansluitspanning 16V AC (wisselspanning) Stroomopname ca. 35mA AC geen stopplaats actief...
  • Page 12 Spritzteile austauschen wollen, fehlende Teile anfordern wollen, Ersatzteile aller Art benötigen, Fragen haben bzw. Informationen zu FALLER - Produkten möchten, dann wenden Sie sich vertrauensvoll direkt an die FALLER - Service - Abteilung. Gebr. FALLER GmbH Telefon: 07723/651-106 Abt. Kundendienst Kreuzstraße 9...