Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828
GB 40 FLEXX guitarbug
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
. . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
. . . . . . . . . . . .
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
29.09.2008
S. 2
. .
p. 10
. . . . . . . .
p. 18
p. 26
. . . . .
p. 34
p. 42
. . . . . . . .
13:21 Uhr
Seite 1
(Schwarz/Black Auszug)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AKG GB 40 FLEXX

  • Page 1 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:21 Uhr Seite 1 (Schwarz/Black Auszug) GB 40 FLEXX guitarbug BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 10 ..Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Table Des Matières

    5 Reinigung ....................8 2.2 Lieferumfang ................3 2.3 Optionales Zubehör..............3 6 Technische Daten ................9 2.4 Beschreibung ................3 2.5 Bedienelemente.................4 3 Inbetriebnahme ...................5 3.1 Batterie einlegen/tauschen und testen ........5 3.2 Betrieb mit Akku ................6 4 Anwendung ..................7 4.1 Sender befestigen..............7 GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 3: Sicherheit Und Umwelt

    Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! 1. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus Der GB 40 FLEXX ist ein Miniatursender der Serie WMS 40 microtools, der speziell für E-Gitarren und immer gemäß den jeweils geltenden 2.2 Lieferumfang Entsorgungsvorschriften.
  • Page 4: Bedienelemente

    OFF: Die Spannungsversorgung für den Sen- Sender zusätzlich zu stabilisieren. der ist ausgeschaltet. 2 Batteriefach für 1 Stk. 1,5 V-Batterie Größe Der GB 40 FLEXX arbeitet auf drei schaltbaren, AAA (mitgeliefert). quarzstabilisierten Trägerfrequenzen inner halb des 3 Kontroll-LED: Diese LED zeigt die Betriebs- bei der Bestellung gewählten Trägerfrequenzban-...
  • Page 5: Inbetriebnahme

    Batterie anson- sten nicht richtig im Batterie fach fixiert ist und Klapper geräusche ver- ursachen kann. 3. Wenn sich eine leere oder defekte Batterie im Batteriefach befindet, nehmen Sie diese her- aus. Abb. 2: Batterie einlegen GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 6: Betrieb Mit Akku

    Pfeilrichtung auf den Sender, bis der Bat- teriefach deckel (1) einrastet. 3.2 Betrieb mit Akku Sie können den Sender anstelle einer normalen Batterie auch mit einem 1,2 V-Akku betreiben. Wir empfehlen NiMH-Akkus des Typs SANYO HR-4U GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 7: Anwendung

    3. Schalten Sie den Sender ein, indem Sie den möglicherweise zu kurz, um den elektrischen Kon- Ihres Instru ments hinein. ON/MUTE/OFF-Schalter (1) auf ON stellen. takt zum Sender herzustellen. Die im Sender eingebaute Feder fixiert den GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 8: Sender Stabilisieren

    Gewindestecker (4) am Sender (2) auf. 4.5 Fehlerbehebung 4.4 Sender stabilisieren (s. Abb. 5) Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie in der • Verwenden Sie zum Sabilisieren des Senders Bedienungsanleitung des Empfängers SR 40 FLEXX. den mitgelieferten Klettverschluss: GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 9: Technische Daten

    (Schwarz/Black Auszug) 6 Technische Daten Trägerfrequenz 660 - 865 MHz Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder Modulation per E-Mail an sales@akg.com anfordern. Frequenzstabilität (-10°C bis +50°C): ±15 kHz HF-Ausgangsleistung typ. 5 mW...
  • Page 10 4.5 Troubleshooting ...............16 2.1 Introduction ................12 2.2 Packing List................12 5 Cleaning ....................16 2.3 Optional Accessories..............12 2.4 Descriptiuon ................12 6 Specifications..................17 2.5 Controls ..................12 3 Setting Up ..................13 3.1 Inserting/Replacing and Testing Batteries ........13 3.2 Using Rechargeable Batteries ...........14 GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 11: Fcc Statement

    3. The packaging of the equipment is recyclabe. user is encouraged to try to correct the interfer- in writing by AKG Acoustics may void the user’s To dispose of the packaging, make sure to use ence by one or more of the follow ing measures: authority to operate this equipment.
  • Page 12: Description

    2.4 Description 2.2 Packing List 2.5 Controls (refer to fig. 1 on page 13) The GB 40 FLEXX is a WMS 40 microtools Series 1 ON/MUTE/OFF: This slide switch provides miniature transmitter that has been specifically three positions: designed for electric guitars and basses but is also ON: Power to the transmitter is on.
  • Page 13: Setting Up

    Refer to the Manual battery compartment as shown in fig. 2. Supplement sheet for a color code table. 5. Set the ON/MUTE/OFF switch (3) to ON. Fig. 1: GB 40 FLEXX controls GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 14: Using Rechargeable Batteries

    Rechargeable PRO+ (550 mAh) NiMH re- chargeable batteries. Note: If you use a rechargeable battery, the LED will switch to red 15 to 20 minutes before the battery will be dead! Fig. 2: Inserting a battery. GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 15: Operating Notes

    4. Set the SQUELCH control on the receiver to The spring inside the transmitter will hold the 1. Unscrew the jack plug (1) from the transmitter minimum and switch power to your receiver transmitter securely in place on the instrument. (2) CCW. GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 16: Stabilizing The Transmitter

    • For troubleshooting hints, refer to the instruc- transmitter sit more securely on your instru- tion manual of your SR 40 FLEXX receiver. ment: 1. Remove the backing from one of the pads and attach it to the transmitter rear panel. GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 17: Specifications

    1.5-V AAA size battery Current consumption typ. 75 mA Battery life >11/>6 hours (dry/rechargeable battery) Size (WxDxH) 76 x 20 x 28 mm (3 x 0.8 x 1.1 in.) Net weight 28 g (1 oz.) GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 18 6 Caractéristiques techniques .............25 2.4 Description ................19 2.5 Eléments de commande............20 3 Mise en service.................21 3.1 Mise en place/remplacement et essai de la pile ......21 3.2 Fonctionnement sur accu ............22 4 Mode opératoire................23 4.1 Fixation de l’émetteur ..............23 GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 19: Sécurité Et Écologie

    2.4 Description 1. Conformez-vous aux règlements en vigueur pour la mise au rebut des piles usées. Ne met- Le GB 40 FLEXX est un émetteur miniature de la 2.2. Equipement fourni tez jamais des piles ni au feu (risque d’explo- gamme WMS 40 microtools ;...
  • Page 20: Eléments De Commande

    émetteurs. gamme des fréquences porteuses de l'émet- OFF : L’émetteur n’est pas sous tension. teur. Fig. 1 : Eléments de commande sur le GB 40 FLEXX GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 21: Mise En Service

    3. Enlevez, le cas échéant, la pile épuisée ou défectueuse se trouvant dans le compartiment. 4. Mettez la pile fournie ou la nouvelle pile (2) dans le compartiment comme indiqué à la Fig. 2. Fig. 2 : Mise en place de la pile GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 22: Fonctionnement Sur Accu

    3.2 Fonctionnement sur accu Au lieu d’une pile normale, vous pouvez également utiliser un accu de 1,2 V. Nous recommandons les accus NiMH, type SANYO HR-4U (650 mAh) ou Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 23: Mode Opératoire

    3. Mettez l’émetteur sous tension en amenant le sortie (3) de votre instrument. peut que la fiche Jack de l’émetteur soit trop cour- curseur ON/MUTE/OFF (1) sur ON. Le ressort intégré dans l’émetteur fixe celui-ci te pour établir le contact avec l’émetteur. GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 24: Stabilisation De L'émetteur

    2. Vissez l’adaptateur (3) sur la fiche filetée (4) de l’émetteur (2). 4.5 Dépannage 4.4 Stabilisation de l’émetteur (voir Fig. 5) • Vous trouverez les instructions relatives au • Pour stabiliser l’émetteur, utilisez les disques dépannage dans le mode d’emploi de votre autoagrippants fournis: récepteur. GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site Modulation http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. Stabilité de fréquence (entre -10°C et +50°C) : ±15 kHz Puissance sortie HF typ.
  • Page 26 6 Dati tecnici ..................33 2.4 Descrizione................27 2.5 Elementi di comando ...............28 3 Messa in funzione ................29 3.1 Inserire/sostituire e testare la batteria ........29 3.2 Esercizio con accumulatori ............30 4 Impiego .....................31 4.1 Come fissare il trasmettitore.............31 GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 27: Sicurezza Ed Ambiente

    2.4 Descrizione 2.2. In dotazione smaltimento rispettivamente vigenti. Non get- Il GB 40 FLEXX è un trasmettitore in miniatura della tate le batterie o gli accumulatori nel fuoco serie WMS 40 microtools, sviluppato appositamen- (pericolo di esplosione) o nei rifiuti residui.
  • Page 28: Elementi Di Comando

    2 Scomparto batteria per 1 batteria da 1,5 V ra più stabile sullo strumento. dimensione AAA (in dotazione). Il GB 40 FLEXX offre tre frequenze portanti regola- 3 LED di controllo: Questo LED indica lo stato bili, stabilizzate a quarzo, all’interno della gamma d’esercizio del trasmettitore.
  • Page 29: Messa In Funzione

    Non togliete il cuscinetto perché altrimenti la batte- ria non è fissata bene nello scompar- to e può causare rumori. 3. Se c’è una batteria esausta o difettosa nello scomparto batteria, toglietela. Fig. 2: Come inserire la batteria GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 30: Esercizio Con Accumulatori

    6. Mettete il coperchio dello scomparto batteria (1) sul trasmettitore, facendolo scorrere contro la direzione della freccia fin quando il coper- chio (1) scatta. 3.2 Esercizio con accumulatori Potete far funzionare il trasmettitore anche con un GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 31: Impiego

    4. Portate il regolatore SQUELCH disposto sul to elettrico con il trasmettitore. La molla integrata nel trasmettitore fissa il tra- ricevitore sulla posizione minima e inserite il GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 32: Come Stabilizzare Il Trasmettitore

    4.4 Come stabilizzare il trasmettitore • Le indicazioni come rimediare a difetti sono contenute nelle istruzioni per l’uso del vostro • Per fissare il trasmettotire in mod più stabile, usate i dischi velcrati in dotazione: ricevitore. GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 33: Dati Tecnici

    6 Dati tecnici Frequenza portante 660 - 865 MHz Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di con- formità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo Modulazione email sales@akg.com. Stabilità della frequenza (da -10°C a +50°C): ±15 kHz Potenza d’uscita RF...
  • Page 34 2.3 Accesorios opcionales..............35 6 Datos técnicos...................41 2.4 Descripción ................35 2.5 Elementos de mando ...............36 3 Puesta en funcionamiento ..............37 3.1 Colocar/cambiar y ensayar la pila ..........37 3.2 Funcionamiento con acumulador ..........38 4 Aplicaciones ..................39 4.1 Sujetar el transmisor..............39 GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 35: Seguridad Y Medio Ambiente

    2.4 Descripción tenga mucho éxito con su nuevo equipo! minarse atendiendo a las correspondientes dis- El GB 40 FLEXX es un transmisor miniatura de la posiciones de eliminación de residuos vigen- serie WMS 40 microtools, desarrollado especial- 2.2. Volumen de suministros tes.
  • Page 36: Elementos De Mando

    OFF: la alimentación de corriente del transmi- lización adicional del transmisor en el instrumento. sor está desconectada. El transmisor de bolsillo GB 40 FLEXX ofrece tres 2 Caja de pilas para 1 pila de 1,5 V tamaño AAA frecuencias portadoras estabilizadas por cuarzo y (suminstrada).
  • Page 37: Puesta En Funcionamiento

    3. Si en la caja de pilas hay una pila descargada o defectuosa, sírvase sacarla. 4. Coloque la pila suministrada o nueva (2) en la caja de pilas, tal como se indica en la Fig. 2. Fig. 2: Introducir la pila GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 38: Funcionamiento Con Acumulador

    El transmisor se puede hacer funcionar también con un acumulador de 1,2 V en lugar de una pila normal. Recomendamos los acumuladores NiMH del tipo SANYO HR-4U (650 mAh) o Panasonic Recharge able PRO+ (550 mAh). GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 39: Aplicaciones

    ON/MUTE/OFF (1) en ON. El resorte integrado en el transmisor lo fija en En ese caso, monte el conector adaptador más 4. Coloque el regulador SQUELCH del receptor forma segura en el instrumento. La capa de largo suministrado: GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 40: Estabilización Del Transmisor

    • Las indicaciones para la reparación de desper- en el instrumento: fectos las encuentra en el Modo de empleo del 1. Saque la protección del dorso de una de los receptor SR 40 FLEXX. GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 41: Datos Técnicos

    Frecuencia portadora: 660 – 865 MHz Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de confor- midad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede Modulación: ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. Estabilidad de frecuencia (-10°C hasta +50°C): ±15 kHz Potencia de salida RF típ.:...
  • Page 42 2.2 Coneúdo da embalagem ............43 2.3 Acessórios opcionais..............43 6 Especificações ..................49 2.4 Descrição ................43 2.5 Elementos de controle..............44 3 Acionamento ..................45 3.1 Colocar/trocar a pilha e testá-la..........45 3.2 Uso com acumulador ...............46 4 Operação ...................47 4.1 Fixar o emissor................47 GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 43: Segurança E Meio Ambiente

    2.4 Descrição 2.2 Conteúdo da embalagem fogo (perigo de explosão) nem no lixo domésti- O GB 40 FLEXX é um miniemissor da série WMS 40 microtools que foi desenvolvido especialmente 2. Quando pretende desfazer-se do aparelho, para guitarra elétrica e baixo elétrico, mas que remova as pilhas ou os acumuladores, separe pode ser usado também para teclados.
  • Page 44: Elementos De Controle

    2 Compartimento de pilha para 1 pilha de 1,5 V O GB 40 FLEXX funciona na faixa de freqüência por- tamanho AAA (fornecida na embalagem). tadora UHF de 660 MHz a 865 MHz. Proporciona 3 LED de controle: este LED indica que o emis- três freqüências portadoras comutáveis e estabili-...
  • Page 45: Acionamento

    3. Se houver uma pilha gasta ou defeituosa no compartimento de pilha, retire-a. 4. Coloque a pilha nova ou a pilha fornecida na embalagem (2) no compartimento como é mos- trado na fig. 2. Fig. 2: Colocar a pilha GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 46: Uso Com Acumulador

    3.2 Uso com acumulador Em vez de usar uma pilha normal, pode operar o emissor também com um acumulador de 1,2 V. Recomendamos acumuladores NiMH do tipo SANYO HR-4U (650 mAh) ou Panasonic Recharge- able PRO+ (550 mAh). GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 47: Operação

    2. Enfie o plugue jack (1) até atingir o ponto final 3. Ligue o emissor posicionando o comutador Neste caso instale o plugue adaptador fornecido na na saída jack (3) do seu instrumento. ON/MUTE/OFF (1) em ON. embalagem: A mola integrada no emissor fixa de forma GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 48: Estabilizar O Emissor

    • Utilize os discos de velcro fornecidas na emba- lagem para fixar o emissor de forma mais está- • Os avisos para resolver problemas encontrará vel no emissor: no manual do usuário do receptor SR 40 FLEXX. GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 49: Especificações

    Freqüência portadora 660 - 865 MHz Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando- Modulação nos um email para sales@akg.com. Estabilidade de freqüência (-10°C a +50°C): ±15 kHz Potência de saída RF...
  • Page 50 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 50 (Schwarz/Black Auszug) Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 51 GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 51 (Schwarz/Black Auszug) Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas GB 40 FLEXX guitarbug...
  • Page 52 For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modifica- ciones técnicas.

Table des Matières