Polar Refrigeration CK640 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CK640:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

NL
Vriezer
Handleiding
FR
Congélateurs
Mode d'emploi
DE
Tiefkühltische
Bedienungsanleitung
Model . Modéle . Modell . Modello . Modelo . Malli
Blast Chiller / Freezer
Instruction Manual
IT
Congelatori
Manuale di istruzioni
ES
Congeladores
Manual de instrucciones
PT
Congeladores
Manual de instruções
CK640
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar Refrigeration CK640

  • Page 30: Conseils De Sécurité

    • Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Description du produit CK640 - Refroidisseur rapide / congélateur POLAR Introduction Veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement ce mode d'emploi. Vous obtiendrez des performances optimales de votre produit POLAR en l'entretenant et en l'utilisant correctement.
  • Page 31: Fonctionnement

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Installation Remarque : si l'appareil n'a pas été entreposé ou déplacé dans une position verticale, il faut le laisser debout pendant environ 12 heures avant toute utilisation. En cas de doute, laissez-le debout. Retirer l'unité...
  • Page 32 Standard d'assistance téléphonique: 08 20 30 01 16 (Français) Introduction Les états de fonctionnement de l'appareil sont les suivants • « ON » (L'appareil est sous tension et un cycle de fonctionnement est en cours.) • « Veille » (L'appareil est sous tension, mais aucun cycle de fonctionnement n'est en cours.) •...
  • Page 33: Point Décimal

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Signaux Voyant Message Réfrigération à durée déterminée  S'il est allumé et si le voyant est éteint, une réfrigération à durée déterminée est en cours.  S'il est allumé et si le voyant est également allumé, un cycle de conservation post réfrigération à...
  • Page 34: Cycles Opérationnels

    Standard d'assistance téléphonique: 08 20 30 01 16 (Français) CYCLES OPÉRATIONNELS Les cycles de fonctionnement de l'appareil sont les suivants :  Réfrigération positive à durée déterminée et conservation  Réfrigération négative à durée déterminée et conservation  Réfrigération positive à température prédéfinie et conservation ...
  • Page 35: Cycle De Réfrigération Négative À Durée Déterminée Et Conservation

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Une fois la durée de réfrigération écoulée :  L'appareil passe en mode de conservation,  L'écran affiche le message « End »,  Un signal sonore est émis pour la durée définie par le paramètre AA. ...
  • Page 36: Cycle De Réfrigération Positive À Température Prédéfinie Et Conservation

    Standard d'assistance téléphonique: 08 20 30 01 16 (Français) Une fois la durée de réfrigération écoulée :  L'appareil passe en mode de conservation,  L'écran affiche le message « End »,  Un signal sonore est émis pour la durée définie par le paramètre AA. ...
  • Page 37 Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Si la température mesurée par la sonde aiguille est égale à la température finale de réfrigération avant la fin de la durée maximale de réfrigération :  L'appareil passe en mode de conservation, ...
  • Page 38: Cycle De Réfrigération Négative À Température Prédéfinie Et Conservation

    Standard d'assistance téléphonique: 08 20 30 01 16 (Français) CYCLE DE RÉFRIGÉRATION NÉGATIVE À TEMPÉRATURE PRÉDÉFINIE ET CONSERVATION Pour démarrer le cycle :  Vérifier que l'appareil est en mode de veille et qu'aucune procédure n'est en cours.  Appuyer sur pour sélectionner «...
  • Page 39: Test Pour Vérifier L'insertion Correcte De La Sonde Aiguille

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) La réfrigération se poursuit,  Le voyant clignote et le voyant est allumé,  Un signal sonore retentit.  Appuyer plusieurs fois sur pour : - désactiver le signal sonore, - afficher la durée écoulée depuis la fin de la durée de réfrigération rapide, - afficher la température de l'armoire, - afficher le message «...
  • Page 40: Réglage Des Paramètres De Configuration

    Standard d'assistance téléphonique: 08 20 30 01 16 (Français) RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Les paramètres sont organisés en deux niveaux. Pour accéder au premier niveau : • Vérifier que l'appareil est en mode de veille et qu'aucune procédure n'est en cours, •...
  • Page 41 Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) ALARMES CODE MESSAGE Alarme de température minimale Solutions : • Vérifier la température de l'armoire. • Vérifier les paramètres A1 et A2. Conséquences : • L'appareil continuera de fonctionner normalement. Alarme de température maximale Solutions : •...
  • Page 42 Standard d'assistance téléphonique: 08 20 30 01 16 (Français) DIAGNOSTICS INTERNES CODE MESSAGE Erreur de la sonde de l'armoire Solutions : • Voir le paramètre P0 • Vérifier l'intégrité de la sonde • Vérifier la connexion entre la sonde et l'appareil •...
  • Page 43: Dépannage

    Courant Contenance Dimensions Poids H x l x P (en mm) (en kg) CK640 230 V 50 Hz 450 W 3 x GN 2/3 390 x 600 x 585 Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
  • Page 44: Mise Au Rebut

    Standard d'assistance téléphonique: 08 20 30 01 16 (Français) Mise au rebut Les règlements de l'UE exigent que les produits munis de réfrigérants soient mis au rebut par des entreprises spécialisées, équipées pour extraire et recycler les composants à gaz, métalliques et en plastique. Adressez-vous à...
  • Page 103: Declaration Of Conformity

    Blast Chiller Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli CK640 EMC Directive 2004/108/EC Application of Council Directives(s) Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des directive(s) du LVD Directive 2006/95/EC Conseil •...
  • Page 104 CK640_ML_v1...

Table des Matières